TOYOTA GR YARIS 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 470, tamaño PDF: 106.58 MB
Page 231 of 470

229
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Sistema AWD de distribución activa
del par
●El sistema AWD de distribución activa del par está diseñado para garantizar la estabilidad de conducción en carreteras
generales, y no para la conducción fuera de carretera (p. ej., ralis). No someta el sistema a condiciones de
conducción extremas.
●Conduzca con cuidado en superficies resbaladizas.
Page 232 of 470

230
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-6. Sugerencias para la conducción
4-6.Suge renc ia s p ara la cond ucción
Utilice los líquidos apropiados según
las temperaturas exteriores existen-
tes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de motor
• Líquido del lavador
Lleve el vehículo a un técnico de
servicio para que revise el estado de
la batería.
Equipe el vehículo con cuatro neu-
máticos para nieve o adquiera un
juego de cadenas para los neumáti-
cos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos son
del mismo tamaño y marca, y que las cade-
nas se ajustan al tamaño de los neumáticos.
Sugerencias sobre la con-
ducción en invierno
Realice las revisiones y los prepa-
rativos necesarios antes de con-
ducir el vehículo en invierno.
Conduzca siempre el vehículo de
manera apropiada según las con-
diciones atmosféricas existentes.
Preparativos previos al
invierno
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o incluso mortales.
●Utilice neumáticos del tamaño especifi-cado.
●Mantenga el nivel recomendado de pre-
sión de aire.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para nieve que utilice.
●Utilice neumáticos para nieve en todas
las ruedas, no sólo en algunas.
■Conducción con cadenas
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-
ves o mortales.
●No supere el límite de velocidad especi- ficado para las cadenas que utilice ni a
50 km/h (30 mph), cualquiera que sea el límite inferior.
●Evite conducir sobre carreteras que pre-
senten baches en la superficie de la cal- zada.
●Evite las aceleraciones bruscas, los
giros bruscos, los frenazos repentinos y los cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
●Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar en una curva para mantener el control del vehículo.
●No utilice el sistema LTA (asistente de seguimiento de carril). (si está insta-lado)
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neu-máticos para nieve
Para solicitar la reparación o el recambio de neumáticos para nieve, diríjase a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado, cualquier taller fiable o proveedores de neumáticos
válidos. Esto se debe a que la extracción e instala-ción de los neumáticos de nieve afecta al
funcionamiento de las válvulas y los trans- misores de aviso de la presión de los neu-máticos.
Page 233 of 470

231
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
Lleve a cabo los siguientes pasos
según las condiciones de conducción:
No intente abrir una ventanilla por la
fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua
caliente sobre la zona congelada
para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se
congele.
Para garantizar el funcionamiento
adecuado del ventilador del sistema
de control climático, retire la nieve
que se haya acumulado en las reji-
llas de admisión de aire delante del
parabrisas.
Compruebe si hay nieve o hielo acu-
mulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis,
alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo en caso necesario.
Elimine la nieve o el barro de la
suela de sus zapatos antes de entrar
en el vehículo.
Acelere el vehículo suavemente, man-
tenga la distancia de seguridad con el
vehículo que circula delante y con-
duzca a una velocidad reducida ade-
cuada a las condiciones de la
carretera.
Aparque el vehículo y coloque la
palanca de cambios en la posición 1
o R sin aplicar el freno de estaciona-
miento. El freno de estacionamiento
se podría congelar, de modo que no
podría desactivarse. Si estaciona el
vehículo sin aplicar el freno de esta-
cionamiento, asegúrese de calzar
las ruedas.
No seguir esta indicación podría
resultar peligroso porque el vehículo
se puede mover de forma inespe-
rada y provocar un accidente.
Utilice el tamaño de cadena correcta
cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado
para los diversos tamaños de neumá-
tico.
Cadena lateral:
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de ancho
30 mm (1,18 pul.) de largo
Cadena transversal:
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de ancho
25 mm (0,98 pul.) de largo
Las normas relativas al uso de cadenas
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de las cadenas
Normativa de uso de las cade-
nas
Page 234 of 470

232
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-6. Sugerencias para la conducción
varían según el lugar y tipo de carre-
tera. Compruebe siempre las normas
locales antes de colocar cadenas.
■Instalación de las cadenas
Observe las siguientes precauciones al insta-
lar y retirar las cadenas:
●Instale y retire las cadenas en un lugar
seguro.
●Instale las cadenas únicamente en los
neumáticos delanteros. No instale las cadenas en los neumáticos traseros.
●Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo más firmemente posible. Apriete de nuevo las cadenas después de
conducir 0,5 1,0 km (1/41/2 milla).
●Instale las cadenas siguiendo las instruc-
ciones que se facilitan con las mismas.
AV I S O
■Montaje de las cadenas de nieve
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían
no funcionar correctamente cuando se ins- talen las cadenas.
Page 235 of 470

5
233
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5
Características interiores
Características interiores
5-1. Funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y del des-
empañador
Sistema de aire acondicionado
automático........................... 234
Calefacción del volante/calefacto-
res de los asientos .............. 239
5-2. Utilización de las luces interio-
res
Lista de luces interiores ......... 241
5-3. Utilización de las característi-
cas de almacenamiento
Lista de características de almace-
namiento ............................. 243
Características del portaequipajes
............................................ 245
5-4. Otras características interiores
Otras características interiores
............................................ 248
Page 236 of 470

234
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5-1.Func ion amie nto de l siste ma d e aire acon dic io nado y del dese mp añado r
Mando de control de la temperatura del lado del conductor
Mando de control de la temperatura del lado del pasajero
Interruptor “DUAL”
Interruptor “A/C”
Interruptor del modo aire exterior
Interruptor del modo aire recirculado
Interruptor de control del modo de flujo de aire
Interruptor de aumento de la velocidad del ventilador
Interruptor de reducción de la velocidad del ventilador
Interruptor “FAST/ECO”
Sistema de aire acondicionado automático
Las salidas de aire se seleccionan de forma automática y la velocidad del
ventilador se ajusta también de forma automática en función de la tempera-
tura establecida.
Las ilustraciones siguientes corresponden a vehículos con dirección a la
izquierda.
La posición de los botones y su forma varían ligeramente en vehículos con
dirección a la derecha.
Además, la posición del visualizador y de los botones varía según el tipo
de sistema.
Controles del aire acondicionado
Page 237 of 470

235
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
Interruptor del desempañador de la luna trasera y de los desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores
Interruptor del desempañador del parabrisas
Interruptor de apagado
Interruptor del modo automático
■Regulación del ajuste de la tem-
peratura
Para regular el ajuste de la tempera-
tura, gire el control de temperatura en
el sentido de las agujas del reloj (calor)
o en el contrario (frío).
Si no se pulsa el interruptor “A/C”, el sistema
establecerá automátic amente una tempera-
tura similar a la ambiente o bien expulsará
aire caliente.
■Ajuste de la velocidad del ventila-
dor
Para aumentar la velocidad del ventila-
dor, accione el interruptor de aumento
de la velocidad del ventilador; para
reducirla, accione el interruptor de
reducción de la velocidad del ventila-
dor.
Pulse el interruptor de apagado para
apagar el ventilador.
■Cambio del modo de flujo de aire
Pulse el interruptor de control del modo
de flujo de aire.
Cada vez que se pulsa el interruptor, el
modo de flujo de aire cambia como se indica
a continuación.
1 Parte superior del cuerpo
2 Parte superior del cuerpo y pies
3 Pies
4 Pies, y el desempañador del para-
brisas se pone en marcha
■Cambio entre los modos de aire
exterior y aire recirculado
Para cambiar al modo de aire recir-
culado, pulse el interruptor del modo
aire recirculado.
Se ilumina el indicador en el interruptor del
modo de aire recirculado.
Para cambiar al modo de aire exte-
rior, pulse el interruptor del modo
aire exterior.
Se ilumina el indicador en el interruptor del
modo de aire exterior.
Page 238 of 470

236
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Ajustar la función de refrigeración
y deshumidificación
Pulse el interruptor “A/C”.
Cuando la función está activada, se ilumina
el indicador en el interruptor “A/C”.
■Desempañamiento del parabrisas
Los desempañadores se usan para
desempañar el parabrisas y las venta-
nillas delanteras.
Pulse el interruptor del desempañador
del parabrisas.
Ponga el interruptor del modo de aire exte-
rior/recirculado en modo de aire exterior si
se está utilizando el modo de aire recircu-
lado. (Puede cambiar automáticamente.)
Para desempañar el parabrisas y las venta-
nillas laterales rápidamente, aumente el flujo
de aire y la temperatura.
Para volver al modo anterior, vuelva a pulsar
el interruptor del desempañador del parabri-
sas cuando se haya desempañado el para-
brisas.
Cuando el interruptor del desempañador del
parabrisas está encendido, se ilumina el
indicador en el interruptor del desempaña-
dor del parabrisas.
■Desempañamiento de la luna tra-
sera y de los espejos retrovisores
exteriores
Los desempañadores se utilizan para
desempañar la ventanilla trasera y eli-
minar gotas de lluvia, rocío y escarcha
de los espejos retrovisores exteriores.
Pulse el interruptor para los desempa-
ñadores de la luna trasera y de los
espejos retrovisores exteriores.
Los desempañadores se apagarán automá-
ticamente al cabo de un rato.
Cuando el interruptor para los desempaña-
dores de la luna trasera y de los espejos
retrovisores exteriores está encendido, se
ilumina el indicador en este interruptor.
■Uso del modo de preferencia cli-
mática
1 Pulse el interruptor del modo auto-
mático.
2 Pulse el interruptor “FAST/ECO”.
Cada vez que se pulsa el interruptor
“FAST/ECO”, el modo de configuración
de la velocidad del ventilador cambia
como sigue.
Normal “ECO” “FAST” Normal
Cuando aparece “ECO” en la pantalla
del sistema de aire acondicionado, se
controla el rendimiento del aire acondi-
cionado para priorizar el ahorro de
combustible mediante la disminución
de la velocidad del ventilador, etc.
Cuando aparece “FAST” en la pantalla,
se incrementa la velocidad del ventila-
dor.
■Empañado de las ventanillas
●Las ventanillas se empañan fácilmente si hay un nivel de humedad elevado en el
interior del vehículo. Active “A/C” para des- humidificar el aire de las salidas y desem-pañar eficazmente el parabrisas.
●Si apaga “A/C”, las ventanillas se empaña- rán más fácilmente.
●Las ventanillas se empañarán más fácil-mente si se utiliza el modo de aire recircu-
lado.
■Durante la conducción por carreteras polvorientas
Cierre todas las ventanillas. Si el polvo levan- tado por el vehículo sigue entrando en el
vehículo a pesar de haber cerrado las venta- nillas, se recomienda colocar el modo de admisión de aire en el modo de aire exterior
y ajustar la velocidad del ventilador en cual- quier posición excepto la de apagado.
Page 239 of 470

237
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
■Modo de aire exterior/recirculado
●Se recomienda ajustar temporalmente el
modo de aire recirculado para evitar que entre aire sucio al interior del vehículo y para enfriarlo si la temperatura exterior es
elevada.
●El modo de aire exterior/recirculado puede
cambiar automáticamente según el ajuste de la temperatura o según la temperatura interior.
■Si la temperatura exterior desciende
hasta casi 0°C (32°F)
Es posible que la función de deshumidifica- ción no funcione aunque se pulse el interrup-tor “A/C”.
■Olores de la ventilación y del aire acon-
dicionado
●Ajuste el sistema de aire acondicionado al
modo de aire exterior para que entre aire fresco.
●Durante el uso del aire acondicionado, dis-tintos olores procedentes del interior y el exterior del vehículo pueden entrar y acu-
mularse en el sistema de aire acondicio- nado. Estos olores pueden acabar expulsándose a través de las rejillas de
ventilación.
●Para reducir la posibilidad de que se emi-
tan olores: • Se recomienda ajustar el sistema de aire acondicionado en el modo de aire exterior
antes de apagar el vehículo. • El accionamiento del ventilador puede retrasarse brevemente justo después de
arrancar el sistema de aire acondicionado en el modo automático.
●Al estacionar el vehículo, el sistema cam-bia automáticamente al modo de aire exte-rior para propiciar una mejor circulación
del aire en todo el vehículo y ayudar así a reducir los olores que se producen al arrancar el vehículo.
■Filtro del aire acondicionado
P.301
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.369)
1Pulse el interruptor del modo auto-
mático.
2 Regule el ajuste de la temperatura.
3 Para detener el funcionamiento,
pulse el interruptor de apagado.
Si se accionan los modos de flujo de
aire o de ajuste de la velocidad del ven-
tilador, se apaga el indicador del modo
automático. Sin embargo, el modo
automático de las otras funciones se
mantiene.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se adapta de forma automática en función del ajuste de
temperatura y las condiciones del ambiente.
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se
empañe
No utilice el interruptor del desempañador del parabrisas durante el funcionamiento del aire frío con tiempo muy húmedo. La
diferencia entre la temperatura del aire exterior y la del parabrisas puede hacer que se empañe la superficie exterior del
parabrisas, lo que dificultaría la visión.
■Cuando están funcionando los des- empañadores de los espejos retrovi-
sores exteriores
No toque la superficie de los espejos retro- visores exteriores, ya que es posible que estén muy calientes y le quemen.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-gue
No deje encendido el sistema de aire
acondicionado más tiempo del necesario con el motor apagado.
Utilización del modo automá-
tico
Page 240 of 470

238
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Por tanto, inmediatamente después de pulsar el interruptor del modo automático, es posi-ble que el ventilador se detenga un cierto
tiempo hasta que haya aire caliente o frío dis- ponible.
Para activar el modo “DUAL”, lleve a
cabo alguno de los siguientes procedi-
mientos:
Pulse el interruptor “DUAL”.
Ajuste la temperatura de lado del
pasajero delantero.
El indicador del interruptor “DUAL” se
enciende cuando se activa el modo “DUAL”.
Si pulsa el interruptor “DUAL” mientras está
seleccionado el modo “DUAL”, se desacti-
vará el modo “DUAL” y el ajuste de tempera-
tura del lado del pasajero delantero se
vinculará al lado del conductor.
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de aire
cambian de acuerdo con el modo de
flujo de aire seleccionado.
■Ajuste de la posición, el cierre y la
apertura de las salidas de aire
Dirija el flujo de aire hacia derecha o
izquierda, hacia arriba o hacia abajo
Salidas centrales: Mueva la ruedecilla com-
pletamente hacia la izquierda para cerrar la
rejilla de ventilación.
Salidas laterales: Mueva la ruedecilla com-
pletamente hacia fuera para cerrar la rejilla
de ventilación.
Ajuste por separado de la tem-
peratura del asiento del con-
ductor y del pasajero delantero
Distribución y manejo de las
salidas de aire
ADVERTENCIA
■Para evitar que el desempañador del parabrisas funcione de manera inco-rrecta
No coloque en el tablero de instrumentos
nada que pueda cubrir las salidas de aire. De lo contrario, el flujo de aire puede que-dar obstruido, lo que impediría que los
desempañadores del par abrisas realiza- ran su función.