TOYOTA GR86 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 598, tamaño PDF: 86.42 MB
Page 381 of 598

8
379
8
Especificaciones del vehículo
Especificaciones del
vehículo
.8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combus-
tible, nivel de aceite, etc.).... 380
Información sobre el combustible
............................................ 388
8-2. Personalización
Características personalizables
............................................ 390
Page 382 of 598

3808-1. Especificaciones
8-1.Especificaciones
*: Vehículo sin carga
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el identificador legal de su
vehículo. Es el número de identificación
principal de su Toyota. Se utiliza para
registrar la titularidad del vehículo.
Este número está estampado debajo
del asiento delantero derecho.
Este número está ubicado en la parte
superior izquierda del panel de la carro-
cería.
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite,
etc.)
Dimensiones y pesos
Longitud total4265 mm (167,9 pul.)
Anchura total1775 mm (69,9 pul.)
Altura total*1310 mm (51,6 pul.)
Distancia entre ejes2575 mm (101,4 pul.)
Banda de rodaduraParte delantera1520 mm (59,8 pul.)
Parte trasera1550 mm (61,0 pul.)
Peso bruto del vehículo
Los detalles se describen en el neu-
mático y en la etiqueta de información
de carga. ( P.380)
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera876 kg (1931 lb.)
Parte trasera943 kg (2079 lb.)
Identificación del vehículo
Page 383 of 598

381
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor como se mues-
tra.
*: Si la gasolina sin plomo con un número de oc tanos de investigación de 98 no está disponi-
Motor
ModeloFA 2 4
TipoOpuesto horizontalmente, de 4 cilindros
enfriado por líquido, gasolina de 4 tiempos
Calibre y carrera94,0 86,0 mm (3,70 3,39 pul.)
Cilindrada2387 cm3 (146 pul3)
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de
combustible en la gasolinera, utilice solo el
combustible con una de las siguientes etique-
tas.
Zona de la UE: Gasolina sin plomo según el
estándar europeo EN228 únicamente
Excepto zona UE: Sólo gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación98 o superior*
Capacidad del depósito de combustible (refe-
rencia)50 L (13,2 gal., 11,0 gal. Ing.)
Page 384 of 598

3828-1. Especificaciones
ble, se puede utilizar gasolina sin plomo c on un número de octanos de investigación de 95
sin afectar al rendimiento del motor o a la conducción.
■Capacidad de aceite (purga y llenado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una c antidad de referencia que se debe usar cuando
cambie el aceite de motor. Caliente y apague el motor, espere más de 5 minutos y com-
pruebe el nivel de aceite en la varilla del aceite.
■Elección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se usa “Toyota
Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota». Utilice “Toyota
Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota» aprobado por
Toyota o un equivalente que cumpla
con el grado y la viscosidad siguientes.
Calidad del aceite:
0W-20, 5W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado de grado
API SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving”, o ILSAC GF-5
Viscosidad recomendada (SAE):
En fábrica, el vehículo Toyota se rellena
con aceite SAE 0W-20, que es la mejor
elección para obtener un buen ahorro
de combustible y un arranque óptimo
en condiciones ambientales frías.
Si no está dispon ible SAE 0W-20, se
puede usar el aceite SAE 5W-20. Sin
embargo, se debe cambiar con SAE
0W-20 en el siguiente cambio de
aceite.
Margen de temperatura anticipada
antes del siguiente cambio de
aceite
Preferido
Viscosidad del aceite (se utiliza como
ejemplo el 0W-20):
• El código 0W en 0W-20 indica que el
aceite posee la característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor más bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El 20 en 0W-20 indica la viscosidad
característica del aceite cuando éste
alcanza una alta temperatura. Los
aceites con una viscosidad más ele-
vada (uno con un valor más alto)
pueden ser más adecuados cuando
el vehículo funciona a velocidades
altas o en circunstancias de carga
Sistema de lubricación
Con filtro5,0 L (5,3 qt., 4,4 qt. Ing.)
Sin filtro4,8 L (5,1 qt., 4,2 qt. Ing.)
A
Page 385 of 598

383
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
extremas.
Cómo leer las etiquetas de los recipien-
tes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o
las dos) figuran en algunos recipientes
de aceite para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe utilizar.
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE SN” hace
referencia a la designación de calidad del
aceite de American Petroleum Institute
(API).
Porción central: “SAE 0W-20” hace referen-
cia al grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Res ource-Conserving” sig-
nifica que el aceite tiene capacidad de aho-
rro de combustible y de protección
ambiental.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación International Lubri-
cant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece visualizada en la parte
delantera del recipiente.
A
Sistema de refrigeración
Capacidad
Vehículos con transmisión automática
7,7 L (8,1 qt., 6,8 qt. Ing.)Vehículos con transmisión manual
7,4 L (7,8 qt., 6,5 qt. Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coo-
lant BLUE” «Refrigerante de duración extralarga premez-
clado 50/50 BLUE genuino de TOYOTA»
Refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin
silicato, sin amina, sin nitrit o y sin borato con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido (bujía)
Fabricante
Separación
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm (0,031 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la distancia en caso de modificar el
motor.
Page 386 of 598

3848-1. Especificaciones
*: Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Aceite
de engranajes del diferencial original de Toyo ta LX». Utilice “Toyota Genuine Differential
Gear Oil LX” «Aceite de engranaj es del diferencial original de Toyota LX» aprobado por
Toyota o uno equivalente para cumplir con la especificación anterior. Para obtener más
información, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con
otro profesional con la cualif icación y el equipo necesarios.
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario realizar el cambio, póngas e en contacto con un concesionario o taller
Sistema eléctrico
Batería
Lectura de gravedad específica a 20°C
(68°F):
1,250 1,290 Completamente cargada
1,160 1,200 A media carga
1,060 1,100 Descargada
Régimen de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Diferencial
Capacidad de aceite (referencia)1,15 L (1,22 qt., 1,01 qt. Ing.)
Tipo de aceite y viscosidad*
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Aceite
de engranajes del diferencial original de Toyota
LX»
Otro tipo de aceite de engranajes LSD en confor-
midad con las especificaciones API GL-5 y SAE
75W-85
AV I S O
■Tipo de aceite de engranajes del diferencial
Si se utiliza un aceite de engran ajes del diferencial distinto a “Toyota Genuine Differential Gear Oil LX” «Aceite de engranajes del difere ncial original de Toyota LX» pueden producirse
ruidos, vibraciones y un consum o de combustible inadecuado. No utilice nunca marcas dife-
rentes juntas.
Transmisión automática
Capacidad de líquido*7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt. Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS” «Líquido para transmisiones
automáticas original de Toyota WS»
Page 387 of 598

385
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
*: El grado del aceite recomendado es API GL-4. Sin embargo, también se puede utilizar API
GL-3.
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión
Si utiliza líquido de la transmisión autom ática que no sea “TOYOTA Genuine ATF WS”
«Líquido para transmisiones automáticas origi nal de Toyota WS», podría producirse un deterioro en la calidad del cambio, el bl oqueo de la transmisión acompañado de vibraciones
y, en último término, la transmisión aut omática del vehículo podría resultar dañada.
Transmisión manual
Capacidad de líquido*2,2 L (2,3 qt., 1,9 qt. Ing.)
Tipo de líquido
Utilice cualquiera de los siguientes:
“MT GEAR OIL LV 75W”
Otro tipo de aceite de engranajes en conformidad
con las especificaciones API GL-4* y SAE 75W
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión
Si se usa otro aceite distinto de “MT GEAR OIL LV 75W”, puede experimentar lo siguiente:
●El rendimiento general y la función de la transmisión pueden verse afectados negativa-
mente.
●Pueden producirse ruidos de traqueteo durante el ralentí y el consumo de combustible
puede aumentar.
No utilice nunca marcas diferentes juntas.
Embrague
Holgura del pedal
Vehículos con dirección a la izquierda
4,3 16,4 mm (0,17 0,65 pul.)Vehículos con la dirección a la derecha
4,1 15,7 mm (0,16 0,62 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
Frenos
Holgura del pedal*174 mm (2,91 pul.) mín.
Holgura del pedal0,5 1,5 mm (0,020 0,059 pul.)
Page 388 of 598

3868-1. Especificaciones
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (30 kgf, 67 lbf) con el motor
en marcha.
Alfombra
Pedal del freno
Holgura del pedal
*2: Recorrido de la palanca del freno de estacionam iento al accionarla con una fuerza de 200
N (20,4 kgf, 45,0 lbf).
Neumáticos de 17 pulgadas
Neumáticos de 18 pulgadas
Recorrido de la palanca del freno de
estacionamiento*27 - 8 clics
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3 o SAE J1704 o
FMVSS No.116 DOT 4
A
C
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos215/45R17 87W
Presión de inflado de los neumáticos (pre-
sión recomendada de inflado de los neu-
máticos en frío)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Tamaño de la rueda17 7 1/2 J
Par de apriete de las tuercas de la rueda120 N•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticos215/40R18 85Y
Presión de inflado de los neumáticos (pre-
sión recomendada de inflado de los neu-
máticos en frío)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Page 389 of 598

387
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
A: Bombillas de base en cuña (claras)
B: Bombillas con extremo doble
Tamaño de la rueda18 7 1/2 J
Par de apriete de las tuercas de la rueda120 N•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
ExteriorLuces de marcha atrás16A
Luces antiniebla traseras21A
Interior
Luces de cortesía (si están instaladas)2B
Luz interior8A
Luces de cortesía de la puerta (si están instala-
das)5A
Luz del maletero3,8A
Page 390 of 598

3888-1. Especificaciones
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada
con etanol cuando el contenido de etanol es
del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará
tiene un número de octanos de investigación
acorde al índice especificado anteriormente.
■Si se producen detonaciones en el motor
●Consulte con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
●Es posible que experimente un ligero gol-
peteo durante un corto período de tiempo al acelerar o subir cuestas. No debe preo-
cuparse, ya que es completamente nor-
mal.
Infor mación sobre el com-
bustible
Cuando encuentre estos tipos de
etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice solo el combus-
tible con una de las siguientes eti-
quetas.
Zona de la UE:
Debe usar solamente gasolina sin
plomo en conformidad con el
estándar europeo EN228.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
Excepto zona UE:
Utilice sólo gasolina sin plomo.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combusti- ble
●No utilice combusti bles inadecuados. Si
se utilizan combusti bles inadecuados, el
motor resultará dañado.
●No utilice gasolina que contenga aditi-
vos metálicos, como, por ejemplo, man-
ganeso, hierro o plomo. De lo contrario, podría dañar el motor o el sistema de
control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible gené- ricos que contengan aditivos metálicos.
●Zona de la UE: El combustible bioetanol
comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol no
deben ser usados. El uso de estos com- bustibles ocasionar á daños en el sis-
tema de combustible del vehículo. En
caso de duda, pregunte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Excepto zona UE: El combustible bioe-
tanol comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que
contenga una gran cantidad de etanol
no deben ser usados. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un
10% de etanol como máximo. El uso de
combustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños
en el sistema de combustible del vehí-
culo. Deberá asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a
partir de una fuente con unas especifi-
caciones del combus tible y una calidad garantizadas. En caso de duda, pre-
gunte a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con- fianza.