TOYOTA GT86 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF-Größe: 18.68 MB
Page 311 of 500

311 4-1. Wartung und Pflege
4
Wartung und Pflege
FT86_EM
HINWEIS
■Reinigung der Innenseite der Heckscheibe
●Achten Sie darauf, die Heizdrähte der Antenne nicht zu zerkratzen oder zu
beschädigen.
●Verwenden Sie zur Reinigung der Heckscheibe keinen Scheibenreiniger,
da hierdurch die Heizdrähte der Heckscheibenheizung beschädigt werden
können. Benutzen Sie einen Lappen und lauwarmes Wasser, um die
Scheibe zu reinigen. Führen Sie die Wischbewegungen parallel zu den
Heizdrähten aus.
■Bei der Reinigung der Instrumententafel
Wenn sich kleine Sandkörner o. Ä. auf der Oberfläche der Instrumententafel
festgesetzt haben und nicht mit einem Tuch abgewischt werden können,
benutzen Sie Reinigungsknete ohne Zusatz von Wasser. Wenn gewaltsam
versucht wird, die Oberfläche mit einer Bürste oder einem Schwamm abzu-
wischen, kann die Oberfläche zerkratzt werden oder Teile des Tuchs können
auf der Oberfläche haften bleiben.
86_OM_EM_OM18061M.book 311 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 312 of 500

312
4-1. Wartung und Pflege
FT86_EM
Säuber n und Schützen des Alcantara®-Bereichs∗
∗: Je nach Ausstattung
Die folgenden Maßnahmen werden die Alcantara®-Polster Ihres
Fahrzeuges schützen und halten sie in Top-Zustand:
■Reinigungsalltag
Führen Sie die folgenden Maßnahmen regelmäßig durch (etwa
einmal im Monat).
Wischen Sie den gesamten Alcantara
®-Bereich mit einem
weichen Tuch, das mit lauwarmem Wasser angefeuchtet
(etwa 40°C) und ausgewrungen wurde.
Wischen Sie nicht zu fest. Dies kann verursachen, dass die Ober-
fläche des Alcantara® Polsters uneben wird. Nutzen Sie außer-
dem nur ein sauberes Tuch.
Nach dem Trocknen bürsten Sie den Bereich mit einer wei-
chen Bürste.
■Flüssigkeitsflecken
●Wenn Flüssigkeit verschüttet wird, tupfen Sie den Bereich mit
einem Papiertuch oder Ähnlichem ab, um die Flüssigkeit auf-
zusaugen.
●Wenn Schmutz, Kaffee usw. auf dem Alcantara
® Polster
getrocknet ist, entfernen Sie diesen durch leichtes Bürsten
der Fläche mit einer weichen Bürste oder Ähnlichem.
Wir empfehlen, die Fläche mit einem Staubsauger zu reinigen,
nachdem das oben beschriebene ausgeführt wurde.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
86_OM_EM_OM18061M.book 312 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 313 of 500

313 4-1. Wartung und Pflege
4
Wartung und Pflege
FT86_EM
Wenn ein Fleck mit den vorherigen Maßnahmen nicht entfernt
werden konnte, entfernen Sie diesen, indem Sie die folgenden
Maßnahmen ausführen:
Wischen Sie den verschmutzten Bereich von außen nach
innen aus verschiedenen Winkeln mit einem weichen Tuch,
das mit lauwarmem Wasser angefeuchtet (etwa 40°C) und
ausgewrungen wurde.
Wischen Sie die Fläche nicht so stark, da dies verursacht, dass
die Alcantara® -Polsteroberfläche ungleichmäßig wird. Bereiten
Sie außerdem ein sauberes Tuch vor und verwenden Sie stets
eine saubere Fläche des Tuches.
Wenn die Alcantara®-Polsteroberfläche uneben wird, bür-
sten Sie sie leicht mit einer weichen Bürste.
Lassen Sie die Oberfläche vollständig trocknen.
■Ölflecken
Folgende Gegenstände werden benötigt:
●Ein Tuch, das mit Benzol angefeuchtet wurde
●Ein trockenes Tuch
Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder Papiertuch, um so
viel von dem Öl wie möglich abzuwischen und um zu ver-
hindern, dass sich der verschmutzte Bereich ausbreitet.
Nach Abtupfen der Fläche von außen nach innen aus ver-
schiedenen Winkeln mit einem mit Benzol getränkten Tuch,
saugen Sie das Öl und Benzol, das oben schwimmt, durch
Abtupfen der Fläche mit einem trockenen Tuch auf.
Wenn die Alcantara
®-Polsteroberfläche uneben wird, bür-
sten Sie sie leicht mit einer weichen Bürste.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
86_OM_EM_OM18061M.book 313 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 314 of 500

314 4-1. Wartung und Pflege
FT86_EM
■Beim Entfernen von Schmutz oder Staub von den Alcantara®-Flächen
Entfernen Sie Schmutz oder Staub von den Alcantara
®-Flächen durch leich-
tes Bürsten mit einer weichen Bürste. Sollte dies den Schmutz oder Staub
nicht entfernen, entfernen Sie ihn mit einem Klebeband.
HINWEIS
■Beim Aufsaugen ausgelaufener Flüssigkeiten
Drücken Sie nicht zu fest mit dem Tuch, Papiertuch usw., da dies dazu füh-
ren kann, dass die Flüssigkeit weiter in das Material eindringt, wodurch es
schwieriger wird, die Flüssigkeit aufzusaugen.
86_OM_EM_OM18061M.book 314 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 315 of 500

315
4
Wartung und Pflege
FT86_EM
4-2. Wartung
Wartungsanforderungen
Um ein sicheres und wirtschaftliches Fahren sicherzustellen, ist eine
tägliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Toyota emp-
fiehlt folgende Wartung.
■Wartungsprogramm
In bestimmten Intervallen gemäß Wartungsplan durchzufüh-
rende planmäßige Wartung.
Alle Einzelheiten Ihres Wartungsplans entnehmen Sie bitte dem
“Toyota Kundendienstheft” oder dem “Toyota Wartungsheft”.
■Wartung in Eigenregie
Durchführung der Wartung in Eigenregie?
Viele Wartungsarbeiten können Sie leicht selbst durchführen, wenn
Sie handwerklich begabt sind und das richtige Werkzeug haben.
Beachten Sie jedoch, dass einige Wartungsarbeiten Spezialwerk-
zeuge und Fachkenntnisse erfordern. Diese Arbeiten sollten von
Fachbetrieben durchgeführt werden. Selbst wenn Sie ein erfahrener
Hobbyschrauber sind, sollten Reparaturen und Wartungsarbeiten von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb durchgeführt werden. Jeder Toyota-Vertragshändler bzw.
jede Vertragswerkstatt bewahrt eine Aufzeichnung über die durchge-
führte Wartung auf, was Ihnen später bei einer eventuellen Inan-
spruchnahme des Garantie-Service helfen könnte. Sollten Sie die
Wartung Ihres Fahrzeugs einem anderen vorschriftsmäßig qualifizier-
ten und ausgerüsteten Fachbetrieb überlassen, sollten Sie darauf
bestehen, dass dieser ebenfalls eine Aufzeichnung über die durchge-
führte Wartung aufbewahrt.
86_OM_EM_OM18061M.book 315 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 316 of 500

316 4-2. Wartung
FT86_EM
■Wo sollten Wartungsarbeiten durchgeführt werden?
Lassen Sie Reparatur- und Servicearbeiten von Ihrem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. Ihrer Vertragswerkstatt oder einem anderem vorschriftsmäßig quali-
fizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb durchführen, um Ihr Fahrzeug
immer im bestmöglichen Zustand zu halten. Suchen Sie für Reparaturen
und Serviceleistungen, die durch die Garantie abgedeckt sind, einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt auf, der bzw. die für die
Reparatur aller möglichen Probleme Toyota-Originalteile verwendet. Es
kann auch vorteilhaft sein, Reparaturen und Serviceleistungen, die nicht
unter die Garantie fallen, von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver-
tragswerkstatt durchführen zu lassen, da die Mitglieder des Toyota-Netz-
werks Sie professionell unterstützen können, wenn Probleme auftreten.
Ihr Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder ein anderer
vorschriftsmäßig qualifizierter und ausgerüsteter Fachbetrieb kann alle
Arbeiten des Wartungsprogramms an Ihrem Fahrzeug durchführen - zuver-
lässig und wirtschaftlich, aufgrund der Erfahrung mit Toyota-Fahrzeugen.
■Muss Ihr Fahrzeug repariert werden?
Achten Sie auf Veränderungen bei Leistung und Geräuschen sowie sichtba-
ren Anzeichen für den nötigen Service. Einige wichtige Anzeichen sind:
●Motoraussetzer, -stottern oder -klingeln
●Spürbarer Leistungsverlust
●Ungewöhnliche Motorgeräusche
●Eine Leckstelle unter dem Fahrzeug (Es ist jedoch normal, dass nach
dem Betreiben der Klimaanlage Wasser von der Klimaanlage tropft.)
●Veränderungen beim Auspuffklang (Dies kann ein gefährliches Kohlen-
monoxid-Leck bedeuten. Fahren Sie mit offenen Fenstern und lassen
Sie den Auspuff schnellstmöglich überprüfen.)
●Reifen, aus denen die Luft entwichen zu sein scheint, übermäßiges Rei-
fenquietschen in Kurven, ungleichmäßiger Reifenverschleiß
●Fahrzeug zieht bei Geradeausfahrt auf ebener Straße zu einer Seite
●Ungewöhnliche Geräusche im Bereich der Radaufhängung
●Nachlassen der Bremswirkung, schwammiges Gefühl bei Betätigung des
Bremspedals oder des Kupplungspedals, Bremspedal lässt sich fast bis
zum Boden durchdrücken, Fahrzeug zieht beim Bremsen nach einer
Seite
86_OM_EM_OM18061M.book 316 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 317 of 500

317 4-2. Wartung
4
Wartung und Pflege
FT86_EM
●Kühlmitteltemperatur des Motors ständig höher als normal
Wenn Sie eines dieser Anzeichen erkennen, bringen Sie Ihr Fahrzeug
schnellstmöglich zu einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerk-
statt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb. Ihr Fahrzeug muss möglicherweise eingestellt oder repariert
werden.
ACHTUNG
■Wenn Ihr Fahrzeug nicht richtig gewartet wird
Dies kann zu schweren Beschädigungen des Fahrzeugs und möglicher-
weise schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
■Warnhinweis für den Umgang mit der Batterie
Batteriepole, Klemmen und damit zusammenhängendes Zubehör enthalten
Blei und Bleiverbindungen, die sich schädigend auf das menschliche Gehirn
auswirken können. Waschen Sie nach Beendigung der Arbeiten Ihre Hände.
(→S. 334)
86_OM_EM_OM18061M.book 317 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 318 of 500

318
FT86_EM
4-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei selbst durchgeführ ten Wartungsarbeiten
Wenn Sie die Wartung selbst durchführen, befolgen Sie die richtige
Vorgehensweise, die in diesem Abschnitt beschrieben ist.
PunkteTeile und Werkzeuge
Zustand der Batterie (→S. 334)• Warmes Wasser
• Backpulver
•Fett
• Schraubenschlüssel
(für Polklemmenschrauben)
• Destilliertes Wasser
Motorkühlmittelstand (→S. 331)• Benutzen Sie nur “TOYOTA
Genuine 50/50 Pre-mixed Super
Long Life Coolant BLUE” «Origi-
nal Toyota-50/50-Gemisch-Super-
Langzeitkühlmittel BLAU» oder
ein ähnliches hochwertiges ethy-
lenglykolbasierendes, silikat-
freies, aminfreies, nitritfreies und
boratfreies Kühlmittel mit hybrid-
organischer Säuretechnologie.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-
mixed Super Long Life Coolant
BLUE” «Original Toyota-50/50-
Gemisch-Super-Langzeitkühlmit-
tel BLAU» ist eine Mischung aus
50% Kühlmittel und 50% entioni-
siertem Wasser.
• Trichter (nur zum Auffüllen von
Kühlmittel)
Motorölstand(→S. 328)• “Toyota Genuine Motor Oil” «Ori-
ginal Toyota-Motoröl» oder gleich-
wertiges
• Stofflappen oder Papiertuch,
Trichter
(nur zum Einfüllen von Motoröl)
86_OM_EM_OM18061M.book 318 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 319 of 500

319 4-3. Wartung in Eigenregie
4
Wartung und Pflege
FT86_EM
ACHTUNG
Der Motorraum beherbergt zahlreiche mechanische Teile und Flüssigkeiten,
die sich plötzlich bewegen, heiß werden oder zu elektrischer Spannung führen
können. Um lebensgefährliche oder schwere Verletzungen zu vermeiden,
beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
■Bei Arbeiten im Motorraum
●Halten Sie Hände, Kleidung und Lappen und Werkzeug fern vom sich dre-
henden Gebläse und vom Antriebsriemen.
●Berühren Sie Motor, Kühler, Auspuffkrümmer usw. nicht direkt nach dem
Fahren, da sie heiß sein können. Öl und andere Flüssigkeiten können
ebenfalls heiß sein.
●Lassen Sie keine leicht brennbaren Gegenstände wie Papier oder Lappen
im Motorraum liegen.
●Rauchen Sie nicht, verursachen Sie keine Funken und setzen Sie Kraft-
stoff und Batterie keinem offenen Feuer aus. Kraftstoff und Batteriedämpfe
sind entzündlich.
PunkteTeile und Werkzeuge
Sicherungen (→S. 363)• Sicherung mit gleicher Ampere-
zahl wie bei der Originalsicherung
Glühlampen (→S. 372)• Glühlampe mit derselben Num-
mer und Wattzahl wie die Origi-
nalglühlampe
• Kreuzschraubendreher
• Schlitzschraubendreher
Kühler und Kondensator
(→S. 333)
Reifendruck (→S. 351)• Reifendruckmesser
• Pressluftquelle
Waschflüssigkeit (→S. 338)• Waschflüssigkeit mit Frostschutz-
mittel (für den Einsatz im Winter)
•Trichter
86_OM_EM_OM18061M.book 319 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 320 of 500

320 4-3. Wartung in Eigenregie
FT86_EM
ACHTUNG
●Lassen Sie bei Arbeiten an der Batterie besondere Vorsicht walten. Sie
enthält giftige und ätzende Schwefelsäure.
●Seien Sie vorsichtig, da die Bremsflüssigkeit Ihre Hände oder Augen
schädigen und lackierte Oberflächen beschädigen kann.
Falls die Flüssigkeit mit Ihren Händen oder Ihren Augen in Berührung
kommt, müssen Sie den betroffenen Bereich sofort mit sauberem Wasser
spülen.
Suchen Sie einen Arzt auf, wenn die Beschwerden weiter anhalten.
■Bei Arbeiten in der Nähe des elektrischen Kühlgebläses oder des Küh-
lergrills
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem: Stellen Sie sicher,
dass der Motorschalter in Stellung Aus steht. Wenn der Motorschalter auf
“ON” steht, können elektrische Kühlgebläse bei eingeschalteter Klimaanlage
und/oder hoher Kühlmitteltemperatur automatisch anlaufen. (→S. 333)
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem: Stellen Sie sicher,
dass der Schalter “ENGINE START STOP” auf Aus steht. Wenn der Schal-
ter “ENGINE START STOP” im Modus IGNITION ON steht, können elektri-
sche Kühlgebläse bei eingeschalteter Klimaanlage und/oder hoher
Kühlmitteltemperatur automatisch anlaufen. (→S. 333)
■Schutzbrille
Tragen Sie eine Schutzbrille, um zu verhindern, dass umhergeschleuderte
oder herabfallende Gegenstände oder Substanzen, Flüssigkeitsnebel usw.
in Ihre Augen eindringen können.
86_OM_EM_OM18061M.book 320 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分