TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 466, PDF Size: 22.72 MB
Page 121 of 466

120 1-7. Informações de segurança
Airbag do SRS lateral e airbag do SRS de cortina
O airbag do SRS lateral está acondicionado em cada encosto dos bancos da
frente, do lado da porta, os quais têm a etiqueta “SRS AIRBAG”.
Numa colisão com impacto lateral moderado a grave, o airbag do SRS lateral,
do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
painel da porta e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto no peito do ocupante.
O airbag de cortina, em cada lado do habitáculo, está acondicionado no
boleado do tejadilho (entre o pilar frontal e um ponto sobre o banco traseiro).
A marca “SRS AIRBAG” está localizada no topo de cada pilar da frente e tra-
seiro.
Numa colisão por impacto lateral moderada a grave, o airbag do SRS de cor-
tina, do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagra entre o ocupante e o
vidro lateral e complementa a ação do cinto de segurança, reduzindo o
impacto na cabeça do ocupante.
nFuncionamento
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina podem funcionar ape-
nas quando o interruptor do motor está na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o inter-
ruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Page 122 of 466

121 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Os airbags do SRS laterais do condutor e do passageiro da frente e os air-
bags do SRS de cortina deflagram independentemente uns dos outros, uma
vez que cada um possui o seu próprio sensor de impacto. Sendo assim,
podem não deflagrar ambos no mesmo acidente. Além disso, o airbag do
SRS lateral e o airbag do SRS de cortina deflagram independentemente dos
airbags do SRS frontais do condutor e do passageiro da frente no volante
da direção e no painel de instrumentos.
Um sensor de impacto, que avalia a força do impacto, está localizado nos
pilares centrais esquerdo e direito, portas e cavas das rodas traseiras. Além
disso, um outro sensor de impacto, que avalia a força do impacto, está
localizado sob o banco central traseiro.
Se um dos sensores de impacto do pilar central e o sensor de impacto que
se encontra localizado sob o banco central traseiro sentirem juntos a força
de um impacto superior a um predeterminado nível numa colisão lateral, o
módulo de controlo faz com que ambos os airbags do SRS lateral e de cor-
tina, do lado em que o veículo sofreu o impacto deflagrem, independente-
mente se o sensor de impacto da cava da roda traseira do mesmo lado
sente um impacto.
Se um dos sensores de impacto da cava da roda traseira e o sensor de
impacto que se encontra localizado sob o banco central traseiro sentirem
juntos a força de um impacto superior a um predeterminado nível numa
colisão lateral, o módulo de controlo faz com que apenas o airbag do SRS
de cortina, do lado em que o veículo sofreu o impacto, deflagre.
Após a deflagração, o airbag do SRS lateral começa imediatamente a esva-
ziar. O tempo decorrido entre a deteção de um impacto até ao esvaziar de
um airbag do SRS lateral após a sua deflagração é menor do que um piscar
de olhos. O airbag do SRS de cortina mantém-se insuflado durante algum
tempo após a deflagração e, de seguida, esvazia lentamente.
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina deflagram, mesmo
que ninguém esteja a ocupar o banco do lado onde o impacto é aplicado.
Page 123 of 466

122 1-7. Informações de segurança
Quando o airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina deflagram,
ouve-se um ruído súbito, bastante alto e é lançado algum fumo. Estas ocor-
rências são o resultado normal da deflagração. Este fumo não indica que
haja um incêndio no veículo.
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina foram concebidos
para deflagrar em caso de acidente envolvendo uma colisão com um
impacto lateral moderado a grave. Estes não foram concebidos para defla-
grar em caso de impacto lateral fraco. Além disso, não foram concebidos
para deflagrar na maioria dos impactos frontais ou traseiros, uma vez que a
deflagração do airbag do SRS lateral e do airbag do SRS de cortina não
iriam ajudar o ocupante nessas situações.
Cada airbag do SRS lateral e airbag do SRS de cortina foi concebido para
funcionar uma só vez.
A deflagração do airbag do SRS lateral e do airbag do SRS de cortina
depende do nível de força experimentado no compartimento dos passagei-
ros durante uma colisão com impacto lateral. Esse nível varia de um tipo de
colisão para outro e pode não ter qualquer relevância nos danos visíveis
provocados no veículo.
nQuando será mais provável o airbag do SRS lateral e o airbag do SRS
de cortina deflagrem?
nQuando será menos provável que o airbag do SRS lateral e o airbag do
SRS de cortina não deflagrem?Um impacto lateral severo próximo do
banco da frente ativa o airbag do SRS
lateral e o airbag do SRS de cortina.
O veículo envolveu-se num impacto
lateral oblíquo.
Page 124 of 466

123 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Existem vários tipos de colisões que podem não implicar necessariamente a
deflagração do airbag do SRS lateral e do airbag do SRS de cortina. Em
caso de acidentes como os ilustrados, o airbag do SRS lateral e o airbag do
SRS de cortina podem não deflagrar, dependendo do nível das forças
envolvidas no acidente.O veículo envolveu-se num impacto
lateral numa área afastada do comparti-
mento dos passageiros.
O veículo atingiu um poste telefónico ou
um objeto semelhante.
O veículo envolveu-se num impacto
lateral com um motociclo.
O veículo tombou lateralmente ou capo-
tou.
Page 125 of 466

124 1-7. Informações de segurança
nQuando é que o airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina não
deflagram?
O airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina não foram concebidos
para deflagrar na maioria dos casos em que o veículo se envolve numa
colisão frontal ou é atingido por trás. Estão ilustrados exemplos desse tipo
de acidentes.
Num acidente em que o veículo é atingido de lado mais do que uma vez, o
airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina deflagram apenas uma
vez, no primeiro impacto.
Exemplo: No caso de uma colisão com impacto lateral duplo, primeiro com
um veículo e imediatamente seguido por outro na mesma direção, uma vez
ativado o airbag do SRS lateral e o airbag do SRS de cortina no primeiro
impacto, estes não serão ativados no segundo impacto.O veículo envolveu-se numa colisão fron-
tal com outro veículo (em movimento ou
parado).
O veículo foi atingido por trás.
Airbag do SRS de cortina
Airbag do SRS lateral
Primeiro
impacto Segundo
impacto
Page 126 of 466

125 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
nQuando deve contactar um concessionário ou reparador Toyota autor-
izado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado
Nos casos seguintes, o veículo necessita de uma inspeção e/ou reparação.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado o mais rapidamente pos-
sível.
lUm dos airbags do SRS deflagrou.
lA frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aci-
dente que não foi suficientemente
grave para que os airbags do SRS de-
flagrassem.
lUma parte duma porta, ou a área
envolvente, está danificada ou defor-
mada, ou o veículo envolveu-se num
acidente que não foi suficientemente
grave para que os airbags do SRS la-
terais e de cortina deflagrassem.
lA parte da almofada do volante da
direção, tablier ou a parte inferior do
painel de instrumentos está arranhada,
rachada, ou de outro modo danificada.
lA superfície dos bancos com os air-
bags laterais está arranhada, rachada,
ou de outro modo danificada.
Page 127 of 466

126 1-7. Informações de segurança
PREVENÇÃO
nSe o airbag do SRS deflagrar
Não toque nos componentes do sistema do airbag do SRS lateral que
rodeiam o encosto do banco da frente com as mãos desprotegidas, logo
após a deflagração. Isso pode causar queimaduras, uma vez que os com-
ponentes podem ficar muito quentes em resultado da deflagração.
Após a deflagração, não toque em nenhuma peça do sistema do airbag do
SRS de cortina (desde o pilar da frente até ao boleado do tejadilho sobre o
banco traseiro). Fazê-lo pode provocar queimaduras, uma vez que os com-
ponentes podem estar muito quentes em resultado da deflagração.
nPrecauções com o airbag do SRS
Observe as seguintes precauções relativamente aos airbags.
Não o fazer, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lO condutor e todos os passageiros no veículo devem utilizar os cintos de
segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados
em conjunto com os cintos de segurança.
lO airbag do SRS do condutor deflagra com força considerável e pode ser
causa de morte ou de ferimentos graves, especialmente se o condutor
estiver muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante da
direção ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem
a possibilidade de alterar a posição de condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
lA parte dos pilares da frente, dos
pilares de trás ou guarnições (almofa-
dadas) das calhas laterais do tejadilho
nas quais se encontram os airbags de
cortina, estão arranhadas, rachadas,
ou de outro modo danificadas.
Page 128 of 466

127 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
PREVENÇÃO
nPrecauções com o airbag do SRS
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos
veículos variar, muitos condutores alcançam a distância de 250 mm
com o banco completamente puxado para a frente, apenas reclinando
o encosto do banco. No caso de não conseguir boa visibilidade ao
reclinar o encosto do banco, eleve-se com a ajuda duma almofada
firme e que não escorregue, ou faça subir o banco, caso o seu veículo
apresente essa funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, incline-o para baixo. Isso
fará com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça e
pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos
comandos do painel de instrumentos.
lO airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com força con-
siderável podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se o
passageiro da frente estiver muito próximo do airbag. O passageiro da
frente deve manter-se o mais afastado possível do airbag com o encosto
do banco ajustado, para que se sente direito.
lBebés e crianças inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer
ou ficar gravemente feridos pela deflagração do airbag. Um bebé ou cri-
ança que seja demasiado pequena para usar o cinto de segurança, deve
ser adequadamente retida usando um sistema de segurança para cri-
anças (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente que todos os bebés
e crianças sejam colocados no banco traseiro do veículo e adequada-
mente retidos. O banco traseiro é mais seguro para bebés e crianças do
que o banco do passageiro da frente.(P. 134)
lNão se sente na ponta da almofada do
banco, nem se debruce sobre o tablier.
Page 129 of 466

128 1-7. Informações de segurança
PREVENÇÃO
nPrecauções com o airbag do SRS
lNão permita que uma criança per-
maneça à frente do airbag do SRS do
passageiro da frente, nem que se sente
sobre os joelhos dum passageiro da
frente.
lNão permita que os passageiros da
frente segurem objetos sobre os joelhos.
lNão se encoste à porta, às calhas la-
terais do tejadilho ou aos pilares la-
terais, da frente e traseiros.
lNão permita que alguém permaneça de
joelhos no banco do passageiro da
frente virado para a porta, nem que
coloque a cabeça ou as mãos fora do
veículo.
lNão coloque nem encoste nenhum
objeto em áreas tal como o tablier,
almofada do volante e parte inferior do
painel de instrumentos.
Esses objetos podem transformar-se
em projéteis no caso dos airbags do
SRS do condutor, do passageiro da
frente e de joelhos deflagrarem.
Page 130 of 466

129 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
PREVENÇÃO
nPrecauções com o airbag do SRS
lSe for colocada uma cobertura em vinil a tapar a área onde deflagra o air-
bag do SRS de joelhos, certifique-se que a retira.
lNão utilize acessórios nos bancos que cubram partes onde deflagram os
airbags do SRS laterais, uma vez que podem interferir com a capacidade
de deflagração dos mesmos. Tais acessórios podem impedir que os air-
bags funcionem corretamente, desativar o sistema ou fazer com que os
airbags laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
lNão bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS (P. 110).
Se o fizer poderá provocar avarias nos airbags do SRS.
lNão toque em nenhum dos componentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
lSe se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
lNão coloque nada em áreas tal como
portas, vidro para-brisas, vidros das
portas laterais, vidro do quadrante tra-
seiro, pilares da frente ou traseiros, ca-
lhas laterais do tejadilho e pegas de
cortesia. (Exceto a etiqueta com o limi-
te de velocidadeP. 399)
lApenas veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não coloque nenhum objeto pesado,
pontiagudo ou duro tal como chaves e
acessórios à chave. Os objetos podem
limitar a deflagração do airbag do SRS
de joelhos ou serem projetados para a
área do banco do condutor pela força
de deflagração do airbag, repre-
sentando um perigo.