TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 466, PDF Size: 22.72 MB
Page 321 of 466

320 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nCertificação do sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está
disponível no seguinte endereço DoC:
http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc
Page 322 of 466

321 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está disponível
no seguinte endereço DoC:
http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc
Page 323 of 466

322 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
PREVENÇÃO
nFuncionamento do sistema de aviso da pressão dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não fornecer aviso imedia-
tamente, se ocorrer um rebentamento ou fuga súbita de ar.
nQuando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer, pode causar danos em peças do trem de transmissão, bem
como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.
lCertifique-se que instala 4 pneus da medida especificada e que todos os
4 pneus são da mesma medida, fabricante, marca e tipo de piso.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lUse apenas pneus radiais.
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
nQuando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Não opere o interruptor de reposição do aviso da pressão dos pneus sem
antes ter ajustado a pressão dos pneus para o nível especificado. De outro
modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo que a
pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a pressão dos
pneus, na realidade, está normal.
Page 324 of 466

323 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus
lQuando remover ou instalar as jantes, pneus ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado, uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os
transmissores podem ser danificados se não forem manuseados correta-
mente.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e nos
transmissores
Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado, outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
uma oficina qualificada o mais rapidamente possível. Após a utilização de
vedantes líquidos, certifique-se que substitui a válvula de aviso da pressão
dos pneus e o transmissor quando reparar ou substituir o pneu.
(P. 316)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Conse-
quentemente a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil e jantes (veículos com pneus de 17 polegadas)
Quando sujeitos a impactos, os pneus de baixo perfil podem provocar mais
danos nas jantes que os pneus normais. Tenha em atenção o seguinte:
lCertifique-se que utiliza a pressão adequada para o pneu. Se os pneus
tiverem pressão a menos, podem ser mais danificados.
lEvite circular em estradas com superfícies irregulares ou esburacadas,
com curvas e outros perigos similares. Se o fizer pode causar sérios
danos nos pneus e nas jantes.
nSe a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem ficar
com danos irreparáveis.
Page 325 of 466

324
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pressão dos pneus
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lEconomia de combustível reduzida
lConforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
lDuração dos pneus reduzida devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nInstruções para a verificação da pressão dos pneus
Observe o seguinte, quando verificar a pressão dos pneus:
lVerifique apenas quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
lUtilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no
seu aspeto.
lIt is normal for the tire inflation pressure to be higher after driving as heat
is generated in the tire. Do not reduce tire inflation pressure after driving.
lO peso dos passageiros e da bagagem deve ser colocado de tal forma
que o veículo fique equilibrado. Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve verifi-
car a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês. Contudo, a
Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja verificada de duas
em duas semanas. (P. 445)
Page 326 of 466

325 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
PREVENÇÃO
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar em aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves.
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lManuseamento deficiente
lPossibilidade de os pneus rebentar devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou dano no pneu
lMaior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas vivas na estrada, etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar ou ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, sujidade ou humidade podem
entrar na válvula e provocar uma fuga de ar, resultando no decréscimo da
pressão do pneu.
Page 327 of 466

326
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Jantes
Se uma jante estiver empenada, rachada ou muito corroída, deve
substitui-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da jante ou cau-
sar uma perda de controlo do veículo.
nEscolha das jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade
de carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Pode fazer a substituição das jantes em qualquer conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referido como “offset”
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido desempenadas
nPrecauções com as jantes de alumínio
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota
concebidas para serem usadas em jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam apertadas depois de conduzir
1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade
equivalente e um martelo de plástico ou borracha, quando
equilibrar as jantes.
Page 328 of 466

327 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nQuando substituir as jantes
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas de aviso da pressão
dos pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso de
pressão dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de
pressão de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas,
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser
instalados. (P. 316)
PREVENÇÃO
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Se o fizer, pode ocorrer um acidente, cau-
sando ferimentos graves ou mesmo a morte.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa lubrificante nos parafusos ou porcas das
jantes.
A utilização de óleo ou massa lubrificante pode fazer com que se aperte
as porcas em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes.
Além disso, o óleo ou massa podem levar a que as porcas se soltem ou a
jante caia, causando um acidente com risco de morte ou ferimentos
graves. Limpe qualquer óleo ou massa em qualquer dos parafusos ou
porcas.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Se instalar as porcas com a
extremidade cónica virada para fora
pode fazer com que a jante parta e
eventualmente salte durante a con-
dução, o que pode provocar um aci-
dente com risco de morte ou ferimentos
graves.
Extremidade
cónica
Page 329 of 466

328 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nSubstituir válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
lUma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar as vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores, certifique-se
que esse serviço é feito por um concessionário ou reparador Toyota
autorizado, por outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
por uma oficina qualificada. Além disso, certifique-se que adquire as suas
válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores em qualquer
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
lCertifique-se que apenas são utilizadas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem
não funcionar corretamente com jantes que não sejam genuínas.
Page 330 of 466

329
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
nMétodo de remoção
Veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Desligue o interruptor do motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambos os lados do
porta-luvas e puxe-o na sua
direção para desprender as
garras.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
PASSO3