TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 161 of 588

161
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■Dans quelles circonstances l'airbag latéral SRS et l'airbag rideau SRS
ne se déploient-ils pas?
L'airbag latéral SRS et l'airbag rideau SRS ne sont pas conçus pour se
déployer dans la plupart des cas si le véhicule est impliqué dans une
collision frontale ou s'il est heurté par l'arrière. Les illustrations montrent des
exemples de tels accidents.
Lors d'un accident au cours duquel le véhicule est heurté latéralement plus
d'une fois, l'airbag latéral SRS et l'airbag rideau SRS ne se déploient qu'une
seule fois, au moment du premier impact.
Exemple: Dans le cas d'une double collision latérale, d'abord avec un
premier véhicule, puis immédiatement par un autre arrivant dans le même
sens, une fois que l'airbag latéral SRS et l'airbag rideau SRS se sont activés
lors du premier impact, ils ne s'activent pas au moment du deuxième.
Le véhicule est impliqué dans une
collision frontale avec un autre véhicule
(mobile ou immobile).
Le véhicule est heurté par l'arrière.
Airbag rideau SRS
Airbag latéral SRS
Deuxième impact Premier impact
Page 162 of 588

162
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
■ Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualif ié et convenablement équipé
Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez
dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● L’un des airbags SRS s’est déclenché.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un
accident qui n’était pas suffisamment
grave pour entraîner le déploiement
des airbags SRS.
● Le véhicule est partiellement
endommagé ou déformé au niveau
d'une porte, ou a été impliqué dans un
accident pas assez grave pour
provoquer le déploiement des airbags
latéraux et des airbags rideaux SRS.
● La section de la garniture du volant, de
la planche de bord ou la partie
inférieure du tableau de bord porte des
signes de rayure, de fissure ou de
détérioration quelconque.
● La surface des sièges renfermant
l’airbag latéral porte des signes de
rayure, de fissure ou de détérioration
quelconque.
Page 163 of 588

163
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■En cas de déploiement des airbags SRS
Ne touchez pas les composants du système d'airbags SRS situés au niveau
du dossier du siège avant à mains nues juste après le déploiement. Cela
peut causer des brûlures car les composants peuvent être très chauds à la
suite du déploiement.
Après le déploiement, ne touchez aucune partie du système d'airbag rideau
SRS (entre le montant avant et un point situé au-dessus du siège arrière,
côté toit). Cela peut causer des brûlures car les composants peuvent être
très chauds à la suite du déploiement.
■ Précautions relatives aux airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter
correctement leur ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les
ceintures de sécurité.
● La partie des montants avant, des
montants arrière ou des garnitures
(capitonnage) du rail latéral du toit où
sont contenus les airbags rideaux porte
des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
Page 164 of 588

164
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives aux airbags SRS
● L’airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si le
conducteur se trouve très près de l’airbag.
La zone à risque de l'airbag conducteur se situant dans les premiers 50 -
75 mm (2 - 3 in.) de déploiement, vous placer à 250 mm (10 in.) de votre
airbag conducteur vous garantit une marge de sécurité suffisante. Cette
distance est à mesurer entre le centre du volant et le sternum. Si vous
êtes assis à moins de 250 mm (10 in.), vous pouvez changer votre
position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus pos sible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules ait une
conception différente, un grand nombre de conducteurs peuvent
s'asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec le siège
conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le
dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir
incliné le dossier de votre siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser ou remontez le siège si votre
véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet
d’orienter l’airbag en direction de vo tre poitrine plutôt que de votre tête
et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes
du tableau de bord.
Page 165 of 588

165
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
● L’airbag passager avant SRS se déploie également avec une force
considérable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles,
en particulier si le passager avant se trouve très près de l’airbag. Le siège
du passager avant doit être éloigné le plus possible de l’airbag en réglant
le dossier de siège de façon à ce que le passager avant soit assis bien
droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
attachés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
airbag. Un nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement attaché au moyen d’un siège de sécurité
enfant. Toyota recommande vivement d'installer tous les nourrissons et
enfants sur les sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux des
systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les
nourrissons et les enfants que le siège du passager avant. ( P. 172)
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.
● Ne laissez pas un enfant rester debout
devant l’airbag passager avant SRS ou
s’asseoir sur les genoux du passager
avant.
● Ne laissez pas les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
Page 166 of 588

166
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives aux airbags SRS
●Ne vous appuyez pas contre la porte, le
rail latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s'agenouiller sur
le siège passager en appui contre la
porte ou sortir la tête ou les mains à
l'extérieur du véhicule.
● Ne fixez rien et ne posez rien sur la
planche de bord, la garniture du volant
ou la partie inférieure du tableau de
bord.
Ces éléments peuvent se transformer
en projectiles lorsque les airbags
conducteur, passager avant et genoux
SRS se déploient.
● Ne fixez rien aux portes, à la vitre de
pare-brise, aux vitres latérales, aux
vitres de custode arrière, aux montants
avant et arrière, aux rails latéraux de
toit et à la poignée de maintien. (Sauf
pour l'étiquette de limitation de vitesse
P. 499)
Page 167 of 588

167
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags SRS
● Si le cache en vinyle est placé sur la zone où l'airbag de genoux SRS se
déploie, assurez-vous de le retirer.
● N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de déploiement
des airbags latéraux SRS, car il risque de gêner le déploiement des
airbags. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux de
fonctionner correctement, désactiver le système ou entraîner le
déploiement accidentel des airbags latéraux, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants d'airbags SRS ( P. 146).
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement
(gonflage) des airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement de l'airbag
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant
et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées,
faites-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres uniquement:
Ne fixez pas d'objets lourds, pointus ou
très durs, tels que des clés et des
accessoires aux clés. Ces objets
risquent d'entraver le déploiement de
l'airbag de genoux SRS ou d'être
projetés vers le siège conducteur par la
force de déploiement de l'airbag,
constituant ainsi un danger potentiel.
Page 168 of 588

168
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives aux airbags SRS
● L'airbag latéral SRS et l'airbag rideau SRS ne sont conçus que comme
compléments à la protection première fournie par la ceinture de sécurité.
Ils ne suppriment en aucun cas la nécessité du port des ceintures de
sécurité. Il est également important de porter votre ceinture de sécurité
pour prévenir les blessures qui peuvent survenir lorsqu'un occupant n'est
pas assis dans une position droite correcte.
■ Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags
SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des
modifications suivantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Les airbags SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se déployer
(se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de graves blessures.
● Installation, dépose, démontage et réparation des airbags SRS.
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des
flancs de l'habitacle.
● Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige, de treuils.
● Modifications du système de suspension du véhicule.
● Installation d'appareils électroniques tels que les émetteurs/récepteurs
radios mobiles et les lecteurs CD.
● Installation de dispositifs électroniques tels qu'un émetteur RF et des
lecteurs CD.
● Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap
physique.
Page 169 of 588

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
Moniteur du système d'airbags SRS
■ Témoin d'avertissement SRS
Lors de la conduite du véhicule,
un système de diagnostic
surveille continuellement la
disponibilité du système
d'airbags SRS (y compris les
prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant). Le témoin
d'avertissement SRS indique le
fonctionnement normal du
système en s'allumant pendant
environ 6 secondes lorsque vous
placez le contact du moteur en
position “ON” (véhicules sans
système d'accès et de
démarrage mains libres) ou
lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en
mode IGNITION ON (véhicules
avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
Les composants suivants sont contrôlés par le témoin.
● Capteur secondaire avant
• Côté droit
• Côté gauche
● Module de commande d'airbag (y compris capteur d'impact)
● Module d'airbag frontal
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Module d'airbag de genoux (côté conducteur)
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel monochrome
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel couleurs
Page 170 of 588

170
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
● Capteur d'airbag latéral
• Montant central côté droit
• Montant central côté gauche
● Module d'airbag latéral
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Capteur d'airbag rideau
• Passage de roue arrière côté droit
• Passage de roue arrière côté gauche
● Module d'airbags rideaux
• Côté droit
• Côté gauche
● Capteur satellite de sécurité (sous le centre des sièges arrière)
● Prétensionneur de ceinture de sécurité
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Tous les câblages associés
● Capteur d'impact de porte
• Côté droit
• Côté gauche
● Commande de désactivation de l'airbag frontal du siège passager
avant (côté passager du tableau de bord)
● Témoin ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant