TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 191 of 588

191
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●N’installez jamais un siège de sécurité
enfant de type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque la
commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est
activée. ( P. 193)
La force exercée par le déploiement
rapide de l'airbag du passager avant
risque de blesser grièvement, voire
mortellement l'enfant en cas d'accident.
● Le pare-soleil côté passager porte une
(des) étiquette(s) indiquant qu'il est
interdit d'installer un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur le siège
du passager avant.
Détails de l'(des) étiquette(s) indiqués
sur l'illustration ci-dessous.
Page 192 of 588

192
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
● Si des réglementations sur les sièges de sécurité enfant sont en vigueur
dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour remplacer ou installer le siège de sécurité
enfant.
● Si vous installez un siège grand enfant, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être
maintenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de
son épaule. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelle s en cas de freinage brusque, d'embardée
ou d'accident.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la
ceinture de sécurité s'enroule autour du cou d'un enfant, cela peut causer
un étranglement ou d'autres blessures qui peuvent entrainer la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
● Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d’avant en arrière
afin de vous assurer qu’il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage inférieurs, vérifiez qu'il n'y a
aucun objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 193 of 588

193
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K)
Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags
Ce système désactive l'airbag du passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège du passager avant.
Témoin d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact du moteur est placé
sur la position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact “ENGINE START
STOP” est en mode IGNITION
ON).
Commande d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Page 194 of 588

194
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Désactivation de l'airbag du passager avant
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Introduisez la clé dans le
cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact du moteur est placé sur la
position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Insérez la clé mécanique dans le
cylindre et tournez jusqu'à la
position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON).
Page 195 of 588

195
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■Informations sur le témoin d'activation/de désactivation manuelle des
airbags
● Les témoins ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant vous
indiquent le statut de l'airbag frontal du passager avant SRS. Lorsque le
contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), les deux témoins ON et
OFF s'allument pendant la vérification du système, après quoi ils
s'éteignent tous les deux. Après cela, “ON” ou “OFF” s'allume sur le
témoin ON-OFF en fonction de la position de la commande d'activation/
de désactivation manuelle des airbags.
● Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.
• Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque la commande
d’activation/de désactivation manuelle des airbags est placée sur “ON”
ou “OFF”.
Page 196 of 588

196
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit
toujours se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège
arrière, vous pouvez utiliser le siège avant tant que le système d’activation/
de désactivation manuelle des airbags est réglé sur “OFF”.
Si le système d’activation/de désactivation manuelle des airbags est laissé
sur marche, l’impact puissant du dépl oiement de l’airbag (gonflage) pourrait
provoquer de graves blessures voire la mort.
■ Lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'est installé sur le siège
passager avant
Assurez-vous que le système d’ac tivation/de désactivation manuelle des
airbags est réglé sur “ON”.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident,
avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 197 of 588

2Au volant
197
86_EK (OM18090K)
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule ........ 198
Contact du moteur
(allumage) (véhicules
avec système d'accès
et de démarrage mains
libres) .............................. 217
Contact du moteur
(allumage) (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage mains
libres) .............................. 228
Transmission
automatique .................... 232
Transmission manuelle ..... 240
Levier de clignotants......... 244
Frein de stationnement ..... 245
Avertisseur sonore............ 246
2-2. Combiné d'instruments
Jauges et instruments ...... 247
Témoins indicateurs et
d'avertissement .............. 251
Écran multifonctionnel
(écran monochrome) ...... 259
Écran multifonctionnel
(écran couleurs).............. 264
2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
de pare-brise
Commande de phares ...... 283
Commande de feux
antibrouillards ................. 289
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise .................. 290
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ....... 293
Systèmes d'aide à la
conduite .......................... 298
Aide au démarrage
en côte ............................ 306
2-5. Informations relatives
à la conduite
Chargement et bagages ... 311
Conseils de conduite
hivernale ......................... 314
Conduite avec une
caravane/remorque ........ 320
Page 198 of 588

198
86_EK (OM18090K)
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
■ Démarrage du moteur
P. 217, 228
■ Conduite
Véhicules avec transmission automatique
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur
D. ( P. 232)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 245)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez
doucement la pédale d'accélérateur pour accélérer le
véhicule.
Véhicules avec transmission manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, mettez le
levier de vitesses sur 1. ( P. 240)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 245)
Relâchez progressivement la pédale d'embrayage. En
même temps, appuyez doucement sur la pédale
d'accélérateur pour faire accélérer le véhicule.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 199 of 588

199
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Arrêt
Véhicules avec transmission automatique
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur P ou N. ( P. 232)
Véhicules avec transmission manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur N. (P. 240)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 200 of 588

200
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Stationnement du véhicule
Véhicules avec transmission automatique
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Placez le levier de vitesses sur P. ( P. 232)
Serrez le frein de stationnement. ( P. 245)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé
sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si
nécessaire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE