TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2010Pages: 675, PDF Size: 11.11 MB
Page 321 of 675

319
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Utilisation des commandes de climatisation au volant∗
Utilisation du mode automatiqueAppuyez sur .Le système de climatisation se met en marche et la
répartition d'air et l'allure de soufflerie sont
automatiquement réglées.
L'écran multifonctionnel affiche “AUTO”.
Appuyez sur “ ∧” de la touche pour augmenter la
température et sur “ ∨” pour la diminuer.
Modification du réglage de la température
Appuyez sur “ ∧” de la touche pour augmenter la température
et sur “ ∨” pour la diminuer.
Désactivation de la soufflerie de ventilation
Appuyez sur .
∗: Sur modèles équipés
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Commande de la
température
Désactivé
Mode automatique
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 322 of 675

320
Highlander_D
3-2. Utilisation du système audio
Système audio
Avec système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Sans système de navigation
Type A: Lecteur de CD et autoradio AM/FM (avec commande de
chargeur de CD)
Type B: Autoradio AM/FM et lecteur de CD à chargeur
Page 323 of 675

321
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Type C: Autoradio AM/FM et lecteur de CD à chargeur
TitrePage
Utilisation de l'autoradioP. 323
Utilisation du lecteur de CDP. 331
Lecture des disques MP3 et WMAP. 338
Utilisation optimale du système audioP. 346
Utilisation de l'adaptateur AUXP. 349
Utilisation des commandes audio au volantP. 351
Page 324 of 675

322 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D
ATTENTION
■Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Réglementation FCC, Partie 15
Avertissement FCC:
Toute modification non autorisée de cet équipement entraîne la levée du
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
● Produits laser
• ll est interdit de démonter cet app areil ou de tenter d'y apporter soi-
même une modification quelle qu'elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les
informations à la surface des disques compacts. Le faisceau laser est
soigneusement isolé, de telle sorte qu'il est toujours confiné à l'intérieur
du boîtier. Par conséquent, il est formellement interdit d'essayer de
démonter le lecteur ou d'en modifier une pièce quelle qu'elle soit, sous
peine de risquer de se trouver exposé aux rayonnements laser et à des
tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. La mise en œuvre d'appareils de commande, de réglages ou de
procédures autres que ceux fixés dans les présentes risque d'entraîner
une exposition aux rayonnements laser nocifs.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
■ Pour éviter d'occasionner des dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu'il soit sur le système
audio.
Page 325 of 675

323
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Utilisation de l'autoradio
Mémorisation des stations présélectionnées
(sauf radio numérique par satellite XM®)
Tournez le bouton ou appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la
touche pour rechercher la station souhaitée.
Appuyez longuement sur la touche (de à ) à
laquelle vous voulez associer la station, jusqu'à ce que le
système confirme par un bip.
Volume
Recherche des
fréquences Sélecteur de station
Boutons de mode
AM/AM
·SAT*/FM Sélection de la gamme
de fréquences
(mode AM, FM)
ou du canal
(mode SAT)
Marche/Arrêt
Recherche par balayage des stations pouvant être reçues
Changement du type de programme*: Type B et C
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 326 of 675

324 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D
Recherche par balayage des stations radio
(sauf radio numérique par satellite XM®)
■ Exploration des stations radio présélectionnées
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le programme des stations présélectionnées est diffusé pendant 5
secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
■ Exploration de toutes les stations radio dans une gamme de
fréquences
Appuyez sur
.
Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est
diffusé pendant 5 secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
Radio numérique par satellite XM® (type B et C)
■ Réception des programmes de radio numérique par satellite
XM
®
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que “SAT”
s'affiche.
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
AM → SAT1 → S AT 2 → SAT3
Tournez le bouton pour sélectionner le canal souhaité
parmi toutes les catégories, ou appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” de la
touche pour sélectionner le canal souhaité dans la
catégorie en cours.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 327 of 675

325
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Mémorisation des canaux présélectionnés du réseau de radio
numérique par satellite XM
®
Sélectionnez le canal souhaité. Appuyez longuement sur la touche
(de à ) à laquelle vous voulez associer le canal, jusqu'à
ce que le système confirme par un bip.
■ Modification de la catégorie du canal
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche .
■ Recherche par balayage des canaux du réseau de radio
numérique par satellite XM
®
●Exploration des canaux de la catégorie en cours
Appuyez sur .
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vousintéresse, appuyez une nouvelle fois sur .
● Exploration des canaux présélectionnés
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que lesystème confirme par un bip.
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vous intéresse, appuyez une nouvelle fois sur .
■ Affichage des informations texte
Appuyez sur .
L'écran affiche jusqu'à 10 caractères.
À chaque appui sur la touche, le système actualise l'affichage comme
suit.
●CH NAME
● TITLE (MORCEAU/TITRE DU PROGRAMME)
● NAME (NOM DE L'ARTISTE/ALBUM)
● CH NUMBER
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 328 of 675

326 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D
Mode silencieux (type A uniquement)Appuyez sur .
■En cas de débranchement de la batterie
Les stations mémorisées sont perdues.
■ Sensibilité de réception
●Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d'une
parfaite réception radio, en raison des changements incessants de
position de l'antenne, des différences de puissance du signal et de la
présence d'obstacles environnants (trains et autres émetteurs).
● Antenne fixe L'antenne d'autoradio est montée sur l'aile avant droite.
L'antenne peut être enlevée de sa base en la dévissant.
● Antenne imprimée L'antenne d'autoradio est appliquée sur la surface
interne de la vitre de custode gauche. Pour garantir une réception radio
de qualité, évitez d'apposer un film métallique sur la lunette arrière ou de
mettre en contact des objets métalliques avec le fil d'antenne appliqué
sur la surface interne de la vitre de custode gauche.
Page 329 of 675

327
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Radio numérique par satellite XM® (type B et C)
Un autoradio numérique XM
® à réception satellitaire est un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des programmes soumis à abonnement.
La couverture du service est limitée à 48 états contigus et aux 10 provinces
du Canada.
● Abonnements XM
®
Pour tout complément d'informations sur la radio numérique par satellite
XM® ou pour vous y abonner:
U.S.A.
Connectez-vous sur www.xmradio.com
ou appelez le 1-800-967-2346.
Canada
Connectez-vous sur www.xmradio.ca
ou appelez le 1-877-438-9677.
● Identifiant autoradio
Vous aurez besoin de l'identifiant de votre autoradio au moment d'activer
le service XM
®, ou pour signaler un problème. Sélectionnez le canal
“CH000” avec le bouton , afin d'afficher à l'écran l'identifiant à
8 caractères du récepteur.
● Récepteur satellite
Ce récepteur est compatible uniquement avec les services audio
(émissions musicales et de débat) et les informations texte associées de
radio satellite XM
®.
Page 330 of 675

328 3-2. Utilisation du système audio
Highlander_D
■Si la radio numérique par satellite ne fonctionne pas normalement
(type B et C)
En cas de problème avec le récepteur XM
®, vous en êtes averti par
l'affichage d'un message à l'écran. Consultez le tableau ci-après pour
identifier le problème et appliquer le remède suggéré.
ANTENNA L'antenne XM
® n'est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l'antenne XM® est correctement branché.
L'antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d'un concessionnaire Toyota
agréé.
UPDATING Vous n'êtes pas abonné au service de radio
numérique par satellite XM
®. L'autoradio fait l'objet
d'une mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez l'opérateur de radio numérique par
satellite XM
® pour tout complément d'information
sur les modalités d'abonnement. Si vous avez
résilié votre contrat d'abonnement, vous pouvez
sélectionner le canal “CH000” et tous les canaux
gratuits.
Le canal premium sélectionné n'est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l'autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si
vous souhaitez profiter des programmes du canal
premium, contactez l'opérateur de radio numérique
par satellite XM
®.
NO SIGNAL Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
LOADING Le système est en cours d'acquisition du signal
radio ou des informations sur le programme.
Patientez le temps que le système ait reçu les
informations.
OFF AIR
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.