TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 461 of 590

459
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Procédure d'initialisation
●Veillez à effectuer l'initialisation après le
réglage de la pression des pneus. Assurez-vous également que les pneus
sont froids avant d'ef fectuer l'initialisation
ou le réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement placé le contact d'alimentation sur arrêt au cours de
l'initialisation, il n'est pas nécessaire de
redémarrer à nouveau l'initialisation car
l'initialisation redémarrera automatique- ment la prochaine fois que le contact d'ali-
mentation sera placé sur ON.
●Si vous redémarrez accidentellement l'ini-
tialisation lorsque l'in itialisation n'est pas
nécessaire, réglez la pression de gonflage des pneus au niveau spécifié lorsque les
pneus sont froids, et effectuez à nouveau
l'initialisation.
●Lorsque la position de chaque pneu est
déterminée et que les pressions de gon- flage ne sont pas affic hées sur l'écran mul-
tifonctionnel, si la pression de gonflage de
l'un des pneus baisse, le témoin d'avertis- sement de pression des pneus s'allume.
■En cas d'échec de l'initialisation du sys-
tème d'avertissement de pression des
pneus
L'initialisation peut prendre plus de temps pour s'accomplir si vous conduisez le véhi-
cule sur une route sans revêtement. Lorsque
vous effectuez l'initialisation, conduisez sur une route goudronnée si possible. En fonc-
tion de l’environnement de conduite et de
l’état des pneus, l’initialisation se termine après environ 10 à 30 minutes. Si l’initialisa-
tion n’est pas termi née après avoir conduit
environ 10 à 30 minutes, continuez à rouler pendant un moment.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
ne s'affiche pas après que vous avez roulé
pendant environ 1 heure, effectuez la procé- dure suivante.
●Stationnez le véhicule en lieu sûr pendant une durée de 20 minutes environ. Puis
conduisez tout droit (en tournant occasion-
nellement à gauche et à droite) à environ 40 km/h (25 mph) ou plus pendant environ
10 à 30 minutes.
Cependant, dans les situations suivantes, la pression de gonflage des pneus ne sera pas
enregistrée et le système ne fonctionnera
pas correctement. Effectuez l'initialisation à nouveau.
●Si vous effectuez une marche arrière avec le véhicule pendant l'initialisation, les don-
nées collectées jusque-là sont réinitiali-
sées, vous devez donc recommencer la procédure d'initialisation depuis le début.
●Lorsque vous appuyez sur la commande
de réinitialisation du système d'avertisse- ment de pression des pneus, le témoin
d'avertissement de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Après avoir effectué l'initialisation, le
témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pendant la conduite du véhicule.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
n'est toujours pas affichée, faites contrôler le véhicule par un détaillant agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Chaque valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage des
pneus dispose d'un code d'identification
unique. Lorsque vous remplacez une
valve à émetteur de surveillance de la
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des
pneus
Ne procédez pas à l'in itialisation de la
pression de gonflage des pneus sans avoir corrigé au pr éalable la pression de
gonflage des pneus à la valeur spécifiée.
Sinon, le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus pourrait ne pas s'allumer
bien que la pression de gonflage des
pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allu- mer alors que la pression de gonflage des
pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d'identification
Page 462 of 590

4606-3. Entretien à faire soi-même
pression de gonflage des pneus, il faut
enregistrer le code d'identification.
Lorsque vous enregistrez les codes
d'identification, effectuez la procédure
suivante.
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Ajustez la pression de gonflage des
pneus à la pression de gonflage des
pneus recommandée à froid.
( P.548)
Assurez-vous bien que vous gonflez les
pneus à la pression de gonflage des pneus recommandée à froid. Le système d'avertis-
sement de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3 Placez le contact d'alimentation sur
ON.
4 Appuyez sur ou sur la com-
mande de réglage des instruments
pour sélectionner .
5 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez puis maintenez
appuyé.
6 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “TPWS” et appuyez
ensuite sur .
7 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “Changer jeu roues” et
appuyez ensuite sur jusqu'à ce
que le témoin d'avertissement de
pression des pneus commence à
clignoter 3 fois lentement.
Le mode de réglage de changement de roue
est activé et l'enregistrement est démarré.
Un message s'affiche ensuite sur l'écran
multifonctionnel. Lorsque l'enregistrement est en cours, le témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote pendant envi-
ron 1 minute puis s'allume et “--” s'affiche pour la pression de gonflage de chaque
pneu sur l'écran multifonctionnel.
8 Conduisez le véhicule à une vitesse
supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph) pendant environ 10
à 30 minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'éteint et la pression de gonflage de chaque
pneu s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Même si vous ne conduisez pas le véhicule à environ 40 km/h (25 mph) ou plus, l'enre-
gistrement peut être effectué en conduisant
pendant un long moment. Toutefois, si l'enregistrement n'est pas terminé après
avoir conduit pendant au moins 1 heure,
effectuez la procédure à nouveau depuis le début.
9 Initialisez le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
( P.458)
■Lors de l'enregistrement des codes d'identification
●L'enregistrement des codes d'identifica-tion est effectué tout en conduisant à une
vitesse supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph).
●Avant de procéder à l'enregistrement des
codes d'identification, veillez à ce qu'aucune roue équipée d'une valve à
émetteurs de surveillance de la pression
de gonflage des pneus ne se trouve à
proximité du véhicule.
Page 463 of 590

461
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
●Veillez à initialiser le système d'avertisse- ment de pression des pneus après l'enre-
gistrement des codes d' identification. Si le
système est initialisé avant d'enregistrer les codes d'identification, les valeurs initia-
lisées ne sera pas valide.
●Vous pouvez enregistrer les codes d'identi-
fication vous-même, mais en fonction des
conditions de conduite et de l'environne- ment de conduite, l'enregistrement peut
prendre un certain temps.
■Annulation de l'enregistrement des
codes d'identification
●Pour annuler l'enregistrement des codes
d'identification une fois que celui-ci a com-
mencé, placez le cont act d'alimentation sur arrêt avant de conduire le véhicule. Si le
véhicule est conduit après avoir com-
mencé l'enregistrement des codes d'identi- fication, pour annuler l'enregistrement,
effectuez la procédure de démarrage de
l'enregistrement des codes d'identification à nouveau et placez le contact d'alimenta-
tion sur arrêt avant de conduire.
●Si l'enregistrement des codes d'identifica-
tion a été annulé, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le
contact d'alimentation est placé sur ON
puis s'allume. Le système d'avertissement de pression des pneus est opérationnel
lorsque le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'éteint.
●Si le témoin d'averti ssement ne s'éteint
pas même après plusieurs minutes, il est possible que l'enregistrement des codes
d'identification n'ait pas été annulé correc-
tement. Pour annuler l'enregistrement, effectuez la procédure de démarrage de
l'enregistrement des codes d'identification
à nouveau et placez le contact d'alimenta- tion sur arrêt avant de conduire.
■Si les codes d'identification ne sont pas
enregistrés correctement
Dans les situations suivantes, l'enregistre-
ment des codes d'identification peut durer plus longtemps qu'à l'accoutumée ou peut ne
pas être possible. No rmalement, l'enregistre-
ment prend environ 30 minutes.
●Le véhicule n'est pas garé pendant au
moins 20 minutes environ avant de rouler
●Le véhicule ne roule pas à environ 40 km/h
(25 mph) ou plus
●Le véhicule est conduit sur des routes
sans revêtement
●Le véhicule est conduit à proximité
d'autres véhicules et le système ne peut pas reconnaître les valves à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage
des pneus de votre véhicule parmi celles
des autres véhicules
Une roue équipée d'une valve à émetteurs de surveillance de la pression de gonflage des
pneus se trouve à l'intérieur ou à proximité du
véhicule
Si l'enregistrement ne peut pas être terminé après avoir conduit pendant au moins 1
heure, effectuez la procédure d'enregistre-
ment des codes d'identification à nouveau depuis le début.
●Si vous effectuez une marche arrière avec le véhicule pendant l'enregistrement, les
données collectées jusque-là sont réinitiali-
sées, vous devez donc recommencer la procédure d'enregistrement depuis le
début.
●Dans les situations suivantes, l'enregistre-
ment des codes d'identification ne démar-
rera pas ou n'a pas été effectué correctement et le système ne fonction-
nera pas correctement. Effectuez la procé-
dure d'enregistrement des codes d'identification à nouveau.
• Si, lorsque vous essayez de démarrer
l'enregistrement des c odes d'identification, le témoin d'avertissement de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois lentement.
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pen- dant environ 10 minutes après avoir effec-
tué l'enregistrement des codes
d'identification, le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant
environ 1 minute puis s'allume.
Si les codes d'identif ication ne peuvent pas
être enregistrés même après avoir effectué la procédure ci-dessus, contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
Page 464 of 590

4626-3. Entretien à faire soi-même
■Conséquences d'une pression de gon-
flage incorrecte des pneus
Rouler avec une pression de gonflage incor-
recte des pneus peut avoir les effets sui- vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise
maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison
de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe motopropul-
seur
Si vous devez souvent regonfler un pneu,
faites-le contrôler par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Recommandations pour la vérification
de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recomman-
dations suivantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus que
lorsqu'ils sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au
moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pres-sion des pneus.
Il est difficile de j uger si un pneu est correc- tement gonflé uniquement sur son appa-
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage
des pneus soit plus élevée après la
conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus
après avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge
du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages
doit être réparti de manière à équilibrer le véhicule.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient
toujours gonflés à la bonne pres-
sion. La pression de gonflage des
pneus doit être vérifiée au moins
une fois par mois. Toutefois,
Toyota recommande de vérifier la
pression de gonflage des pneus
toutes les deux semaines.
( P.548)AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de gonflage
dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours
correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes suivants peuvent
apparaître et provoquer un accident, pou-
vant occasionner des blessures graves, voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité
●Possibilité d'éclatement suite à une sur-
chauffe des pneus
●Fuite d'air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou dommage
au pneu
●Risque accru de dommages au pneu pendant la conduite (en raison des
risques sur la route, des joints de dilata-
tion, d'arêtes coupantes sur la chaus- sée, etc.)
Page 465 of 590

463
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Quand vous remplacez les roues, veil-
lez à ce que les roues neuves soient
équivalentes en matière de capacité de
charge, de diamètre, de largeur et de
déport interne*.
Des roues de rechange sont dispo-
nibles auprès de tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*: La dénomination conventionnelle est
déport.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
Des roues de tailles ou de types dif-
férents
Des roues d'occasion
Des roues déformées ayant été
redressées
■Lorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de
valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, grâce aux- quelles le système d'avertissement de
pression des pneus peut vous avertir préco-
cement de toute perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus doivent
être installées chaque fois que vous rempla- cez les roues. ( P.456)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la
pression de gonflage des pneus
Veillez à revisser les capuchons de valve
des pneus. Si un capuchon de valve n'est pas installé,
de la saleté ou de l'humidité peut entrer
dans la valve et causer une fuite d'air, pou- vant entraîner une baisse de la pression
de gonflage des pneus.
Roues
Si une roue est déformée, fêlée ou
fortement corrodée, faites-la rem-
placer. À défaut, le pneu risque de
se séparer de la roue ou de provo-
quer une perte de maniabilité du
véhicule.
Sélection des roues
Page 466 of 590

4646-3. Entretien à faire soi-même
N'utilisez que les écrous et les clés
de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
En cas de permutation des roues,
réparation ou remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de
roue sont toujours serrés après 1600
km (1000 miles).
Si vous montez des chaînes à neige,
prenez soin de ne pas abîmer les
jantes en aluminium.
Pour l'équilibrage des roues, utilisez
uniquement des masselottes d'ori-
gine Toyota ou équivalentes et une
massette en matière plastique ou en
caoutchouc.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimen-
sions différentes de celles recomman-
dées dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la maniabilité du
véhicule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour
pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un accident pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur
les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de roue et
causer des dommages au boulon ou à la
roue à disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine d'un desserrage
des écrous de roue et de la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident, pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Nettoyez l'huile ou la
graisse éventuellement présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
■L'utilisation de roues défectueuses
est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées ou défor-
mées. Cela pourrait caus er des fuites d'air au niveau du pneu pendant la conduite, au
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
●Parce que les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des
pneus peuvent souffrir de la réparation
ou du remplacement d'un pneu, veillez à confier l'entretien de vos pneus à un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance, ou tout autre atelier
d'entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des
pneus auprès d'un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Utilisez exclusivem ent des roues d'ori-
gine Toyota sur votre véhicule. Il est en effet possible que les valves à
émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus ne fonctionnent pas correctement avec des roues qui ne
sont pas d'origine.
Précautions concernant les
jantes en aluminium
Page 467 of 590

465
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Véhicules à conduite à gauche
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants. Faites glis-
ser l'amortisseur.
3 Appuyez sur la boîte à gants du
côté extérieur du véhicule pour libé-
rer les ergots. Sortez ensuite la
boîte à gants et détachez les ergots
inférieurs.
4 Déverrouillez le cache du filtre ( ),
sortez le cache du filtre des ergots
( ), et retirez le cache du filtre.
5 Retirez le carter du filtre.
6 Retirez le filtre de climatisation du
carter du filtre et remplacez-le par
un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le filtre et
le carter du filtre doivent être orientés vers le
haut.
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être
changé régulièrement pour pré-
server l'efficacité de la climatisa-
tion.
Retrait du filtre de climatisation
Page 468 of 590

4666-3. Entretien à faire soi-même
Véhicules à conduite à droite
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants. Faites glis-
ser l'amortisseur.
3 Appuyez sur la boîte à gants du
côté extérieur du véhicule pour libé-
rer les ergots. Sortez ensuite la
boîte à gants et détachez les ergots
inférieurs.
4 Déverrouillez le cache du filtre ( ),
sortez le cache du filtre des ergots
( ), et retirez le cache du filtre.
5 Retirez le carter du filtre.
6 Retirez le filtre de climatisation du
carter du filtre et remplacez-le par
un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le filtre et
le carter du filtre doivent être orientés vers le
haut.
■Intervalle de vérification
Contrôlez et remplacez le filtre de climatisa-
Page 469 of 590

467
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
tion en fonction du programme d'entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous
circulez dans une régi on poussiéreuse ou à
trafic très dense. (Pour de plus amples infor- mations sur le programme d'entretien, repor-
tez-vous au “Livret d'entretien Toyota” ou
“Livret de garantie Toyota”.)
■En cas de baisse importante du débit d'air des aérateurs
Le filtre est probablement encrassé. Vérifiez
le filtre et remplacez si nécessaire.
Éliminez la poussière de la prise
d'admission d'air avec un aspirateur,
etc.
Veillez à utiliser uni quement un aspirateur
pour aspirer la poussière et les obstructions.
Tenter d'éliminer la poussière et les obstruc-
tions à l'aide d'un pistolet pneumatique, etc.,
peut pousser les débris dans la prise
d'admission d'air. ( P.470)
NOTE
■Lors de l'utilisation du système de
climatisation
Assurez-vous qu'un filtre est toujours ins- tallé.
Le fait d'utiliser le système de climatisation
sans filtre peut endommager le système.
Nettoyage des prises
d'admission d'air et du
filtre de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de
traction)
Pour éviter que l'économie de car-
burant ne soit affectée, procédez
régulièrement à une inspection
visuelle des prises d'admission
d'air de la batterie du système
hybride (batterie de traction) pour
vérifier qu'elles ne sont pas pous-
siéreuses ou obstruées. En pré-
sence de poussière ou
d'obstructions ou si “Avertisse-
ment du système de refroidisse-
ment de la batterie hybride.
Consultez le manuel du proprié-
taire.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, nettoyez la prise
d'admission d'air à l'aide des pro-
cédures suivantes:
Nettoyage des prises d'admis-
sion d'air
Page 470 of 590

4686-3. Entretien à faire soi-même
Si la poussière et les obstructions ne
peuvent pas être complètement élimi-
nées lorsque le cache de la prise
d'admission d'air est installé, retirez le
cache et nettoyez le filtre.
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Retirez le cache de la prise d'admis-
sion d'air.
Tirez le cache comme indiqué sur l'illustra- tion pour libérer les 6 ergots, en commen-
çant par l'ergot dans le coin supérieur droit
et tirez le cache vers l'avant du véhicule pour le retirer.
3 Retirez le filtre de la prise d'admis-
sion d'air.
Libérez l'ergot pour retirer le filtre du bas de
porte arrière.
4 Éliminez la poussière et les obstruc-
tions du filtre avec un aspirateur,
etc.
Veillez à éliminer également la poussière et
les obstructions à l'intérieur du cache de la
prise d'admission d'air.
5 Réinstallez le filtre sur le cache.
Engagez les 3 ergots pour installer le filtre.
Assurez-vous que le filtre n'est pas tordu ou déformé pendant son installation.
6 Installez le cache de la prise
d'admission d'air.
Insérez la languette du cache comme indi-
Si la poussière et les obstruc-
tions ne peuvent pas être com-
plètement éliminées