TOYOTA HIGHLANDER 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 606, PDF-Größe: 106.62 MB
Page 81 of 606

79
1
1-4. Hybridsystem
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Diese Abbildung ist ein Beispiel zur Erl äuterung und kann vom tatsächlichen Gegenstand
abweichen.
Warnschild
Wartungsstecker
Hochvoltkabel (orange)
Leistungsregler
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Hinterer Elektromotor (Traktionsmotor)
Vorderer Elektromotor (Traktionsmotor)
Klimaanlagenkompressor
■Zu geringer Kraftstoffvorrat
Wenn das Fahrzeug einen zu geringen Kraft-
stoffvorrat aufweist und das Hybridsystem nicht gestartet werden kann, füllen Sie min-
destens so viel Kraftstoff nach, dass die
Warnleuchte für niedrigen Kraftstoffstand
( S.431) erlischt. Bei einer sehr geringen
Kraftstoffmenge ist es möglich, dass das Hybridsystem nicht gestartet werden kann.
(Die Standardmenge für Kraftstoff beträgt ca.
11,05 L, wenn sich das Fahrzeug auf einer
Vorsichtsmaßnahmen für das Hybridsystem
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Hybridsystem, da es ein Hochvolt-
system (maximal ca. 650 V) ist sowie Teile enthält, die extrem heiß werden,
wenn das Hybridsystem in Betrieb ist. Beachten Sie die am Fahrzeug ange-
brachten Warnschilder.
Systemkomponenten
Page 82 of 606

801-4. Hybridsystem
ebenen Fläche befindet. Dieser Wert kann abweichen, wenn sich das Fahrzeug an
einem Gefälle befindet. Fügen Sie mehr
Kraftstoff zu, wenn das Fahrzeug geneigt steht.)
■Elektromagnetische Wellen
●Hochvoltteile und -kabel der Hybridfahr-zeuge sind elektromagnet isch abgeschirmt
und senden daher ungefähr dieselbe
Menge an elektromagnetischen Wellen
aus wie herkömmliche Fahrzeuge mit Ben- zinmotor oder elektronische Geräte im
Haushalt.
●Ihr Fahrzeug kann Tonstörungen in einigen
Funkteilen von Dritt anbietern verursachen.
■Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) weist
eine beschränkte Lebensdauer auf. Die Lebensdauer der Hybridbatterie (Traktions-
batterie) kann sich in Abhängigkeit von Fahr-
stil und Fahrbedingungen ändern.
■Konformitätserklärung
Dieses Modell entspricht den Wasser- stoff-Emissionen gemäß Verordnung
ECE100 (Sicherheit der Batterie für Elektro-
fahrzeuge).
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen bei Hochvolt
Dieses Fahrzeug verfügt über DC- und AC-Systeme mit Hochvolt sowie über ein
12-Volt-System. DC- und AC-Hochvolt ist
sehr gefährlich und kann schwere Ver- brennungen und Stromschläge verursa-
chen, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen können.
●Berühren, zerlegen, entfernen oder
ersetzen Sie niemals die Hochvoltteile,
-kabel oder deren Steckverbinder.
●Das Hybridsystem wird nach dem Start
heiß, da es mit Hochvolt arbeitet. Seien
Sie bei Hochvolt und hohen Temperatu- ren vorsichtig und beachten Sie immer
die Warnschilder am Fahrzeug.
●Öffnen Sie niemals die Zugangsöffnung
des Wartungssteckers unter dem Sitz
der zweiten Reihe. Der Wartungsstec- ker wird nur verwendet, wenn das Fahr-
zeug gewartet wird und eine hohe
Spannung anliegt.
■Vorsichtsmaßnahmen bei Verkehrs-
unfällen
Beachten Sie die nachfolgenden Vor-
sichtsmaßnahmen, um die Gefahr schwe- rer oder tödlicher Verletzungen zu
verringern:
●Stellen Sie Ihr Fahrzeug abseits der Straße ab, stellen Sie den Schalthebel
auf P, ziehen Sie die Feststellbremse an
und schalten Sie das Hybridsystem aus.
●Berühren Sie keine Hochvoltteile, -kabel
und Steckverbinder.
●Wenn elektrische Leitungen innerhalb oder außerhalb Ihres Fahrzeugs freige-
legt sind, kann es zu einem Stromschlag
kommen. Berühren Sie niemals freilie- gende elektrische Leitungen.
●Wenn Flüssigkeit aus tritt, berühren Sie
diese nicht, da es sich um stark alkali- sche Elektrolyte aus der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) handeln kann. Wenn
Ihre Haut oder Augen damit in Berüh- rung kommen, spülen Sie sie sofort mit
reichlich Wasser oder, falls möglich, mit
einer Borsäurelösung ab. Nehmen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch.
●Wenn das Hybridfahrzeug in Brand
gerät, verlassen Sie das Fahrzeug schnellstmöglich. Verwenden Sie nie-
mals einen Feuerlöscher, der nicht für
Elektrobrände geeignet ist. Selbst die Verwendung einer geringen Menge
Wasser kann gefährlich sein.
Page 83 of 606

81
1
1-4. Hybridsystem
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Unter jeder Seite des Sitzes der zwei-
ten Reihe befinden sich Lufteinlassöff-
nungen zum Kühlen der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie).
Wenn die Ventile verstopft sind, kann
es die Kühlung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie) beeinträchtigen.
Wenn der Eingang/Ausgang der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ein-
WARNUNG
●Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt wer-
den muss, müssen dabei alle vier Räder
angehoben sein. Wenn beim Abschlep- pen die mit dem Elektromotor (Trakti-
onsmotor) verbundenen Räder den
Boden berühren, erzeugt der Motor unter Umständen weiterhin Strom. Dies
kann einen Brand verursachen.
( S.423)
●Kontrollieren Sie sorgfältig den Boden
unter dem Fahrzeug. Wenn Sie feststel-
len, dass Flüssigkeit auf den Boden ausgetreten ist, ist das Kraftstoffsystem
möglicherweise beschädigt. Verlassen
Sie das Fahrzeug schnellstmöglich.
■Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
●Verkaufen, verleihen oder verändern
Sie die Hybridbatterie niemals. Um
Unfälle zu vermeiden, werden Hybrid- batterien, die aus einem zu entsorgen-
den Fahrzeug stammen, von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt gesam-
melt. Entsorgen Sie die Batterie nicht
selbst.
Wenn die Batterie nicht vorschriftsmäßig gesammelt wird, kann Folgendes eintreten
und zum Tod oder zu schweren Verletzun-
gen führen:
• Die Hybridbatterie könnte illegal ent- sorgt oder weggeworfen werden, was
umweltschädlich ist, und jemand könnte
ein Hochvoltteil berühren, was zu einem Stromschlag führen kann.
• Die Hybridbatterie ist ausschließlich für
den Gebrauch in Ihrem Hybridfahrzeug vorgesehen. Wenn die Hybridbatterie
außerhalb Ihres Fahrzeugs verwendet
oder auf irgendeine Weise verändert wird, können Unfälle wie ein Strom-
schlag, Hitzeentwicklung, Rauchentwic-
klung, eine Explosion und Elektrolyt-Ausfluss eintreten.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug weiterverkaufen
oder verleihen, ist die Gefahr eines Unfalls
extrem hoch, da die Person, die das Fahr- zeug erhält, diese Gefahren möglicher-
weise nicht kennt.
●Wenn Ihr Fahrzeug verschrottet wird, ohne dass die Hybridbatterie vorher ent-
fernt wurde, besteht die Gefahr eines
schweren Stromschlags, wenn Hoch- voltteile, -kabel und deren Steckverbin-
der berührt werden. Muss Ihr Fahrzeug
verschrottet werden, muss die Hybrid-
batterie von einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt, einer verläs-
slichen Werkstatt oder einer anderen qualifizierten Reparaturwerkstatt ent-
sorgt werden. Wenn die Hybridbatterie
nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, kann sie einen Stromschlag hervorru-
fen, der zum Tod oder zu schweren Ver-
letzungen führen kann.
HINWEIS
■Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Befördern Sie keine übermäßig großen
Mengen Wasser, wie z. B. Wasserspen- derflaschen, im Fahrzeug. Wenn Wasser
über der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
verschüttet wird, kann die Batterie beschä- digt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande- ren verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Lufteinlassöffnung der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie)
Page 84 of 606

821-4. Hybridsystem
geschränkt wird und die Strecke, die
das Fahrzeug unter Verwendung des
Elektromotors (Trakt ionsmotor) zurück-
legen kann, abnimmt, kann der Kraft-
stoffverbrauch steigen.
Wird ein bestimmtes Maß an Erschütte-
rung vom Erschütterungssensor
gemessen, blockiert das Notabschalt-
system den Starkstro m und stoppt die
Kraftstoffpumpe, um das Risiko eines
tödlichen Stromschlags und austreten-
den Kraftstoffs zu minimieren. Wird das
Notabschaltsystem aktiviert, kann Ihr
Fahrzeug nicht wieder gestartet wer-
den. Wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere verlässliche Werkstatt, um das
Hybridsystem wieder zu starten.
Eine Meldung wird automatisch ange-
zeigt, wenn eine Funktionsstörung im
Hybridsystem auftrit t oder eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung erfolgt.
Wenn auf der Multi-Informationsan-
zeige eine Warnmeldung erscheint,
lesen Sie die Meldung und befolgen Sie
die Anweisungen. ( S.437)
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet,
eine Warnmeldung angezeigt wird oder die 12-Volt-Batterie abgeklemmt wird
Das Hybridsystem st artet möglicherweise
nicht. Versuchen Sie in diesem Fall, das
System erneut zu starten. Wenn sich die Anzeige “READY” nicht einschaltet, wenden
Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
HINWEIS
■Lufteinlassöffnung der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie)
●Achten Sie darauf, dass Lufteinlassöff- nung nicht durch Gegenstände, wie z.
B. Sitzbezüge, Kunststoffabdeckungen
oder Gepäck blockiert wird. Der Eingang/Ausgang der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) kann einge-
schränkt sein, was zu einer Reduzierung des Ausgangs der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie) und einer
Fehlfunktion führen kann.
●Reinigen Sie die Lufteinlassöffnungen
regelmäßig, um eine Verstopfung zu
verhindern. ( S.400)
●Lassen Sie weder Flüssigkeiten noch
Fremdmaterialien in die Lufteinlassöff-
nungen gelangen, da dies zu einem
Kurzschluss und einer Beschädigung der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
führen kann.
Notabschaltsystem
Warnmeldung des Hybridsy-
stems
Page 85 of 606

83
1
1-5. Diebstahlwarnanlage
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
1-5.Diebstahlwarnanlage
Fahrzeuge mit 8-Zoll-Bildschirm des
Audiosystems
Fahrzeuge mit 12,3-Zoll-Bildschirm
des Audiosystems
Die Anzeigeleuchte blinkt nach dem
Abschalten der Starttaste, um anzuzei-
gen, dass das System in Betrieb ist.
Die Anzeigeleuchte hört auf zu blinken,
nachdem die Starttaste auf ACC oder
ON gestellt wurde, um anzuzeigen,
dass das System deaktiviert wurde.
■Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungs-
freie Wegfahrsperre.
■Mögliche Ursachen für Funktionsstö- rungen des Systems
●Wenn der Griff des Schlüssels einen Gegenstand aus Metall berührt
●Wenn sich der Schlüssel in unmittelbarer Nähe eines Schlüssels (mit eingebautem
Signalgeber), der für das Sicherheitssy-
stem eines anderen Fahrzeugs registriert ist, befindet oder einen solchen berührt
Wegfahrsperre
Die Fahrzeugschlüssel enthalten
eingebaute Signalgeber, die das
Anlassen des Hybridsystems ver-
hindern, falls ein Schlüssel nicht
zuvor im Bordcomputer des Fahr-
zeugs registriert wurde.
Lassen Sie die Schlüssel niemals
im Fahrzeug, wenn Sie das Fahr-
zeug verlassen.
Dieses System wurde zur Verhin-
derung von Fahrzeugdiebstählen
entwickelt, bietet jedoch keine
absolute Sicherheit vor allen Fahr-
zeugdiebstählen.
Bedienung des Systems
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System
ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch aus-
bauen. Wenn Sie das System ändern oder ausbauen, kann der korrekte Betrieb des
Systems nicht mehr gewährleistet werden.
Page 86 of 606

841-5. Diebstahlwarnanlage
*: Je nach Ausstattung
■Vor dem Verriegeln des Fahrzeugs
zu überprüfende Punkte
Um das unerwartete Auslösen des
Alarms und einen Diebstahl des Fahr-
zeugs zu verhindern, muss Folgendes
sichergestellt werden:
Niemand befindet sich im Fahrzeug.
Die Fenster und das Pan-
orama-Schiebedach (je nach Aus-
stattung) sind geschlossen, bevor
der Alarm aktiviert wird.
Es werden keine Wertgegenstände
oder persönlichen Sachen im Fahr-
zeug zurückgelassen.
■Einstellung
Schließen Sie die Türen und die Motor-
haube und verriegeln Sie alle Türen mit
der Einstiegsfunktion oder der Fernbe-
dienung. Das System wird nach 30
Sekunden automatisch aktiviert.
Wenn das System aktiviert wird, wechselt
die Sicherheitsanzeige von Dauerlicht auf
ein Blinkmuster.
Fahrzeuge mit 8-Zoll-Bildschirm des
Audiosystems
Fahrzeuge mit 12,3-Zoll-Bildschirm
des Audiosystems
■Deaktivieren oder Abschalten
Führen Sie einen der folgenden
Schritte aus, um die Alarme zu deakti-
vieren oder abzuschalten:
Entriegeln Sie die Türen mit der Ein-
stiegsfunktion oder der Fernbedie-
nung.
Starten Sie das Hybridsystem. (Der
Alarm wird nach wenigen Sekunden
deaktiviert oder abgeschaltet.)
■Systemwartung
Das Fahrzeug verfügt über eine wartungs-
freie Alarmanlage.
■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen
Alarm*
Der Alarm setzt Licht und Ton ein,
um zu warnen, wenn ein Eindrin-
gen erkannt wird.
Der Alarm wird in folgenden Situa-
tionen ausgelöst, wenn er aktiviert
ist:
Wenn eine verriegelte Tür anders
als mit der Einstiegsfunktion oder
der Fernbedienung entriegelt bzw.
geöffnet wird. (Die Türen werden
automatisch wieder verriegelt.)
Die Motorhaube wird geöffnet.
Einstellen/Deaktivie-
rung/Abschalten der Alarman-
lage
Page 87 of 606

85
1
1-5. Diebstahlwarnanlage
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
ausgelöst werden: (Durch das Abschalten des Alarms wird die
Alarmanlage deaktiviert.)
●Die Türen werden mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür bzw. die Motorhaube oder entriegelt das
Fahrzeug.
●Die 12-Volt-Batterie wird geladen oder
ersetzt, wenn das Fahrzeug verriegelt ist.
( S.464)
■Türverriegelung durch Aktivieren der
Alarmfunktion
In den folgenden Fällen kann die Tür je nach Situation automatisch verriegeln, um ein
unzulässiges Eindringen in das Fahrzeug zu
verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Per-
son die Tür entriegelt und der Alarm akti- viert wird.
●Wenn eine im Fahrzeug verbleibende Per-son die Tür bei aktiviertem Alarm entrie-
gelt.
●Beim Laden oder Austauschen der
12-Volt-Batterie
HINWEIS
■Um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Das System weder verändern noch aus-
bauen. Wenn Sie das System ändern oder
ausbauen, kann der korrekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet werden.
Page 88 of 606

861-5. Diebstahlwarnanlage
Page 89 of 606

2
87
2
Fahrzeugstatusinformation und Anzeigen
Fahrzeugstatusinformation
und Anzeigen
.2-1. Kombiinstrument
Warnleuchten und Anzeigen..... 88
Anzeigen und Instrumente
(7-Zoll-Anzeige)...................... 92
Anzeigen und Instrumente
(12,3-Zoll-Anzeige)................. 96
Multi-Informationsanzeige
(7-Zoll-Anzeige)................... 101
Multi-Informationsanzeige
(12,3-Zoll-Anzeige).............. 110
Head-up-Display .................... 118
Bildschirm Energiemonitor/Ver-
brauch ................................. 123
Page 90 of 606

882-1. Kombiinstrument
2-1.Kombiinstrument
Zu Erklärungszwecken werden in den folgenden Abbildungen alle Warnleuchten
und Anzeigen eingeschaltet dargestellt.
7-Zoll-Anzeige
Die Maßeinheiten auf den Instrumenten und manchen Anzeigen können je nach
Zielregion abweichen.
War nleuchten und Anzeigen
Die Warnleuchten und Anzeigen im Kombiinstrument, im Mittelteil der
Instrumententafel und an den Außenspiegeln informieren den Fahrer über
den Status der verschiedenen Fahrzeugsysteme.
Warnleuchten und Anzeigen, die auf dem Kombiinstrument ange-
zeigt werden