TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017Pages: 767, PDF Size: 42.81 MB
Page 121 of 767

1192. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Écran multifonctionnel
Écran du système audio
Entune Audio
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” ou
“Historique” s'affiche, appuyez sur
“Énergie”.
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l'écran
“Apps”.
Si l'écran “Infos sur le trajet” ou
“Historique” s'affiche, appuyez sur
“Énergie”.
Écran de consommation/contrôle de l'énergie
Vous pouvez voir l'état du système hybride sur l'écran multi-
fonctionnel ou l'écran du système audio.
1
2
Contrôle de l'énergie
1
2
Page 122 of 767

1202. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Écran multifonctionnel
Appuyez plusieurs fois sur les
commandes de réglage des ins-
truments, pour sélectionner
l'écran de contrôle de l'énergie
Écran du système audioÉcran multifonctionnel
Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Lorsque le véhicule est propulsé à la fois par le moteur à essence et le
moteur électrique (moteur de traction)
Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur à essence
Lorsque le véhicule est en phase de charge de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
Page 123 of 767

1212. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Ces images constituent uniquement un exemple.
Lorsqu'il n'y a aucun transfert d'énergie
État de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Écran du système audioÉcran multifonctionnel
InsuffisantPleinInsuffisantPlein
Page 124 of 767

1222. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l'écran
“Apps”.
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou
“Historique” s'affiche, appuyez sur
“Infos trajet”.
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Énergie régénérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole représente 50 Wh.
Le nombre maximum de sym-
boles affichés est de 5.
Vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du système
hybride.
Temps écoulé depuis le démarrage du système hybride.
Autonomie
Cette image n'est qu'un exemple et est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
Informations relatives au trajet (écran du système audio)
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 125 of 767

1232. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Appuyez sur “ECO” sur l'écran “Apps”.
Si l'écran “Moniteur d'énergie” ou “Infos sur le trajet” s'affiche, appuyez sur
“Historique”.
Réinitialisation des données
d'enregistrement précédent
Meilleure consommation de
carburant passée
Consommation moyenne de
carburant
Affiche un maximum de cinq enre-
gistrements antérieurs de consom-
mation de carburant moyenne.
Enregistrement précédent de la consommation de carburant
Mise à jour
La consommation moyenne de carburant et le graphique sont mis à
jour, et un nouvel enregistrement de la consommation moyenne de car-
burant démarre.
Cette image n'est qu'un exemple et est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
■ Réinitialisation des données de consommation
Sélectionnez “Dégagé” à l'écran “Infos sur le trajet” pour remettre à zéro la
consommation de carburant et l'énergie régénérée au cours des 15 dernières
minutes. Sélectionnez “Dégagé” sur l'écran “Histori\
que” pour réinitialiser les
enregistrements précédents et la meilleure consommation de carbura\
nt pas-
sée. Sélectionner “Oui” sur l'écran suivant permet de confirmer la réinitialisa-
tion de toutes les données.
Écran des enregistrements précédents (écran du système audio)
1
2
1
2
3
4
5
Page 126 of 767

1242. Combiné d'instruments
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Page 127 of 767

125
3
Fonctionnement
de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D 3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ................................... 126
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................. 130
Hayon................................ 137
Lunette arrière................... 150
Système d'accès et de démarrage mains
libres ............................... 155
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 164
Sièges arrière.................... 166
Mémorisation de la position de conduite ........ 173
Appuie-têtes ...................... 177
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 181
Rétroviseur intérieur.......... 183
Rétroviseurs extérieurs ..... 185
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 187
Toit ouvrant ....................... 191
Toit ouvrant panoramique ................... 196
Page 128 of 767

126
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d'accès et de démarrage mains
libres ( P. 155)
• Utilisation de la fonction de télé- commande du verrouillage cen-
tralisé
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
Verrouille les portes ( P. 131)
Déverrouille les portes
( P. 131)
Ouvre les vitres et le toit
ouvrant* ( P. 131)
Ouvre et ferme le hayon à com-
mande électrique (sur modèles
équipés) ( P. 138)
Déclenche l'alarme ( P. 127)
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire Toyota.
Clés
Clés
1
2
3
Télécommande du verrouillage centralisé
1
2
3
4
5
Page 129 of 767

1273-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car la
clé présente des rainures sur un
seul côté. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez à nouveau
de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électro-
nique. Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la
clé électronique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonc-
tionne pas normalement, vous aurez besoin de la clé mécanique.
( P. 673)
■Mode panique
■ Au cas où vous devez confier la clé du véhicule à un gardien de parking
Verrouillez la boîte à gants, si les circonstances l'exigent. ( P. 485)
Retirez et conservez la clé mécanique et ne remettez au gardien que la clé
électronique.
■ Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota est en mesure de réaliser de nouvelles clés
d'origine, à condition de lui fournir la clé mécanique et le nu\
méro de la clé
gravé sur la plaque qui l'accompagne. Conservez la plaque en lieu sûr, par
exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant plus
d'une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
feux du véhicule clignotent afin de dissua-
der quiconque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur l'un
des boutons de la clé électronique.
Page 130 of 767

1283-1. Informations relatives aux clés
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec une clé électronique, prenez
garde de n'appuyer sur aucun bouton de la clé électronique tant que vous
êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez une clé électronique dans
votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'\
être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé
électronique risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'avion.
■ Conditions affectant le fonctionnement
P. 159
■ Usure de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à
l'arrêt du système hybride. ( P. 643)
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la
pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes sui-
vants indiquent qu'il est possible que la clé électronique soit usée. Rempla-
cez la pile si nécessaire. ( P. 586)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui produisent
un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batte\
rie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
P. 586
■ Confirmation du numéro de la clé enregistrée
Le nombre de clés électroniques déjà enregistrées avec le véhicule peut être
vérifié. Consultez votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■ En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.