TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017Pages: 767, PDF Size: 42.81 MB
Page 201 of 767

1993-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s'ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Faites coulisser la commande de toit ouvrant vers l'avant et maintenez-
le.
*
Le toit ouvrant va se fermer, s'ouvrir à nouveau et marquer une pause
d'environ 10 secondes. Puis il se ferme jusqu'à la position de bascule-
ment vers le haut.
Relâchez la commande puis faites-le coulisser vers l'avant et maintenez-
le à nouveau.
Le toit ouvrant se ferme tant que la commande est maintenue.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
● Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite à nouveau vers le
haut
Arrêtez le véhicule.
Faites coulisser la commande de toit ouvrant vers l'avant et maintenez-
le.
*
Le toit ouvrant bascule vers le bas puis vers le haut et marque une pause
d'environ 10 secondes. Puis il se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
*: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recom-mencer toute la procédure depuis le début.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
1
2
3
4
1
2
3
Page 202 of 767

2003-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Lorsque le pare-soleil ne se ferme pas normalement
Procédez comme suit:
Arrêtez le véhicule.
Fermez le toit ouvrant.
Faites coulisser la commande de pare-soleil vers l'avant et maintenez-le.
*
Le pare-soleil se ferme, s'ouvre à nouveau et marque une pause d'environ
10 secondes. Puis il se ferme.
Vérifiez que le pare-soleil est complètement fermé, puis relâchez la com-
mande.
*: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recom-mencer toute la procédure depuis le début.
Si le pare-soleil continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau légèrement
alors que vous avez effectué correctement la procédure indiquée ci-dessus,
faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Avertisseur sonore d'ouver ture de toit ouvrant
Le signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant
est ouvert.
1
2
3
4
Page 203 of 767

2013-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Fermeture du pare-soleil
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
du pare-soleil.
● Ne laissez pas les enfants actionner le pare-soleil.
Fermer une pare-soleil sur quelqu'un peut causer des blessures graves
voire mortelles. Le conducteur a la responsabilité d'expliquer aux enfants
de ne pas actionner le pare-soleil.
■ Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du
véhicule pendant qu'il roule.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du toit
ouvrant.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne
laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant. Des parties du corps des
enfants et autres passagers peuvent être prises dans le toit ouvrant.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
du toit ouvrant.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact d’alimentation sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant év\
entuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du pare-soleil ou du toit
ouvrant.
Page 204 of 767

2023-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
NOTE
■Pour éviter d'abîmer le toit ouvrant
● Avant l'ouverture, assurez-vous de l'absence de corps étrangers, tels que
des pierres ou de la glace, autour de l'ouverture.
● Ne cognez pas la partie centrale ou le bord du toit ouvrant avec des obj\
ets
durs.
Page 205 of 767

203
4Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D4-1. Avant de prendre le
volant
Conduite du véhicule ........ 204
Chargement et bagages ... 216
Limites de charge du véhicule ........................... 221
Conduite avec une caravane/remorque ......... 222
Remorquage avec les 4 roues au sol ................. 240
4-2. Procédures de conduite Contact d'alimentation (allumage) ....................... 241
Mode de conduite EV ........ 247
Transmission hybride ........ 250
Levier de clignotants ......... 256
Frein de stationnement ..... 257
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares....... 258
Feux de route automatiques .................. 262
Commande de feux antibrouillards.................. 267
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ................... 268
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière ............. 273 4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant ....... 275
4-5. Utilisation des systèmes de supports de
conduite
Toyota Safety Sense P ..... 281
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .............. 289
LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de
direction) ......................... 304
Régulateur de vitesse actif ................................. 314
Système de rétrovision ..... 328
BSM (surveillance de l'angle
mort) ............................... 338
• Fonction RCTA ............. 347
Systèmes d'aide à la conduite .......................... 353
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride .............. 360
Conseils de conduite hivernale ......................... 363
Précautions relatives aux véhicules utilitaires .......... 367
Page 206 of 767

204
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
4-1. Avant de prendre le volant
P. 2 4 1
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D.
( P. 250)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 257)
Relâchez progressivement la pé dale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, pla-
cez le levier de vitesses sur P. ( P. 250)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 257), et placez le levier de
vitesses sur P. ( P. 250)
Appuyez pour mettre le contact d'alimentation sur arrêt pour arrêter
le système hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Page 207 of 767

2054-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le
levier de vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 354)
■ Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules
conventionnels, et qu'il est nécessaire d'éviter certaines opérations, telles
que les accélérations brusques. ( →P. 360)
■ Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres
ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est
particulièrement glissante à ce moment-là.
● Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie,
car une couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et
empêcher la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Régime moteur pendant la conduite
Dans les conditions suivantes, le régime du moteur peut s'élever pendant la
conduite. Cela est provoqué par le contrôle automatique de passage à un
rapport supérieur ou à un rapport infér ieur pour correspondre aux conditions
de conduite. Cela n'indique pas une accélération soudaine.
● Le véhicule est considéré comme roulant en montée ou en desc\
ente
● Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter
les précautions suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km):
Ne tractez aucune remorque/caravane.
● Pendant les 621 premiers miles (1000 km):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière continue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
Page 208 of 767

2064-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Système de frein de stationnemen t à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un système de frein de stationnement à tambours
incorporés aux disques. Ce type de système de freinage nécessite qu'un
rodage des mâchoires de frein soit effectué régulièrement ou à chaque rem-
placement des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement.
Faites effectuer le rodage par votre concessionnaire Toyota.
■ Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhi-
cules et confirmez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 693)
■ Actionneur de frein
L'actionneur de frein utilise du liquide de frein mis sous pression à l'aide de la
pompe pour assister les freins. Si l'actionneur de frein subit une défaillance
pendant la conduite, le témoin d'avertissement du système de freinage
s'allume et le signal sonore retentit par intermittence. Dans ce cas, les freins
ne peuvent ne pas fonctionner correctement. S'ils ne fonctionnent pas correc-
tement, appuyez sur la pédale de frein fer mement. Si le témoin d'avertisse-
ment du système de freinage s'allume, arrêtez immédiatement vot\
re véhicule
et contactez votre concessionnaire Toyota.
Dans les conditions suivantes, vous pouvez percevoir un bruit en provenance
du compartiment moteur. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
● La porte conducteur est ouverte et le système hybride est arrêté.
● La pédale de frein est enfoncée alors que le système hybride es\
t arrêté.
● Après l'activation du système hybride.
● Vous appuyez sur la pédale de frein à plusieurs reprises et alors que le sys-
tème hybride est activé.
● Après l'arrêt du système hybride.
La pédale de frein peut être difficile à enfoncer ou bien la course de la pédale
de frein peut être réduite avant l'activation du système hybride. Cela ne
constitue pas un dysfonctionnement.
■ Lors du freinage
Au freinage, il est possible que vous perceviez un bruit en provenance du
moteur générateur.
Ceci n'indique cependant pas un problème.
Page 209 of 767

2074-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt
et que le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
Page 210 of 767

2084-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu
de la pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de
provoquer un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner
convenablement les pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps
de réaction en cas d'urgence et provoquer un accident.
● Le conducteur doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le
véhicule est propulsé uniquement par le moteur électrique (moteur de
traction). Étant donné l'absence de bruit du moteur, les piétons peuvent ne
pas bien se rendre compte du mouvement du véhicule. Bien que le véhi-
cule soit équipé du système d'alerte d'approche du véhicule, conduisez
prudemment car les piétons à proximité peuvent ne pas remarquer le véhi-
cule si l'environnement est bruyant.
● Ne roulez pas sur des matériaux infl ammables et n'arrêtez pas le véhicule
à proximité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être extrê-
mement chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à proximité.
● Pendant la conduite normale du véhicule, n'arrêtez pas le système
hybride. Arrêter le système hybr ide pendant la conduite n'entraîne pas de
perte de contrôle de la direction ou des freins. Toutefois, la direction n'est
plus assistée électriquement. Cela rend la manœuvre de la direction plus
difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le
bord de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
En cas d'urgence, par exemple s'il devi ent impossible d'arrêter le véhicule
de façon normale: P. 609