TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, tamaño PDF: 25.81 MB
Page 321 of 588

321
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Registro de un reproductor de audio Bluetooth®
Para utilizar el sistema de audio Bluetooth®, tiene que registrar el
reproductor de audio portátil en el sistema. Una vez registrado, podrá
disfrutar de la música en el sistema de audio del vehículo.
Puede registrar hasta cinco dispositivos en el sistema.
Acceda a la pantalla “Bluetooth* Audio”.
Pulse “Conectar”.
Pulse “Sí”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 321 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 322 of 588

322
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Introduzca la contraseña que
aparece en la pantalla de su
reproductor de audio portátil.
Consulte el manual que se
incluye con el reproductor de
audio portátil para conocer el
funcionamiento del mismo.
Para los dispositivos Bluetooth
®
compatibles con SSP (Secure
Simple Pairing) no se requieren
contraseñas. Dependiendo del
dispositivo, es posible que tenga
que seleccionar “Sí” para
registrar o “No” para cancelar el
registro en su dispositivo
Bluetooth
®.
Si desea cancelarlo, seleccione
“Cancelar”.
Si aparece un mensaje de
finalización, el registro se ha
completado.
Si aparece un mensaje de error,
siga la guía de la pantalla para
volver a intentarlo.
4 PA S O
sec_03_02.fm Page 322 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 323 of 588

323
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Selección del reproductor de audio de Bluetooth®
Si se han registrado varios dispositivos Bluetooth®, siga este
procedimiento para seleccionar el dispositivo Bluetooth® que desea
utilizar. No podrá usar más de un dispositivo a la vez.
Acceda a la pantalla “Bluetooth
* Audio”.
Pulse “Conectar”.
Pulse el dispositivo que desee
conectar.
“Agregar nuevo”: Cómo registrar
un dispositivo Bluetooth®.
( → P. 377)
El indicador de selección se
muestra en el lado izquierdo del
nombre del dispositivo
seleccionado.
Al conectar el dispositivo se
muestra la marca Bluetooth
®.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 323 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 324 of 588

324
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Conexión del reproductor de audio Bluetooth®
Se puede elegir entre dos métodos de conexión.
■
Cuando se establece el método de conexión “Desde
Veh íc ulo ”
Cuando el reproductor de audio portátil está en espera para la
conexión, se conectará automáticamente cuando el interruptor del
motor se sitúe en la posición “ACC” o en la posición “ON” .
■ Cuando se establece el método de conexión “De reproductor
audio”
Active el reproductor portátil y conéctelo al sistema de audio
Bluetooth
®.
Acceda a la pantalla “Bluetooth
* Audio”.
Pulse “Conectar”.
Pulse el dispositivo que desee
conectar.
Aparece un mensaje si la
conexión se ha realizado con
éxito.
Si la conexión falla, aparecerá un
mensaje y volverá a intentar
establecerse la conexión.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 324 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 325 of 588

325
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Reproducción de audio Bluetooth®
Pulse o para reproducir/
pausar.
Según el tipo de reproductor de
audio portátil, es posible que no
aparezcan algunos títulos o
controles.
sec_03_02.fm Page 325 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 326 of 588

326
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Selección de una pista
■ Selección de una pista
Pulse “ ∧” o “ ∨” en “SEEK/TRACK” o gire para
seleccionar el número de pista deseado.
Para avanzar rápido o retroceder, mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en
“SEEK/TRACK” hasta que escuche un pitido.
■ Selección de una pista de la lista
Pulse “Lista” en la pantalla.
Pulse la pista deseada.
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 326 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 327 of 588

327
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Selección de un álbum
Pulse “Explorar” en la pantalla. Pulse el álbum deseado.
Pulse la pista deseada.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 327 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 328 of 588

328
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Reproducción aleatoria
Cada vez que se pulsa , el modo cambia de la siguiente
manera:
Repetir reproducciónCada vez que se pulsa , el modo cambia de la siguiente
manera:
: Reproducción aleatoria de los archivos del álbum
: Reproducción aleatoria de los archivos de todos los álbumes
: Desactivado
: Repetición de la pista
: Repetición del álbum
: Desactivado
sec_03_02.fm Page 328 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 329 of 588

329
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Utilización del sistema de audio Bluetooth®
●Puede que el sistema no funcione en las siguientes situaciones.
• Si el reproductor de audio portátil está apagado
• Si el reproductor de audio portátil no está conectado
• Si el nivel de batería del reproductor de audio portátil es bajo
● Podría producirse un retraso si se ha establecido una conexión durante
la reproducción de audio Bluetooth
®.
● En función del tipo de reproductor de audio portátil que se conecte al
sistema, puede que el funcionamient o difiera ligeramente y que algunas
funciones no estén disponibles.
■ Antena Bluetooth
®
La antena está integrada en el visualizador. Si el reproductor de audio
portátil está detrás del asiento, en la guantera, en la caja de la consola, en
contacto o cubierto por un objeto metálico, puede que se deteriore el estado
de la conexión.
■ Carga de la batería/estado de señal
Es posible que la pantalla no sea exactamente la apropiada para el
reproductor de audio portátil. Este sistema no dispone de función de carga.
■ Sobre Bluetooth
®
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG. Inc.
El logotipo y el nombre comercial
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG. y se dispone de autorización para
usar la marca comercial del titular de la
concesión Panasonic Corporation. Otras
marcas y nombres comerciales son
propiedad de otros fabricantes.
sec_03_02.fm Page 329 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 330 of 588

330
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Modelos compatibles
Los reproductores de audio portátiles tienen que cumplir las
especificaciones.
●Especificaciones Bluetooth
®:
Ver. 1.1 o superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior
(recomendado: Ver. 1.2 o superior)
Este es un perfil para transmitir audio en estéreo o sonidos de alta
calidad al auricular.
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Vídeo) Ver. 1.0 o superior (recomendado: ver. 1.4 o superior)
Este es un perfil para controlar a distancia el equipo A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que determinadas funciones pueden estar
limitadas dependiendo del tipo de reproductor de audio portátil.
■ Certificación
→ P. 341
■ Reconexión del reproductor de audio portátil
Si el reproductor de audio portátil se ha desconectado por una recepción
débil con el interruptor del motor en el modo “ACC” u “ON”, el sistema
volverá a conectarlo de forma automática cuando sea posible.
Si ha apagado usted mismo el reproductor de audio portátil, siga las
instrucciones siguientes para volver a conectarlo:
●Seleccione el reproductor de audio portátil de nuevo
● Introduzca el reproductor de audio portátil
■ Cuando se deja el coche
Asegúrese de inicializar sus datos. ( →P. 270)
sec_03_02.fm Page 330 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM