TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
Page 541 of 588

5
541
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
Si le véhicule est bloqué
Effectuez les opérations suivantes si les pneus patinent ou si le
véhicule est bloqué dans la boue, la saleté ou la neige:
Arrêtez le moteur. Actionnez le frein de stationnement et
mettez le levier de changement de vitesse en position P
(boîte de vitesses automatique) ou N (boîte de vitesses
manuelle).
Dégagez la boue, la neige ou le sable présents autour du
pneu bloqué.
Placez un morceau de bois, des pierres ou tout autre maté-
riau sous les pneus pour améliorer la traction.
Faites redémarrer le moteur.
Bloquez le différentiel arrière.
(→P. 216)
Mettez le levier de changement de vitesse en position D ou
R (boîte de vitesses automatique) ou en position 1 ou R
(boîte de vitesses manuelle), et appuyez avec précaution
sur l’accélérateur pour dégager le véhicule.
Sur les véhicules équipés du système VSC, désactivez la TRC et
la VSC si ces fonctions gênent vos tentatives de libérer le véhi-
cule. (→P. 221)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 541 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 542 of 588

542
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de pousser le véhicule vers l’avant et l’arrière pour le
dégager, veillez à ce que les alentours soient dégagés, pour éviter de heur-
ter d’autres véhicules, objets ou personnes. Le véhicule pourrait également
faire un mouvement brusque vers l’avant ou vers l’arrière lorsqu’il se
dégage. Faites extrêmement attention.
■ Pour déplacer le levier de changement de vitesse
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, veillez à ne pas déplacer
le levier de changement de vitesse lorsque la pédale d’accélérateur est
enfoncée.
Cela pourrait provoquer une accélération rapide inattendue du véhicule et
entraîner un accident et des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la boîte de vitesses et d’autres pièces cons-
titutives
●Evitez de faire patiner les roues et d’enfoncer la pédale d’accélérateur
plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir essayé ces méthodes, vous devrez
peut-être le faire re morquer pour le dégager.
HILUX_EK.book Page 542 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 543 of 588

5
543
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_EK (OM71169K)
Si vous devez effectuer un arrêt d’urgence avec votre véhicule
En cas d’urgence uniquement, c’est-à-dire s’il est impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement, vous pouvez arrêter le véhicule de la
manière suivante:
Enfoncez fermement la pédale de frein des deux pieds,
sans relâcher l’effort.
Ne pompez pas de manière répétée sur la pédale de frein, car
cela risque d’augmenter l’effort nécessaire pour ralentir le véhi-
cule.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N.
Si le levier de changement de vitesse est mis en position N Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr
sur le bas-côté.
Arrêtez le moteur.
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être mis en
position N Continuez d’enfoncer la pédale de frein avec les deux
pieds pour réduire la vitesse du véhicule autant que possi-
ble.
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur du moteur en
position “ACC”.
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr sur le bas côté.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 543 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 544 of 588

544
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Si vous devez arrêter le moteur pendant la conduite
●L’assistance au freinage et la direction assistée ne fonctionneront plus, la
pédale de frein sera donc plus dure à enfoncer et le volant plus dur à faire
tourner. Décélérez autant que possible avant d’arrêter le moteur.
● N’essayez jamais de retirer la clé, car vous bloqueriez le volant.
HILUX_EK.book Page 544 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 545 of 588

6Caractéristiquesdu véhicule
545
HILUX_EK (OM71169K)
6-1. Spécifications
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)................................. 546
Informations sur le carburant ........................ 567
6-2. Initialisation Eléments à initialiser ......... 569
Sec_06TOC.fm Page 545 Thursday, March 24, 2011 1:17 PM
Page 546 of 588

546
HILUX_EK (OM71169K)
6-1. Spécifications
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions
*1: Véhicule sans charge
*2: Sans pare-chocs arrière
*3: Avec pare-chocs arrière
*4: Sans élargisseur d’aile
*5: Avec élargisseur d’aile
*6: Avec pneus 205R16C
*7: Avec pneus 255/70R15C
*8: Avec pneus 265/65R17
Longueur hors tout5135 mm (202,1 in.)*2
5260 mm (207,0 in.)*3
Largeur hors tout1760 mm (69,3 in.)*4
1835 mm (72,2 in.)*5
Hauteur hors
tout
*1
Véhicules à cabine
simple1795 mm (70,7 in.)*6, 7
1805 mm (71,0 in.)*8
Véhicules à cabine
allongée
1835 mm (72,2 in.)
Véhicules à cabine
double1850 mm (72,8 in.)*6, 7
1860 mm (73,2 in.)*8
Empattement
3085 mm (121,5 in.)
Voie avant et arrière1510 mm (59,4 in.)*6
1540 mm (60,6 in.)*7, 8
HILUX_EK.book Page 546 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 547 of 588

547
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
HILUX_EK (OM71169K)
Poids
Véhicules à cabine simple
Masse totale
du véhiculeVéhicules
à 4WD
Véhicules à
conduite à
gauche 2640 kg (5.820 lb.)
Véhicules à
conduite à
droite2730 kg (6.019 lb.)
Pre Runner
2640 kg (5.820 lb.)
Capacité
maximum
autorisée par
essieuAvant
1280 kg (2.822 lb.)
Arrière1600 kg (3.527 lb.)
Charge sur la barre d’attelage
100 kg (220 lb.)
Capacité de
remorquageSans frein750 kg (1.654 lb.)
Avec frein2500 kg (5.512 lb.)
HILUX_EK.book Page 547 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 548 of 588

548
6-1. Spécifications
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à cabine allongée
Masse totale
du véhiculeVéhicules
à 4WD
Véhicules à
conduite à
gauche
2620 kg (5.776 lb.)
Véhicules à
conduite à
droite3010 kg (6.636 lb.)
Pre Runner
2590 kg (5.710 lb.)
Capacité
maximum
autorisée par
essieu
Avant1280 kg (2.822 lb.)
Arrière
Véhicules à
conduite à
gauche1600 kg (3.527 lb.)
Véhicules à
conduite à
droite1900 kg (4.189 lb.)
Charge sur la barre d’attelage
100 kg (220 lb.)
Capacité de
remorquageSans frein750 kg (1.654 lb.)
Avec frein2500 kg (5.512 lb.)
HILUX_EK.book Page 548 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 549 of 588

549
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à cabine double
Masse
totale du
véhiculeVéhicu-
les à
4WD
Moteur
1KD-FTV
Véhicules
à conduite
à gauche
2730 kg (6.019 lb.)
Véhicules
à conduite
à droite3080 kg (6.790 lb.)
Moteur
2KD-FTV
Véhicules
à conduite
à gauche2690 kg (5.930 lb.)
Véhicules
à conduite
à droite3040 kg (6.702 lb.)
Pre Runner
2600 kg (5.732 lb.)
Capacité
maximum
autorisée
par essieu
Moteur
1KD-
FTV
Véhicules à
conduite à
gaucheAvant 1340 kg (2.954 lb.)
Arrière 1600 kg (3.527 lb.)
Véhicules à
conduite à
droiteAvant 1340 kg (2.954 lb.)
Arrière 1900 kg (4.189 lb.)
Moteur
2KD-
FTV
Véhicules à
conduite à
gaucheAvant 1280 kg (2.822 lb.)
Arrière 1600 kg (3.527 lb.)
Véhicules à
conduite à
droiteAvant 1280 kg (2.822 lb.)
Arrière 1900 kg (4.189 lb.)
Charge sur la barre d’attelage 100 kg (220 lb.)
Capacité de
remorquageSans frein750 kg (1.654 lb.)
Avec frein2500 kg (5.512 lb.)
HILUX_EK.book Page 549 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 550 of 588

550
6-1. Spécifications
HILUX_EK (OM71169K)
Identification du véhicule
■ Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue
l’identification légale de votre véhicule. Ce numéro est le principal
numéro d’identification de votre Toyota. Il sert à immatriculer votre
véhicule.
Ce numéro est estampé sur le
châssis arrière droit.
Ce numéro est également indi-
qué sur l’étiquette ou la plaque
du fabricant.
HILUX_EK.book Page 550 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM