TOYOTA HILUX 2012 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Dimensioni: 26.09 MB
Page 231 of 644

231
2-4. Uso degli altri sistemi di guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Se l’indicatore luminoso di guasto si accende
L’indicatore luminoso di guasto si accende se si continua a guidare quando
la spia di allarme del sistema DPF lampeggia. In questo caso si potrebbero
provocare danni al veicolo oppure si potrebbe verificare un incidente. Fare
controllare immediatamente il veicolo da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da una qualsiasi altra officina di riparazioni, purché
debitamente attrezzata e qualificata.
NOTA
■Per evitare guasti al sistema DPF
●Non guidare a lungo con la spia di allarme del sistema DPF lampeggiante
● Non utilizzare carburanti di tipo diverso da quello specificato
● Non utilizzare olio motore diverso dal tipo raccomandato
● Non modificare il condotto di scarico
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 231 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 232 of 644

232
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
2-5. Informazioni per la guida
Carico e bagagli
Tenere conto delle seguenti informazioni relative alle precauzioni per
la sistemazione del carico, alla capacità di carico e al carico:
● Sistemare il carico e i bagagli sul piano di carico posteriore ogni
volta che ciò sia possibile.
● Assicurarsi che tutti gli oggetti siano saldamente fissati e non si
possano muovere.
● Per mantenere bilanciato il veicolo durante la marcia, posizio-
nare i bagagli in modo uniforme sul piano di carico posteriore.
● Per migliorare il risparmio carburante evitare di trasportare
oggetti inutili.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 232 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 233 of 644

233
2-5. Informazioni per la guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Articoli che non devono essere trasportati sul piano di carico poste-
riore
I seguenti articoli possono causare incendi se trasportati sul piano di carico
posteriore:
●Recipienti contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni per la sistemazione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi,
anche letali.
●Sistemare il carico e i bagagli sul piano di carico posteriore ogni volta che
ciò sia possibile.
● Eccetto che per i modelli a cabina singola: Non impilare oggetti o bagagli
dietro ai sedili anteriori, superando l’ altezza degli schienali di questi ultimi.
Questi potrebbero infatti essere scagliati nell’abitacolo, provocando lesioni
ai passeggeri, in caso di una frenata brusca, di una sterzata improvvisa o
di un incidente.
● Evitare di sistemare il carico o i bagagli nei seguenti posti in quanto tali
oggetti possono finire sotto il pedale del la frizione, del freno o dell’accele-
ratore impedendone il corretto azionamento, possono bloccare la visuale
del conducente o colpire il conducente o i passeggeri con conseguente
rischio di incidenti.
• Ai piedi del conducente
• Sui sedili dei passeggeri anteriori (quando gli articoli vengono impilati)
• Eccetto che per i modelli a cabina singola: Sul sedile posteriore (quando gli articoli vengono impilati)
• Sul pannello strumenti
• Sul cruscotto
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 233 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 234 of 644

234
2-5. Informazioni per la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
●
Assicurare tutti gli oggetti presenti nell’abitacolo per evitare che possano
spostarsi e ferire qualcuno in caso di frenata improvvisa, sterzata brusca o
un incidente.
● Non permettere ad alcun passeggero di viaggiare seduto sul piano di
carico posteriore. Questo non è progettato per il trasporto di persone. I
passeggeri devono essere seduti sui loro sedili con le cinture di sicurezza
allacciate correttamente. Se queste precauzioni non vengono osservate,
gli occupanti saranno maggiormente espos ti al rischio di lesioni gravi o
anche mortali, in caso di incidente, frenata improvvisa o sterzata repen-
tina.
■ Carico e distribuzione
●Non sovraccaricare il veicolo.
● Non distribuire i carichi in modo irregolare.
La disposizione impropria del carico può causare il deterioramento dei
comandi dello sterzo o dei freni, il che a sua volta potrebbe causare lesioni
gravi, anche mortali.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 234 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 235 of 644

235
2-5. Informazioni per la guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Consigli per la guida inver nale
Prima di affrontare la guida del veicolo nel periodo invernale, effet-
tuare tutte le preparazioni e i controlli necessari. Tenere sempre una
condotta di guida del veicolo adeguata alle condizioni climatiche
effettive.
■Preparazione per l’inverno
● Utilizzare i liquidi appropriati alle condizioni di temperatura
esterna effettive.
•Olio motore
• Refrigerante del motore
• Liquido lavavetro
● Far controllare da un tecnico del servizio assistenza il livello e
il peso specifico dell’elettrolita della batteria.
● Montare sul veicolo quattro pneumatici da neve o acquistare
una serie di catene per le ruote posteriori.
Assicurarsi che tutti gli pneumatici abbiano le stesse dimensioni e
siano della stessa marca e che le catene siano adatte agli pneuma-
tici montati.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 235 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 236 of 644

236
2-5. Informazioni per la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Prima di guidare il veicolo
Eseguire le seguenti operazioni in base alle condizioni di guida:
● Non tentare di aprire un finestrino o muovere un tergicristallo
ghiacciato con la forza. Versare acqua calda sull’area ghiac-
ciata per sciogliere il ghiaccio. Rimuovere l’acqua subito dopo
per evitarne il congelamento.
● Per il corretto funzionamento della ventola del sistema di con-
trollo della climatizzazione, rimuovere la neve accumulata
sulle bocchette di entrata dell’aria davanti al parabrezza.
● Rimuovere il ghiaccio accumulato sul telaio del veicolo.
● Controllare periodicamente e rimuovere l’eccesso di ghiaccio
o neve eventualmente accumulatasi nell’alloggiamento ruota
o sui freni.
■ Durante la marcia del veicolo
Accelerare lentamente e guidare ad una velocità ridotta compa-
tibile con le condizioni della strada.
■ Per parcheggiare il veicolo (in inverno o nei paesi con climi
freddi)
Parcheggiare il veicolo e portare la leva del cambio/leva di sele-
zione su P (cambio automatico) o 1 o R (cambio manuale)
senza inserire il freno di stazionamento. Il freno di staziona-
mento potrebbe congelare, impedendone il rilascio. Se necessa-
rio, bloccare le ruote per evitare scivolamenti imprevisti o
l’avanzamento lento.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 236 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 237 of 644

237
2-5. Informazioni per la guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Scelta delle catene da neve
Utilizzare catene da neve di dimensione adeguata.
Le dimensioni delle catene da neve dipendono da quelle degli pneu-
matici.
Norme relative all’utilizzo delle catene da neveLe norme relative all’utilizzo di catene da neve variano in base all’ubi-
cazione e al tipo di strada da percorrere. Verificare sempre le norme
locali che regolano la circolazione, prima di montare le catene.
■ Montaggio delle catene da neve
Durante il montaggio e lo smontaggio delle catene, osservare le seguenti
precauzioni:
●Montare e smontare le catene in un luogo sicuro.
● Montare le catene sugli pneumatici posteriori. Non montare le catene
sugli pneumatici anteriori.
● Montare le catene da neve sugli pneumatici posteriori e stringerle al
massimo. Stringere di nuovo le catene da neve dopo aver percorso 0,5 -
1,0 km.
● Montare le catene da neve seguendo le istruzioni fornite con le stesse.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 237 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 238 of 644

238
2-5. Informazioni per la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Guida con pneumatici da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può causare la perdita del controllo
del veicolo con conseguente rischio di lesioni gravi o persino mortali.
●Usare pneumatici delle dimensioni specificate.
● Mantenere la pressione degli pneumatici al valore prescritto.
● Non guidare a velocità superiori al limite prescritto o al limite specificato
per gli pneumatici da neve utilizzati.
● Utilizzare pneumatici da neve su tutte le ruote, non solo su alcune.
■ Guida con catene da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può causare la perdita del controllo
del veicolo con conseguente rischio di lesioni gravi o anche mortali.
●Non guidare a velocità superiori al limite specificato per le catene da neve
utilizzate e comunque non superiori a 50 km/h.
● Evitare di percorrere strade accidentate o di passare sopra alle buche.
● Evitare sterzate e frenate brusche poiché l’uso delle catene potrebbe pro-
vocare la perdita di controllo del veicolo.
● Rallentare sufficientemente prima di affrontare una curva per mantenere il
controllo del veicolo.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 238 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 239 of 644

239
2-5. Informazioni per la guida
2
Durante la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Traino di un rimorchio
Il vostro veicolo è stato progettato soprattutto per trasportare pas-
seggeri. Il traino di un rimorchio potrebbe avere effetti negativi sulla
manovrabilità, sulle prestazioni, sulla frenata, sulla durata e sul con-
sumo di carburante. La vostra si curezza e il vostro comfort dipen-
dono dall’uso adeguato degli equipaggiamenti corretti e dalle
precauzioni che userete nella guida. Per la vostra sicurezza e quella
degli altri, ricordatevi di non sovr accaricare mai il veicolo o il rimor-
chio.
Per trainare in sicurezza un rimorchio, prestare estrema attenzione e
guidare il veicolo conformemente alle caratteristiche del rimorchio e
alle condizioni di funzionamento.
La garanzia Toyota non si applica per danni o malfunzionamenti cau-
sati dal traino di un rimorchio usato per scopi commerciali.
Per maggiori informazioni sulla normativa in vigore per il traino di
rimorchi, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a una qualsiasi altra officina di riparazioni, purché debita-
mente qualificata e attrezzata.
■ Limiti di peso
Controllare capacità rimorchiabile, GVM (Gross Vehicle Mass)
(massa complessiva del veicolo), MPAC (Maximum Permissible
Axle Capacity) (massa massima ammessa sugli assi) e il carico
ammesso sulla barra di traino, prima di procedere. ( →P. 603)
■ Dispositivo di traino completo/staffa di traino
Toyota raccomanda l’uso del dispositivo di traino completo/staffa
di traino Toyota per il vostro veicolo. È comunque consentito
l’uso di altri prodotti di tipo adatto e con qualità paragonabili.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 239 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 240 of 644

240
2-5. Informazioni per la guida
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Punti importanti per il carico dei rimorchi
■ Massa complessiva del rimorchio e carico ammesso sulla
barra di traino
Massa complessiva del rimor-
chio
La massa del rimorchio più il
carico sul rimorchio devono rien-
trare nella capacità massima
rimorchiabile. Superare questo
valore può risultare pericoloso.
(→ P. 603)
Per trainare un rimorchio utiliz-
zare un giunto a frizione o uno
stabilizzatore di attrito (dispositivo
di controllo di sbandamento).
Quando la massa complessiva
del rimorchio è superiore a 2000
kg, è necessario uno stabilizza-
tore di attrito (dispositivo di con-
trollo di sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di
traino
Sistemare il carico del rimorchio
in modo che il carico sulla barra di
traino risulti superiore a 25 kg o
equivalga al 4% della capacità
rimorchiabile. Evitare che il carico
sulla barra di traino superi il
valore indicato. ( →P. 603)
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 240 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM