TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 261 of 644

261
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
L’air est dirigé vers la partie
supérieure du corps et vers les
pieds.
: Certains modèles L’air est dirigé vers les pieds.
: Certains modèles L’air est dirigé vers les pieds et le
désembueur de pare-brise fonc-
tionne.
: Certains modèles
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 261 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 262 of 644

262
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Commutation entre les modes d’air extérieur et d’air recyclé
Appuyez sur pour passer en mode d’air recyclé et sur pour passer en mode d’air extérieur.
Réglage de la position et ouverture/fermeture des sorties d’air
Dirigez le débit d’air vers la
gauche ou vers la droite, vers
le haut ou vers le bas.
Tournez la molette pour fer-
mer le registre.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 262 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 263 of 644

263
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en fonction du réglage
de température et des conditions ambiantes.
Ainsi, le ventilateur peut s’arrêter un instant jusqu’à ce que de l’air chaud ou
froid soit prêt à circuler après avoir appuyé sur la touche “AUTO”.
■ Embuage des vitres
●Les vitres s’embueront facilement si l’humidité dans le véhicule est
importante. La mise en position ON du bouton “A/C” déshumidifiera l’air
dans les sorties et désembuera le pare-brise de façon efficace.
● Si vous mettez le bouton “A/C” en position OFF, les vitres peuvent
s’embuer plus facilement.
● Les vitres peuvent s’embuer si le mode d’air recyclé est utilisé.
■ Mode d’air extérieur/air recyclé
●Lors de la conduite sur routes poussiéreuses comme dans les tunnels ou
par trafic dense, réglez le bouton de mode d’air extérieur/air recyclé sur
le mode d’air recyclé. Ceci empêche efficacement l’air extérieur de péné-
trer à l’intérieur du véhicule. Lors du refroidissement de l’air, le réglage
sur le mode d’air recyclé rafraîchira également l’intérieur du véhicule de
façon efficace.
● Le mode d’air extérieur/air recyclé peut basculer automatiquement en
fonction du réglage de température et de la température intérieure.
■ Lorsque la température extérie ure est proche de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification peut ne pas fonctionner, même lorsque
vous appuyez sur le bouton “A/C”.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 263 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 264 of 644

264
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Odeurs de climatisation
●En cours d’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de
l’extérieur du véhicule peuvent pénétrer dans le système de climatisation
et s’y accumuler. Ceci peut ensuite entraîner une émission d’odeurs par
les registres.
● Pour réduire les odeurs potentielles:
• Il est préconisé de régler le système de climatisation en mode d’air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Le démarrage de la soufflante peut être retardé un court instant immé- diatement après le démarrage du système de climatisation en mode
AUTO.
■ Filtre de climatisation
→ P. 5 1 1
AT T E N T I O N
■Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
N’utilisez pas pendant l’utilisation de l’air froid par temps extrême-
ment humide. La différence entre la température de l’air extérieur et celle du
pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de gêner
ainsi votre visibilité.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système de climatisation plus longtemps que
nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 264 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 265 of 644

265
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Réchauffeur électrique∗
∗: Si le véhicule en est équipé
■Le réchauffeur électrique peut être utilisé quand:
Le moteur tourne. Cette fonction est utilisée pour maintenir une certaine chaleur dans
l’habitacle par temps froid.
Active/désactive le réchauf-
feur électrique
Si vous ne désactivez pas le
contacteur, le régime moteur
augmentera au démarrage du
moteur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 265 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 266 of 644

266
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Contacteur de désembueur de lunette arrière∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Les désembueurs sont utilisés pour désembuer la lunette arrière et
pour éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétrovi-
seurs extérieurs.
Véhicules sans système de climatisation automatique
Active/désactive les désem-
bueurs de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs
Véhicules avec système de climatisation automatique Active/désactive les désem-
bueurs de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs se coupent
automatiquement au bout de
15 minutes environ.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 266 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 267 of 644

267
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Les désembueurs peuvent être utilisés quand:
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Activation des désembueurs de rétroviseurs extérieurs
L’activation du désembueur de lunette arrière activera les désembueurs de
rétroviseurs extérieurs.
AT T E N T I O N
■Lorsque les désembueurs de lunette arrière et de rétroviseurs exté-
rieurs sont activés
Ne touchez pas la surface extérieure des rétroviseurs, car elle peut devenir
très chaude et pourrait vous brûler.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 267 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 268 of 644

268
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-2. Utilisation du système audio
Types de système audio∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Lecteur de CD avec radio AM/FM
TitrePage
Utilisation de la radioP. 270
Utilisation du lecteur de CDP. 275
Lecture des disques MP3 et WMAP. 282
Utilisation d’un iPodP. 290
Utilisation d’une clé USBP. 300
Utilisation optimale du système audioP. 309
Utilisation du port AUXP. 313
Utilisation des contacteurs audio au volantP. 314
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 268 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 269 of 644

269
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lors-
que le système audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interfé-
rences dans les haut-parleurs du système audio.
AT T E N T I O N
■Homologation du lecteur de disques
Ce produit est un produit laser de classe 1.
●Une fuite de rayon laser risque d’entraîner une exposition à des radiations
nocives pour la santé.
● N’ouvrez pas le couvercle du lecteur et ne tentez pas de le réparer vous-
même. Pour l’entretien, faites appel à du personnel qualifié.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire
lorsque le moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système
audio.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 269 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 270 of 644

270
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation de la radio
Réglage des présélections de stationsRecherchez les stations désirées en tournant le bouton ,
ou en appuyant sur “ ∧” ou “ ∨” sur la touche “SEEK/TRACK”.
Appuyez sur la touche (de la touche 1 à la touche 6) sous
laquelle la station doit être enregistrée et maintenez-la enfon-
cée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Vo l u m e
Puissance
Recherche de
la fréquence
Affichage de la liste de stations
Touches de mode AM/FM
Sélecteur de station
Réglage de la fréquence ou sélection d’éléments
Touche de
retour
Configuration de l’AF/code régional/mode TA
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 270 Wednesday, May 16, 2012
2:32 PM