airbag TOYOTA HILUX 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2015Pages: 540, PDF Size: 25.44 MB
Page 2 of 540

TABLE DES MATIERES2
HILUX_OM_OM71213K_(EK)Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 16
Comment faire une recherche ............ 17
Index illustré ....................................... 18
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 42
Pour une conduite en toute sécurité ................................... 44
Ceintures de sécurité ................ 46
Airbags SRS ............................. 51
Informations relatives à la sécurité des enfants......... 63
Systèmes de retenue pour enfant...................................... 64
Installation de systèmes de retenue pour enfant ................ 75
Mesures de précaution relatives aux gaz d’échappement ......... 84
1-2. Système antivol Système antidémarrage ........................ 85
Alarme....................................... 89
2. Combiné d’instruments Voyants et témoins ............................... 94
Jauges et compteurs............... 100
Ecran multifonction ................. 104 3-1. Informations relatives aux clés
Clés .........................................112
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Commande à distance.............115
Portes latérales........................129
Ridelle arrière ..........................133
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ............................136
Sièges arrière ..........................139
Appuie-têtes ............................141
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ......................................144
Rétroviseur intérieur ................145
Rétroviseurs extérieurs ..............................146
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Vitres électriques .....................149
Vitres de custode (véhicules à cabine
allongée) ...............................152
Lunette arrière (véhicules avec lunette
coulissante) ...........................153
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement
des différents éléments
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 2 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 9 of 540

9
HILUX_OM_OM71213K_(EK)L’installation d’un système d’émetteur RF dans votre véhicule est susceptible de per-
turber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que :
●
Système d’injection de carburant multipoint/système d’injection de carburant multi-
point séquentielle
● Système de régulateur de vitesse
● Système antiblocage des roues
● Système d’airbag SRS
● Système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur Toyota agréé,
ou d’un autre professionnel dûment qualifié et équipé, sur les précautions à prendre et
les instructions spéciales à suivre pour l’installation d’un système d’émetteur RF.
Des informations détaillées concernant les bandes de fréquence, les niveaux d’ali-
mentation électrique, la position des antennes et les conseils d’installation des émet-
teurs RF sont disponibles sur demande chez tous les concessionnaires ou réparateurs
Toyota agréés ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Installation d’un système d’émetteur RF
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 9 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 10 of 540

10
HILUX_OM_OM71213K_(EK)Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité qui
équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est
mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité encore
opérationnels, un risque d’accident, tel qu’un incendie, est possible. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à ce que les systèmes d’airbag SRS et de prétension-
neur de ceinture de sécurité aient été déposés et mis au rebut par un atelier de main-
tenance qualifié, un concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Mise à la casse de votre Toyota
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les mettez pas
au rebut dans la nature ; participez plutôt à la collecte sélective
(Directive 2006/66/CE).
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 10 Friday, May 9, 2014 5:43
PM
Page 29 of 540

29Index illustré
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
■Habitacle (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 51
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Sièges arrière
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 46
Boîtier de console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Boutons de verrouillage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
Porte-gobelets
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 29 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 37 of 540

37Index illustré
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
■Habitacle (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 51
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Sièges arrière
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139
Appuie-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 46
Boîtier de console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Boutons de verrouillage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
Porte-gobelets
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 37 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 41 of 540

41
1Consignes de sécurité
HILUX_OM_OM71213K_(EK)1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite....................... 42
Pour une conduite en toute sécurité ................................... 44
Ceintures de sécurité ................ 46
Airbags SRS.............................. 51
Informations relatives à la sécurité des enfants ......... 63
Systèmes de retenue pour enfant ...................................... 64
Installation de systèmes de retenue pour enfant ................ 75
Mesures de précaution relatives aux gaz d’échappement.......... 84
1-2. Système antivol Système antidémarrage......................... 85
Alarme ....................................... 89
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 41 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 51 of 540

511-1. Pour un usage sûr
1
Consignes de sécurité
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Airbags SRS∗
◆Airbags SRS avantAirbag SRS du conducteur/airbag du passager avant (si le véhicule en
est équipé)
Peuvent contribuer à protéger la tête et la cage thoracique du conduc-
teur et du passager avant des impacts contre les pièces constitutives de
l’habitacle
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les airbags SRS se gonflent lorsque le véhicule est soumis à certains
types d’impacts violents, susceptibles d’occasionner des blessures
importantes aux occupants. Ils complètent l’action des ceintures de
sécurité pour aider à réduire les risques de blessures graves, voire
mortelles.
1
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 51 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 52 of 540

521-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
◆Airbags SRS latéraux et rideauxAirbags SRS latéraux (si le véhicule en est équipé)
Peuvent contribuer à protéger le torse des occupants des sièges avant
Airbags SRS rideaux (si le véhicule en est équipé)
Peuvent contribuer à protéger principalement la tête des occupants des
sièges côté extérieur
Pièces constitutives du système d’airbag SRS
2
3
Capteurs d’impact frontal
Airbag du passager avant
(si le véhicule en est équipé)
Capteurs d’impact latéral (avant)
(si le véhicule en est équipé)
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité et limiteurs d’effort (si le
véhicule en est équipé)
Capteurs d’impact latéral (arrière)
(si le véhicule en est équipé) Airbags latéraux (si le véhicule en
est équipé)
Airbags rideaux
(si le véhicule en est équipé)
Voyant SRS
Airbag du conducteur
Ensemble de capteurs d’airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 52 Friday, May 9, 2014 5:43
PM
Page 53 of 540

531-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Consignes de sécurité
Les pièces constitutives principales du système d’airbag SRS sont représen-
tées ci-dessus. Le système d’airbag SRS est commandé par l’ensemble de
capteurs d’airbag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se
produit dans les dispositifs de gonflage, et les airbags se remplissent rapide-
ment d’un gaz non toxique pour contribuer à limiter le déplacement des occu-
pants.
Siège avant de type banquette : Les airbags SRS sont conçus pour protéger
le conducteur et le passager avant latéral ; ils ne sont pas conçus pour proté-
ger le passager assis au centre de la banquette.
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
Veuillez respecter les précautions suivantes à propos des airbags SRS.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les autres passagers du véhicule doivent porter leur ceinture
de sécurité de manière correcte.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être utilisés avec
les ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se
trouve très près de l’airbag.
Vu que la zone à risque de l’airbag du conducteur se situe dans les 50 à 75
premiers mm (2 - 3 in.) de la zone de gonflage de l’airbag, respectez une distance
de 250 mm (10 in.) par rapport à l’airbag pour assurer une marge de sécurité suffi-
sante. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à votre ster-
num. Si vous vous tenez à moins de 250 mm (10 in.), vous pouvez modifier votre
position de conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximum vous permettant d’atteindre encore
aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules soient conçus différemment, la plupart des conducteurs
peuvent maintenir une distance de 250 mm (10 in.) simplement en inclinant un
peu le dossier du siège vers l’arrière, même si le siège se trouve dans sa posi-
tion la plus avancée. Si votre visibilité est moindre après avoir incliné le dossier
du siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être assis plus haut ou
relevez l’assise du siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d’orienter l’air- bag vers le buste plutôt que vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous per-
mettant de conserver le contrôle des pédales, du volant et de voir les commandes
du panneau d’instruments.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 53 Friday, May 9, 2014 5:43 PM
Page 54 of 540

541-1. Pour un usage sûr
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Véhicules avec airbag SRS du passager avant : L’airbag SRS du passager avant
se déploie également avec une force considérable et peut occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très
près de l’airbag. Le siège du passager avant doit se trouver aussi loin que possible
de l’airbag et le dossier de siège doit être réglé de manière à ce que le passager
avant soit assis bien droit.
● Véhicules avec airbag SRS du passager avant : Le déploiement des airbags risque
d’infliger des blessures graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis
et/ou mal attachés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement attaché à l’aide d’un système de retenue pour
enfant. Toyota recommande vivement d’installer et d’attacher correctement les
bébés et les enfants sur les sièges arrière du véhicule (si celui-ci en est équipé) à
l’aide d’un système de retenue adapté. Les sièges arrière (si le véhicule en est
équipé) sont plus sûrs que le siège du passager avant pour les bébés et les
enfants. ( →P. 6 4 )
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 54 Friday, May 9, 2014 5:43 PM