TOYOTA HILUX 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 728, tamaño PDF: 81.69 MB
Page 421 of 728

4215-1. Funcionamiento básico
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté apagado.
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté encendido.
Cada vez que se pulsa el botón, la fuente de sonido cambia como se indica a
continuación. Si algún modo no se puede usar, se omitirá.
AMFM1FM2
*Modo CDiPod o dispositivo de memoria USB
Sonido Bluetooth®*AUX
*: Si el vehículo dispone de ello
Pulse el interruptor “+” para subir el volumen y el interruptor “-” para bajarlo.
Mantenga pulsado el interruptor para continuar subiendo o bajando el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “MODE”.
Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra vez el interruptor.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de radio.
Pulse el interruptor “” o “” para seleccionar una emisora preseleccio-
nada.
Para explorar las emisoras disponibles, mantenga pulsado el interruptor hasta que
se oiga un pitido.
Encendido del equipo
Cambio de la fuente de sonido
Ajuste del volumen
Apagado del sonido
Selección de una emisora de radio
1
2
Page 422 of 728

4225-1. Funcionamiento básico
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD, sonido
Bluetooth®, iPod o memoria USB.
Pulse el interruptor “ ” o “” para seleccionar la pista/archivo o canción
que desee.
Pulse el interruptor “MODE” par a seleccionar el modo de sonido
Bluetooth®.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ” o “” hasta que oiga un pitido.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD o de memo-
ria USB.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ” o “” hasta que oiga un pitido.
Selección de una pista/archivo o canción
Selección de un álbum
Selección de una carpeta (MP3 y WMA o dispositivo de memoria USB)
ADVERTENCIA
■Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención cuando accione los interruptores de sonido del volante.
1
2
1
2
1
2
Page 423 of 728

423
5
5-1. Funcionamiento básico
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Puerto AUX/puerto USB
■iPod
Abra la tapa y conecte un iPod con
el cable del iPod.
Encienda el iPod si no está encen-
dido ya.
■Dispositivo de memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si aún no está encendido.
■Reproductor de sonido portátil
Abra la tapa y conecte el reproductor de sonido portátil.
Encienda el reproductor de sonido portátil si aún no está encendido.
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
sonido portátil al puerto AUX/USB tal como se indica a continuación.
Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o “AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/USB
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni accione los controles del dispositivo.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo de sonido portátil o su terminal
● No deje el dispositivo de sonido portátil en el vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede aumentar, lo que provocaría daños en el dispositivo.
● No presione ni aplique fuerza innecesaria sobre el dispositivo de sonido portátil
mientras esté conectado.
● No introduzca objetos extraños en el puerto.
Page 424 of 728

4245-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Utilización óptima del sistema de sonido
Muestra el menú “SETUP”/Selec-
ción de modo
Cambia los siguientes parámetros
• Calidad de sonido y balance del
volumen
P. 4 2 5
Puede cambiar los ajustes de cali-
dad de sonido y equilibrio para con-
seguir el mejor sonido.
• Nivelador automático de sonido
P. 4 2 5
Se pueden ajustar la calidad del sonido, el balance del volumen y la
configuración del ASL.
1
2
Page 425 of 728

4255-2. Utilización del sistema de sonido
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)■
Cambio del modo de calidad del sonido
Pulse el botón “SETUP ENTER”
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar “Sound Set-
ting” y, a continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar el modo
deseado.
Se puede seleccionar “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Pulse el botón “SETUP ENTER”.
■Ajuste de la calidad del sonido
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para ajustar el nivel.
*1: El nivel de calidad de sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
*2: En el caso de los vehículos con sistema de 2 altavoces, se silenciará el sonido si
el balance se ajusta al máximo en la parte trasera.
Pulse el botón “SETUP ENTER” o (BACK) para volver al menú de
configuración de sonido.
■Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Tras seleccionar ASL, pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para cam-
biar el nivel de ASL.
Se puede seleccionar “LOW”, “MID”, “HIGH” o bien “OFF”.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Pulse el botón “SETUP ENTER” o (BACK) para volver al menú de
configuración de sonido.
Utilización de la función de control de sonido
1
2
3
4
Modo de
calidad del sonidoModo
visualizadoNivelPulse
“< SELECT”Pulse
“TUNE >”
Graves*1“BASS”De -5 a 5BajoAltoAgudos*1“TREBLE”De -5 a 5
Equilibrio de
volumen
delantero/trasero
*2“FADER”De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
Equilibrio de
volumen
izquierda/derecha
“BALANCE”De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha
Page 426 of 728

4265-3. Utilización de la radio
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Funcionamiento de la radio
Tipo A
Pulse el botón “MODE” hasta que se visualice “AM” o “FM”.
Page 427 of 728

4275-3. Utilización de la radio
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Tipo B
Busque las emisoras deseadas pulsando el botón “TUNE >”, “< SELECT”,
“SEEK >” o “< TRACK”.
Pulse y mantenga pulsado el selector de emisora ( ) en el que desea
memorizar la emisora hasta que oiga un pitido.
Encendido
Volumen
Botón de modo AM/FM
Configuración de modo AF/código
de región/TA (solo tipo B)Ajuste de la frecuencia
Búsqueda de la frecuencia
Selectores de emisora
Visualización de la lista de emiso-
ras (solo tipo B)
Ajuste de emisoras preseleccionadas
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Page 428 of 728

4285-3. Utilización de la radio
HILUX_OM_OM71272S_(ES)■
Actualización de la lista de emisoras
Pulse (LIST).
Se mostrará la lista de emisoras.
Pulse (UPDATE) para actualizar la lista.
Se mostrará la palabra “Updating” mientras la búsqueda está en proceso y, una
vez concluida, las emisoras disponibles se mostrarán en la pantalla.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse
(BACK).
■
Selección de una de las emisoras de la lista
Pulse (LIST).
Se mostrará la lista de emisoras.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar una emisora.
Pulse el botón “SETUP ENTER” para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (BACK).
Esta función permite a la radio captar las emisoras.
■Escucha de emisoras de la misma red
Pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar “RADIO” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar el modo
deseado: “FM AF” o “Region code”.
Pulse el botón “SETUP ENTER” para seleccionar “ON” o bien “OFF”.
Modo FM AF ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción.
Modo de código de región ON:
Se selecciona la emisora de una misma red con mayor potencia de
recepción y que transmita el mismo programa.
Utilización de la lista de emisoras (solo tipo B)
RDS (sistema de datos por radio) (solo tipo B)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Page 429 of 728

4295-3. Utilización de la radio
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71272S_(ES)■
Información de tráfico
Pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar “RADIO” y, a
continuación, pulse el botón “SETUP ENTER”.
Pulse el botón “TUNE >” o “< SELECT” para seleccionar el modo “FM
TA ” .
Pulse el botón “SETUP ENTER” para seleccionar “ON” o bien “OFF”.
Modo TP:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, volverá a escucharse
la emisora anterior.
Modo TA:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una
emisora que emite información sobre el tráfico. En los modos FM, el
sistema permanecerá silenciado mientras no se emita información
sobre el tráfico.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, el sistema de sonido
volverá al modo anterior.
1
2
3
4
Page 430 of 728

4305-3. Utilización de la radio
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (para la función de información de trá-
fico) (solo tipo B)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no está emitiendo un pro-
grama con información sobre el tráfico y el sistema de sonido está en modo TA (infor-
mación de tráfico), la radio sintonizará automáticamente una emisora de la lista EON
AF que emita un programa con información sobre el tráfico tan pronto como detecte la
información de interés.
■ Si se desconecta la batería
Se borran las emisoras preseleccionadas.
■ Sensibilidad de la recepción
● Mantener una recepción de radio perfecta en todo momento es una tarea difícil
debido a los cambios continuos de posición de la antena, las diferencias en la inten-
sidad de la señal y la presencia de objetos alrededor del vehículo, como trenes,
transmisores, etc.
● La antena de radio está montada en el techo. Para quitar la antena, gírela desde la
base.
AV I S O
■ Para evitar daños, es aconsejable quitar la antena en los casos siguientes
● Si la antena corre el riesgo de tocar el techo de un garaje.
● Cuando vaya a colocar una funda sobre el techo del vehículo.
● Al pasar por un túnel de lavado automático.
● En cualquier otra circunstancia donde exista la posibilidad de que entre en con-
tacto con elementos circundantes.