TOYOTA HILUX 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2018Pages: 728, tamaño PDF: 81.69 MB
Page 691 of 728

691
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Neumáticos de 16 pulgadas
Neumáticos de 17 pulgadas (tipo A)
Dirección
Juego libreMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Tipo de líquido de servodirecciónLíquido de la transmisión automática
DEXRON® II o III
Neumáticos y ruedas
Tamaño del neumá-
tico205R16C 8PR 110/108S
Presión de inflado
de los neumáticos
(Presión de inflado
de los neumáticos
en frío recomen-
dada)Ruedas
delanteras
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas traseras
(sin carga)
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas traseras
(carga completa)
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
270 (2,7, 39)270 (2,7, 39)340 (3,4, 49)
Tamaño de la rueda16 6J
Par de apriete de
las tuercas de las
ruedas
105 N•m (10,7 kgf•m, 77 lbf•pie)
Tamaño del neumá-
tico225/70R17C 108/106S
Presión de inflado
de los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de
los neumáticos
en frío)Ruedas
delanteras
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas traseras
(sin carga)
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas traseras
(carga completa)
kPa (kgf/cm
2 o
bar, psi)
240 (2,4; 35)240 (2,4; 35)300 (3,0; 44)
Tamaño de la rueda17 6J
Par de apriete de
las tuercas de las
ruedas105 N•m (10,7 kgf•m, 77 lbf•pie)
Page 692 of 728

6929-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Neumáticos de 17 pulgadas (tipo B)
Tamaño del neumá-
tico265/65R17 112S
Presión de inflado
de los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de
los neumáticos
en frío)Ruedas
delanteras
(sin carga)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
delanteras
(carga
completa)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
traseras
(sin carga)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
traseras
(carga com-
pleta)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Sin sistema de
parada
y arranque200
(2,0; 29)230
(2,3; 33)200
(2,0; 29)250
(2,5; 36)
Con sistema de
parada
y arranque230
(2,3; 33)230
(2,3; 33)230
(2,3; 33)250
(2,5; 36)
Tamaño de la rueda17 7 1/2J
Par de apriete de
las tuercas de las
ruedas
105 N•m (10,7 kgf•m, 77 lbf•pie)
Page 693 of 728

693
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Neumáticos de 18 pulgadas
■Cuando arrastre un remolque (modelos para destino de código de modelo W*)
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión de inflado recomendada para
los neumáticos y conduzca a menos de 100 km/h (62 mph).
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
Tamaño del neumá-
tico265/60R18 110H
Presión de inflado
de los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de
los neumáticos
en frío)Ruedas
delanteras
(sin carga)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
delanteras
(carga
completa)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
traseras
(sin carga)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Ruedas
traseras
(carga
completa)
kPa
(kgf/cm
2 o
bar, psi)
Sin sistema de
parada
y arranque200
(2,0; 29)230
(2,3; 33)200 (2,0; 29)250 (2,5; 36)
Con sistema de
parada
y arranque230
(2,3; 33)230
(2,3; 33)230 (2,3; 33)250 (2,5; 36)
Tamaño de la rueda18 7 1/2J
Par de apriete de
las tuercas de las
ruedas
105 N•m (10,7 kgf•m, 77 lbf•pie)
Page 694 of 728

6949-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71272S_(ES)A: Bombillas halógenas H4
B: Bombillas halógenas HB3
C: Bombillas halógenas H16
D: Bombillas con base de cuña (transparente)
E: Bombillas de casquillo único (ámbar)
F: Bombillas con base de cuña (ámbar)
G: Bombillas de casquillo único (transparente)
H: Bombillas de casquillo doble
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: El vataje varía en función de las especificaciones. Cuando cambie la bombilla, uti-
lice una con el mismo vataje que la bombilla original.
Bombillas
BombillasWTipo
ExterioresFaros
Luces de cruce/de carretera (faros halóge-
nos)
Luces de carretera (faros de LED)60/55
60A
B
Luces antiniebla delanteras halógenas
*119 C
Luces de posición delanteras (faros halógenos)
Sin luces de conducción diurna
Con luces de conducción diurna5
21/5D
D
Intermitentes delanteros
Faros halógenos
Faros de LED21
21E
F
Intermitentes traseros 21 E
Luces de marcha atrás 21 G
Luz antiniebla trasera
*121 G
Luz de la matrícula 5 D
Luces de freno/traseras 21/5 G
InterioresLuz interior*18H
Luces individuales/interiores 5 u 8
*2D
Page 695 of 728

6959-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Información sobre el combustible
◆Motor de gasolina
Si ve este tipo de etiquetas de combustible en la gasolinera, utilice única-
mente un combustible que tenga una de las siguientes.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
Para disfrutar de un rendimiento óptimo del motor, utilice gasolina sin
plomo con un octanaje Research de 91 o superior.
◆Motor diésel
Si ve este tipo de etiquetas de combustible en la gasolinera, utilice única-
mente un combustible que tenga una de las siguientes.
Área de la UE:
Debe utilizar combustible diésel conforme a la norma europea EN590 o
EN16734.
Excepto área de la UE:
Debe utilizar únicamente combustible diésel con un índice de cetano de
48 o superior.
Solo Rusia:
Debe utilizar únicamente combustible diésel con un índice de cetano de
48 o superior.
Utilice únicamente combustible diésel que cumpla GOST R52368-2005
(contenido de azufre máximo de 10 ppm).
Page 696 of 728

6969-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
■Uso de gasohol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasohol siempre y cuando el contenido de etanol no supere
el 10%. Asegúrese de que el gasohol disponga de un octanaje Research que cumpla
con lo indicado anteriormente.
■ Si va a conducir por el extranjero (vehículos con sistema DPF)
Es posible que no encuentre combustible diésel con bajo contenido en azufre en
todos los países; consulte a su distribuidor.
■ Si hay detonaciones en el motor
● Consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
● Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir
pendientes ascendentes. Esto es algo normal, no debe preocuparse por ello.
AV I S O
■ Aviso sobre la calidad de la gasolina
● No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
● No utilice gasolina con aditivos metálicos, por ejemplo manganeso, hierro o plomo.
De lo contrario, se podrían provocar daños en el motor o en el sistema de control
de emisiones.
● No añada aditivos de combustible procedentes del mercado de recambios que
contengan aditivos metálicos.
● No utilice gasolina mezclada con metanol, por ejemplo, M15, M85 o M100. El uso
de gasolina con metanol puede producir daños o fallos de funcionamiento en el
motor.
● Para Kazajistán: No se debe utilizar combustible bioetanol comercializado con
nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que contenga una gran cantidad
de etanol. En su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10 % de etanol
como máximo. El uso de combustible con un contenido de etanol (E10) superior al
10 % provocará daños en el sistema de combustible del vehículo. Al repostar debe
asegurarse de que la fuente de la que procede el combustible puede garantizar la
calidad y especificación de dicho combustible. En caso de duda, pregunte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■ Aviso sobre la calidad del combustible diésel
● No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
● Área de la UE: No se debe utilizar combustible FAME (éster metílico de ácidos gra-
sos) comercializado con nombres como “B30” o “B100” ni combustible con un alto
contenido de FAME. El uso de estos combustibles daña el sistema de combustible
del vehículo. En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 697 of 728

697
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
AV I S O
●Excepto área de la UE (excepto Rusia y modelos para destinos con código de
modelo en blanco*): No se debe utilizar combustible FAME (éster metílico de áci-
dos grasos) comercializado con nombres como “B30” o “B100” ni combustible con
un alto contenido de FAME. En su vehículo puede utilizar diésel mezclado con un
5 % de biodiésel FAME (B5) como máximo. El uso de combustibles con un conte-
nido de FAME superior al 5 % (B5) dañará el sistema de combustible del vehículo.
Al repostar debe asegurarse de que la fuente de la que procede el combustible
puede garantizar la calidad y especificación de dicho combustible.
En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
● Excepto área de la UE (Rusia): No se debe utilizar combustible FAME (éster metí-
lico de ácidos grasos) comercializado con nombres como “B30” o “B100” ni com-
bustible con un alto contenido de FAME.
El uso de estos combustibles daña el sistema de combustible del vehículo. En
caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a
qué modelo corresponde su vehículo. ( P. 1 1 )
Page 698 of 728

6989-2. Personalización
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Funciones personalizables
■Cambio mediante la pantalla de información múltiple
Vehículos con pantalla de información múltiple tipo A
Pulse el botón “DISP” para visualizar la pantalla “AJUSTES” mientras el
vehículo está detenido y, a continuación, pulse y mantenga pulsado el
botón “DISP” para visualizar la pantalla en el modo de personalización.
Pulse el botón “DISP”, seleccione el elemento y, a continuación, pulse y
mantenga pulsado el botón “DISP”.
Pulse el botón “DISP”, seleccione el ajuste que desea y, a continuación,
pulse y mantenga pulsado el botón “DISP”.
Para salir del modo de personalización, pulse el botón “DISP” para selec-
cionar “SALIDA” y, a continuación, pulse y mantenga pulsado el botón
“DISP”.
Vehículos con pantalla de información múltiple tipo B
Utilice los interruptores de control del instrumento para seleccionar
mientras el vehículo está detenido y, a continuación, pulse para
visualizar la pantalla en el modo de personalización.
Seleccione el elemento que desea y, a continuación, pulse .
Seleccione el ajuste que desea y, a continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior o para salir del modo de personalización,
pulse .
El vehículo está equipado con una amplia variedad de funciones elec-
trónicas que puede personalizar según sus preferencias. Los ajustes
de dichas funciones se pueden modificar a través de la pantalla de
información múltiple, en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Los ajustes de determinadas funciones se modifican simultáneamente al
personalizar otras funciones. Para obtener más información, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
3
1
2
3
Page 699 of 728

6999-2. Personalización
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Parámetros que se pueden modificar mediante la pantalla de información
múltiple
Ajustes que se pueden modificar en un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado
Definición de los símbolos: O = Disponible, –
= No disponible
■Indicadores, instrumentos y pantalla de información múltiple*1
(P. 137, 141)
Vehículos con pantalla de información múltiple tipo A
Funciones personalizables
1
2
Función*2Ajuste predetermi-
nadoAjuste
personalizado
Idioma*3InglésAlemán
O– Francés
Español
Italiano
Ruso
Turco
Tailandés
Portugués
Indonesio
Unidades
*3km (L/100 km)km (km/L)
O–
millas (MPG)
Indicador luminoso de conduc-
ción EcoActivado
(encendido auto-
mático)Desactivado O –
12
Page 700 of 728

7009-2. Personalización
HILUX_OM_OM71272S_(ES)
Vehículos con pantalla de información múltiple tipo B
Función*2Ajuste predetermi-
nadoAjuste
personalizado
Idioma*3InglésAlemán
O– Francés
Español
Italiano
Ruso
Turco
Tailandés
Portugués
Indonesio
Árabe
Unidades
*3km (L/100 km)km (km/L)
O–
millas (MPG)
Indicador luminoso de conduc-
ción EcoActivado
(encendido auto-
mático)Desactivado O –
Ajustes del interruptor Información
de conducción 1Pantalla del estado
deseado
*4O–
Información de conducción 1Consumo actual de
combustible
*5
O–
Consumo medio de
combustibleO–
Información de conducción 2Distancia hasta
que se vacíe el
depósito
*5O–
Velocidad media O –
Pantalla emergente
*1Activado Desactivado O –
Color de énfasis
*1, 3Azul claroAzul
O– Naranja
Amarillo
12