TOYOTA HILUX 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2020Pages: 784, PDF Dimensioni: 135.14 MB
Page 1 of 784

HILUX_OM_OM71284L_(EL)
Ta v o l eRicerca per immagini
1
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere questo capitolo
2Quadro strumentiCome interpretare gli indicatori e i misuratori, la gamma di spie di allarme e indicatori, ecc.
3
Funzionamento
di ciascun
componente
Apertura e chiusura di porte e finestrini, regolazioni prima della partenza, ecc.
4GuidaOperazioni e consigli necessari per la guida
5Impianto audioFunzionamento dell’impianto audio
6Accessori interniUso degli accessori interni, ecc.
7Manutenzione e
curaCura del veicolo e procedure di manutenzione
8Se si verifica
un problemaCosa fare se si verifica un’anomalia o un’emergenza
9Specifiche
del veicoloSpecifiche del veicolo, ecc.
Indice analiticoRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 784

INDICE2
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
Informazioni utili.................................... 8
Lettura di questo manuale .................. 14
Come eseguire una ricerca ................ 15
Tavole ................................................. 16
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida....... 36
Per una guida sicura ................. 38
Cinture di sicurezza .................. 40
Airbag SRS ............................... 45
Precauzioni relative ai gas di
scarico .................................... 57
1-2. Sicurezza per i bambini
Sistema di classificazione
occupante passeggero
anteriore ................................. 58
Sistema di inserimento/
disinserimento manuale
airbag...................................... 63
Se ci sono bambini a bordo ...... 65
Sistemi di sicurezza per
bambini ................................... 66
1-3. Assistenza in caso di
emergenza
ERA-GLONASS/EVAK ........... 101
1-4. Impianto antifurto
Dispositivo immobilizzatore
del motore............................. 106
Allarme .................................... 130
2. Quadro strumenti
Spie di allarme e indicatori ......134
Indicatori e strumenti ...............142
Display multi-informazioni........147
Informazioni sul consumo
di carburante .........................157
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.......................................162
3-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte
Portiere ....................................200
Pannelli di accesso
(solo modelli con cabina
allungata) ..............................207
Sponda posteriore ...................208
Sistema di accesso e
avviamento intelligente..........212
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ..........................264
Sedili posteriori ........................266
Poggiatesta..............................269
3-4. Regolazione del volante e
degli specchietti
Volante ....................................272
Specchietto retrovisore
interno ...................................274
Specchietti retrovisori
esterni ...................................276
1Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
2Quadro strumenti
3Funzionamento di
ciascun componente
Page 3 of 784

3
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
7
3-5. Apertura e chiusura
dei finestrini
Alzacristalli elettrici.................. 279
Vetri laterali posteriori
(modelli con cabina
allungata) .............................. 283
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .................... 286
Carico e bagagli ...................... 299
Traino di un rimorchio
(senza gancio di traino) ........ 300
Traino di un rimorchio
(con gancio di traino) ............ 301
4-2. Procedure di guida
Interruttore (accensione)
motore (veicoli senza
sistema di accesso
e avviamento intelligente) ..... 314
Interruttore (accensione)
motore (veicoli con
sistema di accesso
e avviamento intelligente) ..... 317
Cambio automatico ................. 325
Cambio manuale ..................... 332
Leva indicatore di direzione .... 339
Freno di stazionamento .......... 340
4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari ........................ 341
Interruttore luci fendinebbia .... 348
Tergicristalli e lavavetro .......... 351
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo
serbatoio carburante .............354
4-5. Uso dei sistemi
di assistenza alla guida
Toyota Safety Sense ...............359
PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione) ........................374
LDA (allarme allontanamento
corsia con funzione di
resistenza alla deriva) ...........385
RSA (assistenza alla
segnaletica stradale) .............396
Controllo radar dinamico
della velocità di crociera ........402
Controllo velocità di
crociera .................................418
Sensore di assistenza al
parcheggio Toyota ................422
Trazione integrale ....................430
Sistema di bloccaggio
del differenziale posteriore ....441
Sistema di Arresto e
Avviamento ...........................445
Sistemi di assistenza alla
guida .....................................455
Sistema di assistenza
guida in discesa ....................464
AUTO LSD...............................467
Sistema DPF
(filtro di particolato diesel) .....469
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida
invernale................................475
4Guida
Page 4 of 784

INDICE4
HILUX_OM_OM71284L_(EL)5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianti audio ............... 480
Uso dei comandi audio al
volante .................................. 481
Porta AUX/porta USB ............. 483
5-2. Uso dell’impianto audio
Uso ottimale dell’impianto
audio ..................................... 484
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio...... 486
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA/AAC
Funzionamento del
lettore CD ............................. 489
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ................... 497
Ascolto di una memoria
USB ...................................... 503
Uso della porta AUX ............... 5095-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio/telefono
Bluetooth®.............................510
Uso dei comandi
al volante ...............................515
Registrazione di un
dispositivo Bluetooth
®...........516
5-7. MENU “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”) ................517
Uso del menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................521
5-8. Audio Bluetooth
®
Uso di un riproduttore
portatile abilitato
Bluetooth
®.............................526
5-9. Telefono Bluetooth
®
Esecuzione di una chiamata
telefonica ...............................528
Quando si riceve una
chiamata................................529
Mentre si parla al telefono .......530
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................532
5Impianto audio
Page 5 of 784

5
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
7
6-1. Uso dell’impianto dell’aria
condizionata e dello
sbrinatore
Impianto dell’aria
condizionata manuale........... 544
Impianto dell’aria
condizionata automatico ....... 551
Riscaldamento volante/
riscaldamento dei sedili ........ 560
6-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne .......... 562
• Interruttore principale
luce di cortesia/interna ....... 563
• Luci di cortesia/interne ....... 563
• Luce interna ....................... 563
6-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti.... 565
• Vano portaoggetti ............... 566
• Vano console ..................... 566
• Portabicchieri ..................... 567
• Portabottiglie ...................... 568
• Vani ausiliari ....................... 569
Accessori del vano bagagli ..... 572
6-4. Uso degli altri accessori
interni
Altri accessori interni ............... 573
• Alette parasole ................... 573
• Specchietto di cortesia ....... 573
• Orologio.............................. 574
• Prese di corrente ................ 575
• Ganci per le borse della
spesa.................................. 577
• Ganci appendiabiti ............. 577
• Bracciolo ............................ 578
Uso dei comandi audio al
volante .................................. 579
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........582
Pulizia e protezione
degli interni del veicolo ..........585
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione .......588
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te” ...............................591
Cofano .....................................593
Vano motore ............................595
Pneumatici ...............................619
Pressione di gonfiaggio
pneumatici .............................622
Cerchi ......................................624
Filtro dell’aria condizionata ......626
Pila della chiave
elettronica/radiocomando
a distanza ..............................628
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................631
Lampadine ...............................636
8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ...................664
Se si deve fermare il veicolo
in caso di emergenza ............665
6Accessori interni7Manutenzione e cura
8Se si verifica un problema
Page 6 of 784

INDICE6
HILUX_OM_OM71284L_(EL)8-2. Azioni da intraprendere in
una situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere
trainato.................................. 667
Se si ritiene che siano
presenti anomalie ................. 672
Sistema di esclusione della
pompa carburante (solo
motore a benzina)................. 673
Se si accende una spia di
allarme o suona un
cicalino di allarme ................. 674
Se viene visualizzato
un messaggio di allarme....... 683
Se si fora uno pneumatico ...... 689
Se il motore non si avvia ......... 707
Se la chiave elettronica
non funziona correttamente
(veicoli con sistema di
accesso e avviamento
intelligente) ........................... 709
Se la batteria del veicolo
è scarica ............................... 713
Se il veicolo si surriscalda ....... 720
Se finisce il carburante e il
motore si spegne (solo
motore diesel) ....................... 724
Se il veicolo rimane
bloccato ................................ 7259-1. Specifiche
Dati relativi alla manutenzione
(livello dell’olio, carburante,
ecc.) ......................................730
Informazioni sul carburante .....754
9-2. Personalizzazione
Funzioni personalizzabili .........757
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ..........765
Che cosa fare se...
(Risoluzione dei problemi) ..............768
Indice alfabetico ................................772
9Specifiche del veicolo
Indice analitico
Per i veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale, fare riferi-
mento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” o al
“Manuale utente sistema multimediale” per informazioni relative all’equi-
paggiamento elencato di seguito.
• Sistema di navigazione
• Impianto audio• Sistema di retrovisione su moni-
tor
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140
Bruxelles, Belgio www.toyota-europe.com
Page 7 of 784

7
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
7
Page 8 of 784

8
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
Informazioni utili
Si prega di notare che questo manuale è valido per tutti i modelli e tutti i tipi di equipag-
giamenti, inclusi quelli a richiesta. È quindi possibile che si trovino spiegazioni relative
ad equipaggiamento e accessori non presenti nel veicolo in uso.
Le specifiche contenute nel manuale sono aggiornate alla data di stampa. Tuttavia,
Toyota si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso in virtù
della politica dell’azienda, volta al costante miglioramento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il veicolo riprodotto nelle illustrazioni può differire
dal veicolo in uso per quanto riguarda l’equipaggiamento in dotazione.
Per l’Unione economica eurasiatica: Le informazioni sulla procedura per l’utilizzo
sicuro del veicolo e dei suoi sistemi, contenute sulle etichette del costruttore affisse
sulla carrozzeria ed espresse in inglese, sono destinate esclusivamente agli addetti
alla manutenzione.
Sul mercato sono disponibili sia ricambi originali Toyota, sia una grande varietà di
ricambi e accessori non originali per i veicoli Toyota. Qualora si dovesse determinare
la necessità di sostituire uno dei componenti o accessori originali Toyota che equipag-
giano il veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare ricambi o accessori originali Toyota
per la sostituzione. Si possono anche utilizzare altri pezzi o accessori di qualità equi-
valente. La Toyota non potrà accettare di coprire in garanzia, né potrà assumersi la
responsabilità per i pezzi di ricambio e gli accessori che non siano prodotti originali
Toyota, né per la sostituzione o per il montaggio di gruppi che coinvolgono questi
pezzi. Inoltre, i danni o i problemi di prestazioni derivanti dall’utilizzo di ricambi o
accessori non originali Toyota potrebbero non essere coperti da garanzia.
Manuale principale di uso e manutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e modifiche sul veicolo Toyota
Page 9 of 784

9
HILUX_OM_OM71284L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influ-
ire negativamente su sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
●Toyota Safety Sense
●Sistema di controllo velocità di crociera
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Assicurarsi di verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, se vi sono misure precauzionali o istruzioni particolari da
osservare per l’installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni delle antenne e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
Il veicolo è dotato di computer sofisticati che registrano determinati dati quali:
• Regime del motore/regime del motore elettrico (regime del motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo dei sistemi di assistenza alla guida
• Immagini delle telecamere
Il veicolo è dotato di telecamere. Per conoscere l’ubicazione delle telecamere,
rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
I dati registrati variano in base all’allestimento del veicolo, alle opzioni di cui è dotato e
ai Paesi di destinazione.
Questi computer non registrano conversazioni o audio, registrano unicamente le
immagini all’esterno del veicolo in determinate situazioni.
●Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati con questi computer per diagnosticare guasti,
effettuare attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi tranne nei seguenti casi:
• con il consenso del proprietario del veicolo o del locatario, se il veicolo è in leasing
• in risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di un
ente governativo
• per l’utilizzo da parte di Toyota in un procedimento legale
• a scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un veicolo o
proprietario specifico
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
Registrazione dati del veicolo
Page 10 of 784

10
HILUX_OM_OM71284L_(EL)
●Le informazioni delle immagini registrate possono essere cancellate da un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia.
La funzione di registrazione delle immagini può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi all’intervento del sistema non saranno disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori cinture di sicurezza presenti su una vettura Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato con gli airbag e
i pretensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbero verificarsi inci-
denti, ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi degli airbag SRS e dei preten-
sionatori cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un’officina di assistenza
qualificata o da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra offi-
cina di fiducia, prima di far rottamare il veicolo.
Rottamazione di una vettura Toyota
AVVISO
■ Precauzioni generali da osservare durante la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o
di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano il tempo di reazione, compromettono la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione, e ciò potrebbe causare incidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cautela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero compiere ed essere pronti per evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sempre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa distrarre il conducente, ad esempio usare i
comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, può essere causa di
collisione con conseguenti lesioni gravi, anche letali, al conducente, agli occupanti
del veicolo e a terzi.
■ Precauzioni generali riguardanti la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la
chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in
folle. Esiste anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini o
con altri accessori del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o ecces-
sivamente basse all’interno dell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.