stop start TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2012Pages: 692, PDF Size: 35.87 MB
Page 114 of 692

114 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
L/C200_EE (OM60G38E)
■Trapa poate fi acţionată atunci când
Butonul „Start & Stop” este în modul IGNITION ON.
■Acţionarea trapei asociată cu blocarea portierelor
Următoarele funcţii pot fi utilizate dacă sunt personalizate la orice dealer
autorizat Toyota sau atelier service specializat.
●Trapa poate fi deschisă şi închisă cu ajutorul telecomenzii sau al cheii
mecanice. (→P. 5 5, 627)
●Trapa de acoperiş poate fi închisă cu ajutorul funcţiei de acces.
■Acţionarea trapei după dezactivarea butonului „Start & Stop”
Trapa poate fi acţionată încă aproximativ 45 de secunde, chiar după
aducerea butonului „Start & Stop” în modul ACCESSORY sau în modul de
dezactivare. Totuşi, trapa nu poate fi acţionată după ce una din portierele
faţă a fost deschisă.
■Funcţia antiprindere
Dacă un obiect este detectat între trapă şi rama acesteia în timpul închiderii
sau coborârii, deplasarea este întreruptă şi trapa se deschide uşor.
■Dacă trapa nu poate fi închisă în mod automat
Ţineţi butonul apăsat.
■
Pentru a reduce zgomotul produs de vânt la trapă
Când trapa este deschisă automat, se opreşte puţin înainte de deschiderea
completă. Conducerea cu trapa în această poziţie poate contribui la
reducerea zgomotului de vânt.
■Parasolarul trapei
Parasolarul trapei poate fi deschis şi închis manual. Cu toate acestea,
parasolarul se va deschide automat odată cu deschiderea trapei.
Page 115 of 692

115 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Avertizare sonoră trapă deschisă
Dacă trapa este deschisă, porneşte avertizarea sonoră şi pe afişajul multi-
informaţional de pe tabloul de bord este afişat un mesaj când butonul Start &
Stop este dezactivat şi se deschide portiera şoferului.
■Personalizări care pot fi configurate de un dealer autorizat Toyota sau
la un atelier service specializat
Setările (de exemplu activarea asociată a blocării portierelor) pot fi
modificate. (Funcţii ce pot fi personalizate →P. 665)
AT E NŢIE
■Deschiderea trapei
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate duce la răniri grave sau chiar deces.
●Nu permiteţi pasagerilor să scoată mâinile sau capul pe geam/trapă în
timpul mersului.
●Nu vă aşezaţi pe trapă.
■Închiderea trapei
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la deces sau la rănire
gravă.
●Asiguraţi-vă că niciun pasager nu va fi pus în pericol în cazul acţionării
trapei.
●Nu lăsaţi copiii să acţioneze comenzile trapei.
Dacă în cursul închiderii trapa loveşte un ocupant, acesta poate fi rănit
grav sau mortal.
■Funcţia antiprindere
●Nu încercaţi să vă prindeţi vreo parte a corpului pentru a activa intenţionat
funcţia antiprindere.
●Este posibil ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între trapă şi
rama acesteia se prinde un obiect înainte de închiderea completă.
Page 116 of 692

116
L/C200_EE (OM60G38E)
1-5. Alimentarea cu combustibil
Deschiderea buşonului rezer vorului de combustibil
Parcurgeţi următorii paşi pentru a deschide buşonul rezervorului de combustibil.
■Înainte de alimentarea cu combustibil
●Dezactivaţi butonul „Start & Stop” şi asiguraţi-vă că portierele
şi geamurile sunt închise.
●Ve r i f i c aţi tipul de combustibil. (→P. 1 1 7 )
■Deschiderea buşonului rezervorului de combustibil
Trageţi de manetă.
Rotiţi încet buşonul rezervorului
de combustibil.
Fixaţi buşonul rezervorului de
combustibil pe spatele clapetei
rezervorului.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 120 of 692

120
L/C200_EE (OM60G38E)
1-6. Sistemul antifurt
Sistemul de imobilizare electronică a motorului
Cheile autoturismului sunt prevăzute cu transpondere încorporate care
împiedică pornirea motorului în cazul în care cheia nu a fost înregistrată
în prealabil în computerul de bord al autoturismului.
Nu lăsaţi niciodată cheile în interiorul autoturismului atunci când
părăsiţi autoturismul.
Autoturisme cu sistem de navigaţie
Lampa indicatoare clipeşte
după ce butonul „Start & Stop” a
fost dezactivat, pentru a indica
funcţionarea sistemului.
Lampa indicatoare încetează să
clipească după ce butonul „Start
& Stop” este adus în modul
ACCESSORY sau IGNITION
ON pentru a indica faptul că
sistemul a fost dezactivat.
Autoturisme fără sistem de navigaţie
Page 125 of 692

125
1
1-6. Sistemul antifurt
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
Sistemul de închidere dublă∗
Setarea sistemului de închidere dublă
Dezactivaţi butonul „Start & Stop”, cereţi tuturor pasagerilor să iasă
din autoturism şi asiguraţi-vă că toate portierele sunt închise.
Utilizând funcţia de acces:
Atingeţi de două ori în decurs de 5 secunde butonul de blocare de pe
mânerul exterior al portierei.
Utilizând telecomanda:
Apăsaţi
de două ori în decurs de 5 secunde.
∗: Dacă există în dotare
Accesul neautorizat în autoturism este împiedicat prin dezactivarea
funcţiei de deblocare a portierelor atât din interiorul, cât şi din
exteriorul autoturismului.
Autoturismele cu acest sistem
au etichete pe ambele
geamuri laterale din faţă.
Page 129 of 692

129 1-6. Sistemul antifurt
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
Senzorul de mişcare şi senzorul de înclinare (dacă există în dotare)
●Senzorul de mişcare detectează o persoană străină sau mişcare în
habitaclu.
●Senzorul de înclinare detectează modificări ale unghiului de înclinare
a autoturismului, cum ar fi atunci când autoturismul este tractat.
Acest sistem este proiectat pentru a împiedica şi preveni furtul
autoturismului, dar nu garantează siguranţa absolută împotriva
pătrunderii persoanelor străine.
Senzorii de mişcare şi de înclinare pot fi dezactivaţi cu ajutorul butonului
de anulare.
Dezactivarea senzorului de mişcare şi a senzorului de înclinare
Dezactivaţi butonul „Start & Stop”
şi apăsaţi butonul de anulare a
senzorilor de mişcare şi de
înclinare.
Va f i a f işat un mesaj pe afişajul
multifuncţional din panoul de
instrumente.
Senzorii de mişcare şi de înclinare
vor redeveni activi de fiecare dată
când butonul „Stop&Start” este
setat pe modul ON.
■Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de alarmă care nu necesită
întreţinere.
Page 131 of 692

131 1-6. Sistemul antifurt
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
■Funcţia de blocare a portierelor activată de sistemul de alarmă
●În momentul activării alarmei, portierele şi hayonul se blochează automat
pentru a preveni accesul persoanelor neautorizate.
●Nu lăsaţi cheia în interiorul autoturismului dacă alarma este activată şi
asiguraţi-vă că nu aveţi cheia în autoturism când reîncărcaţi sau înlocuiţi
acumulatorul.
■Dezactivarea şi reactivarea automată a senzorului de mişcare şi a
senzorului de înclinare
●Alarma rămâne activată chiar dacă senzorii de mişcare şi de înclinare au
fost dezactivaţi.
●După dezactivarea senzorului de mişcare şi a celui de înclinare, dacă
apăsaţi butonul „Start & Stop” sau deblocaţi portierele cu ajutorul funcţiei
de acces sau de la telecomandă, senzorii se vor reactiva.
●Când sistemul de alarmă este resetat, senzorii de mişcare şi de înclinare
vor fi setaţ
i.
Page 150 of 692

150 1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
L/C200_EE (OM60G38E)
Dezactivarea airbagurilor la nivelul capului în cazul răsturnării autoturismului
ON/OFF (ţineţi apăsat câteva
secunde)
Indicatorul RSCA OFF se aprinde
(numai când butonul „Start & Stop”
este în modul IGNITION ON.)
Butonul pentru dezactivarea
airbagurilor la nivelul capului şi
sistemul de pretensionare a
centurilor de siguranţă, se vor
reactiva în mod automat de fiecare
dată când butonul Stop&Start este
setat în modul IGNITION ON.
■Acest buton trebuie utilizat numai când
Nu se doreşte activarea airbagului (de ex. la conducere pe teren foarte
accidentat).
■Condiţii de funcţionare când indicatorul RSCA OFF se aprinde
●Airbagul pentru protecţia capului şi dispozitivul de pretensionare a
centurilor nu se activează în caz de răsturnare a autoturismului.
●Airbagul pentru protecţia capului se activează în cazul unui impact
puternic.
●Dispozitivul de pretensionare se va activa în cazul unei coliziuni frontale
severe.
AT E NŢIE
■În timpul conducerii în condiţii normale
Asiguraţi-vă că indicatorul RSCA OFF nu este aprins. Dacă indicatorul
rămâne aprins, airbagul la nivelul capului nu se va declanşeze în cazul unui
accident, ceea ce ar putea provoca răni grave sau chiar mortale.
Page 174 of 692

174
1-7. Informaţii referitoare la siguranţă
L/C200_EE (OM60G38E)
Sistemul de activare/dezactivare manuală airbag
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasagerul din faţă, a airbagului lateral pentru
pasagerul din faţă şi a airbagului la nivelul genunchilor pasagerului din faţă
Introduceţi cheia mecanică în
contactul comutatorului şi rotiţi-o în
poziţia „OFF”.
Indicatorul „OFF” se aprinde.
(Numai când butonul „Start & Stop”
este în modul IGNITION ON)
Acest sistem dezactivează airbagul frontal al pasagerului faţă, airbagul
lateral pentru pasagerul faţă şi airbagul la nivelul genunchilor
pasagerului din faţă.
Dezactivaţi airbagurile doar atunci când pe locul pasagerului din faţă
montaţi un scaun pentru copii.
Indicatorul de activare/
dezactivare manuală
Indicatorul se aprinde când
sistemul pentru airbaguri este
activat. (Numai când butonul
„Start & Stop” este în modul
IGNITION ON)
Comutator pentru activare/
dezactivare manuală airbag
ITY17C068
Page 178 of 692

178
L/C200_EE (OM60G38E)
2-1. Procedurile de conducere
Conducerea autoturismului
Pentru siguranţa în timpul conducerii, trebuie respectate următoarele proceduri.
■Pornirea motorului (→P. 190)
■Conducerea
Cu pedala de frână apăsată, treceţi maneta schimbătorul de viteze în
treapta „D”. (
→P. 194)
Eliberaţi frâna de parcare. (
→P. 201)
Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de acceleraţie
pentru a pleca de pe loc.
■Oprirea
Cu maneta schimbătorului cutiei automate în poziţia „D”, apăsaţi pedala
de frână.
Dacă este necesar, cuplaţi frâna de parcare.
Dacă opriţi autoturismul pentru un interval mai mare de timp, treceţi maneta
schimbătorului în poziţia „P” sau „N”. (
→P. 194)
■Parcarea
Cu maneta schimbătorului cutiei automate în poziţia „D”, apăsaţi pedala
de frână.
Acţionaţi frâna de parcare. (
→P. 201)
Mutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P”. (
→P. 194)
La parcarea pe un drum înclinat, dacă este necesar, blocaţi roţile.
Apăsaţi o dată butonul „Start & Stop” pentru a opri motorul.
Blocaţi portiera, asigurându-vă că aveţi la dumneavoastră cheia
electronică.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
PASUL1
2PASUL
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL
5PASUL