ESP TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2016Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 392 of 900

3924-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Cuando el vehículo se encuentra aproximadamente en la ubicación de
estacionamiento deseada, la asistencia al estacionamiento en paralelo
ha finalizado (Paso de “Maniobra de estacionamiento”).
■Maniobra de estacionamiento
En el ejemplo siguiente, se descri be el procedimiento para aparcar en una
plaza de aparcamiento situada a la derecha. Para aparcar en una plaza de
aparcamiento situada a la izquierda, sustituya izquierda por derecha, y
viceversa, en todos los pasos.
Detenga el vehículo en la posición que se describe a continuación y
enderece el volante.
Aproximadamente la mitad
de la longitud del vehículo
Plaza de aparcamiento
deseada
Aprox. 1 m (3 pies)
Vehículo estacionado
Su vehículo
Una posición en la que se
encuentre en paralelo con la cal-
zada (o el lateral de la calzada) y
en la que haya aproximada-
mente 1 m (3 pies) de espacio
entre su vehículo y el vehículo
estacionado
Una posición en la que la mitad
de la longitud de su vehículo
quede por delante del vehículo
estacionado
Coloque la palanca de cambios en R.
Asegúrese de que el monitor muestra la parte situada detrás de los
neumáticos traseros del vehículo estacionado y seleccione .
Si el área no se muestra, desplace el vehículo hacia delante.
7
10
1
1
2
3
4
5
2
3
Page 396 of 900

3964-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Con el vehículo detenido, gire el volante totalmente hacia la izquierda
hasta el tope.
Asegúrese de girar el volante solo cuando el vehículo está detenido.
Cuando la pantalla cambie, mantenga el volante en su posición actual y
dé marcha atrás.
Cuando retroceda, tenga cuidado de no golpear ningún obstáculo con la
esquina delantera derecha de su vehículo. Retroceda lentamente.
Cuando el vehículo esté en paralelo a la carretera o al arcén, enderece
el volante.
Inspeccione los alrededores visualmente y mediante el uso de los espe-
jos y, a continuación, retroceda empleando las líneas de guía de la dis-
tancia como referencia y deténgase.
Cuando el vehículo se encuentre aproximadamente en el lugar de estaciona-
miento deseado, la asistencia al estacionamiento en paralelo habrá finalizado.
●Información sobre el modo de asistencia al estacionamiento en paralelo
• Cabe la posibilidad de que no se ofrezca orientación para el estacio- namiento en paralelo si da marcha atrás muy lentamente.
• Si se abre la puerta del maletero durante las instrucciones del esta-
cionamiento en paralelo, la asistencia al estacionamiento en paralelo
se interrumpirá y cancelará. Detenga el vehículo, desplace la
palanca de cambios a una posición distinta de R y repita la maniobra
desde el paso .
● Cancelación de la asistencia al estacionamiento en paralelo
Seleccione .
●Vehículos con sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Si el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota detecta un objeto
mientras intenta estacionar en una plaza de aparcamiento situada a la
izquierda, el poste vertical negro y amarillo podría quedar oculto por la
pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota. En este
caso, desactive el interruptor del sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ( →P. 362) y maniobre el vehículo mientras comprueba
que la zona circundante es segura mediante observación directa y con
los espejos. Tras la maniobra, active el interruptor.
8
9
10
1
Page 400 of 900

4004-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Área mostrada en pantalla
El monitor de asistencia al estacio-
namiento muestra una imagen de
la vista desde el parachoques del
área situada detrás del vehículo.
La imagen de la pantalla del sis-
tema del monitor de visión trasera
se puede ajustar; consulte el “Sis-
tema de navegación Manual del
Propietario” o el “Sistema de Nave-
gación y Multimedia Manual del
Propietario”.
• El área visualizada en la pantalla
puede variar según las condiciones
de orientación del vehículo.
• Los objetos situados cerca de una de las esquinas del parachoques o
debajo de este no se ven en la pan-
talla.
• La cámara utiliza una lente espe- cial. La distancia de la imagen que
aparece en la pantalla es distinta de
la distancia real.
• Es posible que el monitor no pueda mostrar los objetos que se encuentran a una
altura superior a la de la cámara.
• Si su vehículo está equipado con una placa de matrícula retroiluminada, esta puede interferir con la visualización.
Precauciones con el monitor de asistencia al estacionamiento Toyota
Esquinas del parachoques
Page 408 of 900

4084-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se usa el sistema del monitor de asistencia al estacionamiento Toyota
El monitor de asistencia al estacionamiento es un dispositivo auxiliar concebido para
ayudar al conductor al dar marcha atrás. Cuando vaya a dar marcha atrás, antes de
iniciar la maniobra asegúrese de comprobar visualmente la zona de detrás y de alre-
dedor del vehículo.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar un accidente, que
podría resultar en lesiones graves o incluso mortales.
●En las maniobras de marcha atrás, nunca dependa exclusivamente del monitor de
asistencia al estacionamiento. La imagen y la posición de las líneas de guía mos-
tradas en la pantalla pueden diferir de la situación real.
Tenga la misma precaución que al dar marcha atrás con cualquier otro vehículo.
● Asegúrese de retroceder lentamente, pisando el pedal del freno para controlar la
velocidad del vehículo.
● Si cree que va a chocar con algún vehículo, obstáculo o persona próximos o que
va a subirse al bordillo, pise el pedal del freno para detener el vehículo y, a conti-
nuación, desactive el sistema de asistencia seleccionando en la pantalla
para cancelar el sistema.
● Las instrucciones siguientes sirven únicamente como pautas generales.
Cuándo y cuánto debe girar el volante al estacionar dependerá de las condiciones
del tráfico, del estado de la carretera, del estado del vehículo, etc. Es necesario ser
plenamente consciente de esto antes de utilizar el sistema de asistencia al estacio-
namiento.
● Antes de comenzar la maniobra de estacionamiento, asegúrese de comprobar que
el espacio disponible es suficiente para su vehículo.
● No utilice el monitor de asistencia al estacionamiento en los casos siguientes:
• En carreteras cubiertas de hielo, resbaladizas o nevadas
• Cuando se usan cadenas de nieve
• Cuando la puerta del maletero no está completamente cerrada
• En carreteras que no son planas o rectas como, por ejemplo, en curvas o pen-
dientes.
● A bajas temperaturas, la pantalla puede oscurecerse o la imagen puede desvane-
cerse. La imagen podría distorsionarse cuando el vehículo está en movimiento o
podría dejar de ver la imagen en la pantalla. Antes de proceder, asegúrese de rea-
lizar una inspección visual de toda la zona de alrededor del vehículo, tanto directa-
mente como mediante los espejos.
Page 409 of 900

4094-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
●Si se cambia el tamaño de los neumáticos, la posición de las líneas de guía visua-
lizadas en la pantalla podría cambiar.
● La cámara utiliza una lente especial. Las distancias entre los objetos y los peato-
nes que aparecen en la imagen mostrada en pantalla difieren de las distancias rea-
les. ( →P. 401)
■ Al utilizar la pantalla de asistencia al estacionamiento en batería
Modo de visualización de las líneas de la trayectoria estimada: Si el volante está
recto y las líneas de guía de la extensión de la anchura del vehículo y las líneas de
la trayectoria estimada no están alineadas, lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
■ Al utilizar la pantalla de asistencia al estacionamiento en paralelo
●No use el sistema si la visualización es incorrecta debido a irregularidades (curvas/
pendientes) en la carretera o si no es una carretera recta.
● Asegúrese de girar el volante solo cuando el vehículo está detenido.
● Compruebe que no haya obstáculos en el interior de la silueta azul.
Si hay algún obstáculo dentro la silueta azul, no utilice la asistencia al estaciona-
miento en paralelo.
● Cuando coloque la silueta azul sobre la plaza de aparcamiento, asegúrese de que
la línea azul ampliada no cruza la rueda del vehículo estacionado delante de la
plaza vacía.
●Si la línea prolongada de la silueta azul se
puede cruzar con el vehículo estacionado,
su vehículo está demasiado cerca. Com-
pruebe que haya un hueco de aproximada-
mente 1 m (3 pies) entre su vehículo y el
automóvil estacionado.
Page 412 of 900

4124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Pulse “∧” para cambiar al modo de altura inmediatamente superior y “ ∨” para
cambiar al modo de altura inmediat amente inferior. (Ej.: Cuando esté en
modo de altura baja, pulse “ ∧” una vez para cambiar el modo de altura nor-
mal y dos veces para cambiar al modo de altura alta).
■Modo de altura “HI” (alto)
La altura del vehículo es 50 mm (2,0 pul.) mayor en la parte delantera y
alrededor de 60 mm (2,4 pul.) mayor en la parte trasera con respecto al
modo normal.
Este modo es adecuado para conducir por carreteras con baches o con
agua.
El modo alto solo está disponible si la velocidad del vehículo es inferior a
30 km/h (18 mph).
■Modo de altura “N” (normal)
Es la altura estándar del vehículo. Este modo es apto para la conducción
normal.
Cuando conduce a altas velocidades, la altura del vehículo se reduce
automáticamente en 20 mm (0,8 pul.) en la parte delantera y 15 mm
(0,6 pul.) en la parte trasera, para garantizar unas características aerodi-
námicas y una estabilidad excepcionales.
Si la velocidad del vehículo se reduce, el modo de altura normal se
reanuda automáticamente.
■Modo de altura “LO” (bajo)
La altura del vehículo es alrededor de 60 mm (2,4 pul.) menor en la parte
delantera y alrededor de 40 mm (1,6 pul. ) menor en la parte trasera con
respecto al modo normal.
Este modo facilita la entrada al vehículo.
El modo de baja altura solo está disponible cuando el vehículo circula a
12 km/h o menos. Cuando la velocidad del vehículo es superior a 12 km/h
(7 mph) se selecciona automáticamente el modo de altura normal.
Modos de altura del vehículo
Page 414 of 900

4144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Cambio automático de la altura del vehículo cuando el interruptor de control de
la tracción a las cuatro ruedas está en la posición L4
Si la velocidad del vehículo supera los 3 km/h (2 mph) mientras circula por una carre-
tera irregular con el interruptor de control de la tracción a las cuatro ruedas en la posi-
ción L4, se selecciona automáticamente el modo alto.
(En carreteras sin irregularidades, el modo de altura no cambiará).
■ Cambio automático de la altura del vehículo en modo alto
●Si la velocidad del vehículo supera los 30 km/h (18 mph) estando el interruptor de
control de la tracción a las cuatro ruedas en la posición “H4”, se selecciona automá-
ticamente el modo normal.
● Si la velocidad del vehículo supera los 50 km/h (31 mph) estando el interruptor de
control de la tracción a las cuatro ruedas en la posición L4, la altura del vehículo
bajará 25 mm (1,0 pul.) con respecto a la altura del modo normal. Si la velocidad del
vehículo desciende a 20 km/h (13 mph) o menos, el modo alto se reanudará auto-
máticamente.
■ Modo extraalto
Si el vehículo se queda atascado o el sistema de control de arrastre solicita la eleva-
ción de la altura del vehículo, puede que se seleccione automáticamente un modo
extraalto cuando la altura del vehículo se encuentre en modo alto con el interruptor de
control de la tracción a las cuatro ruedas en la posición L4.
La altura del vehículo se eleva hasta 20 mm (0,8 pul.) más que en el modo alto, o
incluso algo más.
●El modo extraalto cambiará de nuevo al modo alto cuando:
• La velocidad del vehículo supera los 10 km/h (6 mph)
• El interruptor de control de la tracción a las cuatro ruedas se coloca en la posición
H4.
● Si pulsa “ ∨” estando en modo extraalto, se selecciona el modo normal.
● El modo extraalto no puede seleccionarse manualmente.
■ Desactivación del control de la altura del vehículo
●El sistema permanece desactivado hasta que se vuelva a pulsar el interruptor de
desactivación del control de la altura, aunque se desactive el interruptor del motor.
● Aunque el sistema esté desactivado, intervendrá automáticamente si la velocidad
del vehículo supera los valores siguientes.
• 30 km/h (18 mph) con el modo alto o bajo
• 80 km/h (50 mph) con el modo normal
Page 415 of 900

4154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Función de nivelación automática
El vehículo se ajusta a una altura fija para cada modo, independientemente del
número de ocupantes y de la carga del equipaje.
●Sin embargo, el vehículo no puede elevarse si la carga excede los límites siguientes:
• Hasta 4 ocupantes
* más aproximadamente 300 kg (661 lb.) en el modo normal
• Hasta 4 ocupantes
* más aproximadamente 200 kg (441 lb.) en el modo alto
*: peso medio de 68 kg (150 lb.) por persona
● Si la altura del vehículo no se puede elevar en el modo normal y la pantalla indica
“LO”, se debe a que el vehículo está demasiado cargado. Preste especial atención
cuando conduzca en estas condiciones.
Si no se puede aumentar la altura del vehículo ni siquiera después de descargarlo,
pulse “ ∨” y, a continuación, “ ∧” en el interruptor de selección de la altura. Si el vehí-
culo sigue sin poder elevarse, desactive y active de nuevo el interruptor de encen-
dido y vuelva a intentarlo.
■ Cuando el vehículo se detiene durante la conducción
La activación de la función de nivelación automática puede hacer que la altura del
vehículo cambie. Esto no indica ninguna anomalía.
■ La altura del vehículo no cambia
Si el vehículo está demasiado cargado o la parte baja toca el suelo, no podrá cam-
biarse la altura del vehículo.
■ El sistema AHC en las 4 ruedas no funciona en los siguientes casos
●Se ha pisado el pedal del freno durante un par de segundos o más con el vehículo
parado.
● El control de la altura del vehículo no se ha utilizado con frecuencia.
● La temperatura del líquido de la suspensión es inferior a -30 °C (-22 °F).
● Hay hielo en la suspensión.
● Al conducir por caminos con baches, que pueden hacer que la suspensión se
extienda completamente.
● El volante se gira bruscamente más de 3/4 de vuelta estando el sistema de bloqueo
del diferencial central activado.
Page 416 of 900

4164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Con temperaturas bajas
Si la temperatura del líquido de la suspensión cae por debajo de -15 °C (5 °F), puede
que el cambio de altura del vehículo tarde más tiempo en realizarse.
El sistema AHC en las 4 ruedas no funciona cuando la temperatura del líquido de la
suspensión cae por debajo de -30 °C (-22 °F).
●En ese caso, aunque presione el interruptor de selección de la altura, la altura del
vehículo no cambiará. Una vez que haya conducido el vehículo durante un breve
período y el líquido de la suspensión se haya calentado hasta dentro de los límites
de funcionamiento normales, el sistema AHC en las 4 ruedas empezará a funcionar
y la altura del vehículo cambiará automáticamente al modo seleccionado.
● Cuando el líquido de la suspensión se encuentre a alrededor de -30° C (-22° F), es
posible que no pueda elevarse la altura del vehículo, aunque el sistema AHC en las
4 ruedas esté activado. En este caso, conduzca un poco más y pulse “ ∨” y, a conti-
nuación, “ ∧” en el interruptor de selección de la altura para elegir la altura deseada
del vehículo.
■ Consejos para las maniobras de estacionamiento y parada
●Si para inmediatamente el motor después de haber conducido por carreteras sin
pavimentar, la altura del vehículo puede bajar gradualmente. Cuando estacione,
asegúrese de que no hay nada debajo del vehículo que pueda tocar la parte inferior
del mismo. El vehículo volverá a la altura seleccionada al arrancar el motor.
● La altura del vehículo puede cambiar en función de la temperatura al detener el
motor. El vehículo volverá a la altura seleccionada al arrancar el motor.
■ Ruido del árbol de transmisión
Si se ajusta la altura del vehículo en una pendiente o con la palanca de cambios en
una posición que no sea “P” o “N” estando el vehículo parado, es posible que se oiga
un ruido provocado por la expansión y contracción del árbol de transmisión. Esto no
indica ninguna anomalía.
■ Advertencia de fallo del sistema AHC en las 4 ruedas
Si se produce una avería en el sistema AHC en las 4 ruedas, se selecciona automáti-
camente el modo normal. No obstante, el sistema puede no cambiar al modo normal,
en función de la ubicación de la avería.
El mensaje de advertencia se muestra en la pantalla de información múltiple, y el sis-
tema AHC en las 4 ruedas no se puede activar hasta que no se repare la avería.
Detenga el motor y vuelva a arrancarlo. Si el mensaje de advertencia se apaga, el sis-
tema está funcionando correctamente. Si sigue apareciendo el mensaje de adverten-
cia, lleve el vehículo lo antes posible a un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cuali-
ficado y equipado para su revisión.
Page 420 of 900

4204-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Bloquee el diferencial central si las
ruedas del vehículo se quedan atas-
cadas en una zanja o cuando con-
duzca por superficies resbaladizas o
con muchos baches.
El indicador luminoso de bloqueo del
diferencial central y el indicador en la
pantalla de bloqueo/desbloqueo del
diferencial se encenderán.
Para desbloquear el diferencial central, pulse de nuevo el interruptor.
Después de liberar las ruedas o de situar el vehículo en una superficie lisa y esta-
ble, desbloquee el diferencial central.
Interruptor de bloqueo/desbloqueo del diferencial central