TOYOTA LAND CRUISER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2019Pages: 556, tamaño PDF: 11.32 MB
Page 371 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3715-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
Visera principal
Para colocar la visera en la posi-
ción de bloqueo hacia adelante,
voltéela hacia abajo.
Para colocar la visera en posición
de bloqueo lateral, voltéela hacia
abajo, desenganche el seguro y
gírela hacia la ventana.
Para utilizar la extensión lateral,
coloque la visera en posición late-
ral y luego deslícela hacia atrás.
Visera inferior
Abra hacia abajo la visera principal en
la posición o .
Deslice la cubierta para abrirla.
La luz se enciende al abrir la cubierta.
Si las luces de cortesía permanecen encendidas cuando se desaca tiva el interruptor
del motor, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
Viseras
1
2
3
23
Espejo de cortesía
AV I S O
Para evitar que se descargue la batería, no deje encendidas las luces de cortesía
por periodos prolongados cuando el motor está apagado.
Page 372 of 556

372
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Consulte el “SISTEMA DE
NAVEGACIÓN MANUAL DEL
PROPIETARIO” para conocer el
ajuste.
■El reloj aparece cuando
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION O N.
La temperatura mostrada comprende
desde -30C (-22 F) hasta 50 C
(122 F).
■La temperatura exterior se muestra cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Si aparece ---
Es probable que el sistema esté fallando. Lleve su vehículo a s u concesionario
To y o t a .
■ Pantalla
En los siguientes casos, es posible que no se muestre la temper atura exterior correcta
o que la pantalla tarde más de lo normal en cambiar.
● Cuando está detenido o conduciendo a velocidades bajas (menos d e 20 km/h
[12 mph])
● Cuando la temperatura exterior cambia súbitamente (al entrar/salir de una cochera o
de un túnel, etc.)
Reloj
Pantalla de la temperatura exterior
Page 373 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3735-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
Las conexiones de toma de corriente pueden usarse para los sigu ientes
componentes:
12 V CC: Accesorios que funcionan con menos de 10 A
120 V CA: Accesorios que consumen menos de 100 W
■Centro de la consola
Parte delantera (12 V CC)
Presione la tapa para abrirla.
Parte trasera (12 V CC)
Conexiones de toma de corriente
Page 374 of 556

374
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■Compartimiento de equipaje (120 V CA)
■La conexión de toma de corriente puede usarse cuando
12 V CC: El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o I GNITION ON.
120 V CA: El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
AV I S O
■ Para evitar daños en las conexiones de toma de corriente
Cierre la tapa de la conexión de toma de corriente cuando no la utilice.
Podrían penetrar objetos extraños o líquido en la conexión de t oma de corriente y
provocar un cortocircuito.
■ Para evitar que se queme el fusible
12 V CC: No utilice accesorios que usan más de 12 V/10 A.
120 V CA: No utilice aparatos de 120 V CA que requieren más de 100 W.
Si se utiliza un aparato de 120 V CA que consume más de 100 W, el circuito de
protección cortará el suministro de energía.
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no use la conexión de toma d e corriente
durante más tiempo del que sea absolutamente necesario.
■ Aparatos que pueden no funci onar correctamente (120 V CA)
Los siguientes aparatos de 120 V CA podrían no funcionar correctamente incluso si
consumen menos de 100 W.
● Aparatos con un alto vataje pico inicial
● Dispositivos de medición que procesan datos precisos
● Otros aparatos que requieran una alimentación de energía extrem adamente esta-
ble
Page 375 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3755-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
Los dispositivos compatibles con la carga inalámbrica estándar Qi de
acuerdo con el Wireless Power Consortium, tales como teléfonos inteligentes
y baterías portátiles, etc., pueden cargarse con tan solo poner los en el área
de carga.
No puede utilizarse esta función con dispositivos portátiles que son más
grandes que el área de carga. También, y dependiendo del dispos itivo portá-
til, este no podría funcionar de manera normal. Lea el manual de funciona-
miento de los dispositivos portátiles a utilizar.
■El símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial del Wireless Power Conso rtium.
■Nombre de todas las partes
Interruptor de suministro de ali-
mentación
Luz indicadora de funciona-
miento
Área de carga
Cargador inalámbrico ( si así está equipado)
1
2
3
Page 376 of 556

376
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■Uso del cargador inalámbrico
Presione la tapa para abrirla.
Presione el interruptor de sumi-
nistro de alimentación del carga-
dor inalámbrico.
Cambia de encendido a apagado
cada que se presiona el interruptor
de suministro de energía.
Cuando está encendido, la luz indi-
cadora de funcionamiento (verde)
se enciende.
Incluso con el motor apagador, se memoriza el estado activado/d esactivado del
interruptor de suministro de alimentación.
Coloque el lado de carga del
dispositivo portátil hacia abajo.
Cuando está cargando, la luz indi-
cadora de funcionamiento (naranja)
se enciende.
Si la carga no se realiza, intente
colocar el dispositivo portátil lo más
cerca posible del centro del área de
carga.
Cuando se completa la carga, la luz indicadora de funcionamiento (verde) se
enciende.
● Función de recarga
• Cuando se completa la carga y después de un tiempo fijo en est ado
de suspensión de carga, la carga se reinicia.
• La carga se detiene por un momento cuando se mueve el disposit ivo
portátil y después reinicia.
1
2
3
Page 377 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3775-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
■Estados de iluminación de la luz indicadora de funcionamiento
*: Dependiendo del dispositivo portátil, hay casos en los que la luz indicadora de ope-
ración permanecerá iluminada en color naranja habiéndose comple tado la carga.
●Cuando la luz indicadora de funcionamiento parpadea
Cuando ocurre un error, la luz indicadora de funcionamiento par padea en
color naranja. Solucione los errores basándose en la tabla sigu iente.
Luz indicadora de funciona-
mientoEstados
ApagadoCuando la alimentación del cargador inalámbrico
está apagada
Verde (se enciende)En espera (estado de carga posible)
Cuando se completa la carga*
Naranja (se enciende)
Cuando se coloca un dispositivo portátil en el área
de carga (detecta un dispositivo portátil)
Cargando
Luz indicadora de funcio-namientoCausas posiblesMétodo de solución
Parpadeos repetidos
una vez cada segundo
(naranja)Falla de comunicación
entre el vehículo y el carga-
dor.Póngase en contacto con
su concesionario Toyota.
3 parpadeos
continuos repetidos
(naranja)
Hay un objeto extraño entre
el dispositivo portátil y el
área de carga.Retire el objeto extraño
que está entre el disposi-
tivo portátil y el área de
carga.
El dispositivo portátil está
fuera de sincronización
debido a que se movió de
su sitio.Coloque el dispositivo
portátil cerca del centro
del área de carga.
4 parpadeos
continuos repetidos
(naranja)La temperatura dentro del
cargador inalámbrico se
eleva.Detenga la carga de inme-
diato y reiníciela más
tarde.
Page 378 of 556

378
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■Puede utilizarse el carga dor inalámbrico cuando
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION O N.
■ Dispositivos portátile s que se pueden usar
La carga inalámbrica estándar Qi puede usarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no están garantizados todos los dispositivos están dares Qi ni la compa-
tibilidad.
El cargador está diseñado para dispositivos portátiles que util izan una alimentación
eléctrica de 5 W como máximo, inicialmente, teléfonos celulares y teléfonos inteligen-
tes.
■ Cuando los dispositivos portátil es tienen cubiertas y accesorios
No cargue aparatos con accesorios o cubiertas que no admitan la carga Qi. Depen-
diendo de la cubierta o accesorio, la carga podría no ser posib le. Retire la cubierta y
los accesorios cuando la carga no se lleve a cabo aun con el dispositivo móvil situado
en el área de carga.
■ Hay interferencia de ruido en e l radio AM cuando se realiza una carga
Apague el cargador inalámbrico y confirme que el ruido disminuy e. Si el ruido dismi-
nuye, puede cambiarse la frecuencia del cargador y disminuir el ruido presionando
continuamente el interruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2
segundos.
También en ese caso, la luz indicadora de funcionamiento parpad eará 2 veces en
color naranja.
■ Puntos importantes del cargador inalámbrico
●La carga no puede realizarse si la llave electrónica no se detecta dentro del interior
del vehículo. La carga puede suspenderse momentáneamente cuando se abre y cie-
rra la puerta.
● El cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calientan durante la carga, pero
esto no es una falla.
Cuando un dispositivo portátil se calienta al cargarse, la carga podría detenerse
debido a su función de protección. En tal caso, cuando la temperatura del dispositivo
portátil descienda considerablemente, cárguelo de nuevo.
■ Sonidos de funcionamiento
Cuando la alimentación de corriente está encendida, se producir á un sonido al buscar
el dispositivo portátil, pero esto no es una falla.
Page 379 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3795-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
ADVERTENCIA
■Precaución mientras conduce
Al cargar un dispositivo portátil, por razones de seguridad, el conductor no debe
operar el dispositivo portátil mientras conduce.
■ Precaución acerca de la interfer encia de dispositivos electrónicos
Las personas con marcapasos cardiacos implantados, terapia de r esincronización-
marcapasos o desfibriladores automáticos implantados, así como cualquier otro dis-
positivo médico eléctrico, deben consultar a su médico sobre el uso del cargador
inalámbrico. El funcionamiento del cargador inalámbrico puede t ener un efecto en
los dispositivos médicos.
■ Para prevenir dañ o o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían ocurrir fallos y daños al equipo, ince ndios o quemaduras
debido al sobrecalentamiento.
● No interponga ningún objeto metálico entre el área de carga y e l dispositivo portátil
mientras se realiza la carga
● No coloque adhesivos, objetos metálicos, etc., en el área de ca rga o el dispositivo
portátil
● No cubra el cargador con tela, etc. al cargar
● No cargue dispositivos portátiles que no estén designados
● No intente desarmar el cargador ni hacer modificaciones
● No lo golpee ni aplique fuerza excesiva
Page 380 of 556

380
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
5-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
AV I S O
■Condiciones bajo las cuales, es posible que esta opción no funcione correcta-
mente
En las siguientes condiciones, el cargador inalámbrico podría n o funcionar correcta-
mente
● El dispositivo portátil está completamente cargado
● Hay un cuerpo extraño entre el área de carga y el dispositivo p ortátil
● La temperatura del dispositivo portátil se eleva a causa de la carga
● La superficie de carga del dispositivo portátil se encuentra ha cia arriba
● El dispositivo portátil no está alineado con el área de carga
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoline ra, estación de
radio, pantalla grande, aeropuerto o de otra instalación que ge nere ondas de radio
fuertes o ruido eléctrico
● Cuando la llave electrónica ha entrado en contacto o está cubie rta por los siguien-
tes objetos metálicos
• Tarjetas cubiertas con papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tengan papel aluminio dentro
• Billeteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
● Cuando se están utilizando cerca de ahí otras llaves inalámbric as (que emiten
ondas de radio)
Además, excluyendo lo antes mencionado, cuando el cargador no f unciona normal-
mente o la luz indicadora de operación parpadea continuamente, se considera que
el cargador inalámbrico está funcionando incorrectamente. Pónga se en contacto
con su concesionario Toyota.
■ Para evitar fallas o daño a los datos
● No acerque tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito o medi os de grabación
magnética al cargador cuando este se encuentra cargando, o podr ía perderse
información bajo la influencia del magnetismo. Tampoco acerque dispositivos de
precisión, como relojes de pulsera, etc., al cargador, pues pod rían romperse.
● No deje dispositivos portátiles en el compartimiento de los ocu pantes. La tempera-
tura del compartimiento de los ocupantes puede elevarse al enco ntrarse bajo el sol
y dañar el dispositivo.
■ Para evitar que se descargue la batería
Al detener el motor, no use el cargador inalámbrico por un tiem po prolongado.