display TOYOTA MIRAI 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 490, PDF Size: 109.25 MB
Page 129 of 490

Ställ in höjden på backspegeln genom att
föra den uppåt och nedåt.
VARNING!
Säkerhetsanvisningar under körning
Ställ inte in spegelns läge under körning.
Det är då lätt att tappa kontrollen över
bilen och orsaka en olycka, med risk för
svåra eller livshotande skador.
Avbländningsfunktion
Det reflekterade ljuset minskas
automatiskt i förhållande till ljusstyrkan
från bakomvarande fordon.
Slå på/stänga av den automatiska
bländskyddsfunktionen
När den automatiska
bländskyddsfunktionen är i ON-läge
tänds kontrollampan
A. Funktionen
ställs in i ON-läge varje gång
startknappen trycks till tändningsläge.
Tryck på knappen för att stänga av
funktionen. (Kontrollampan
Aslocknar
också.)Undvik sensorfel
Sensorerna fungerar korrekt om de inte
vidrörs eller täcks över.
4.4.3 Digital backspegel*
*I förekommande fall
Den digitala backspegeln är ett system
som med en kamera bakpå bilen visar
bilder på den digitala backspegelns
display.
Använd spaken för att växla mellan lägen
för optisk spegel och digital spegel.
Den digitala backspegeln ger föraren
möjlighet till god sikt bakåt oavsett
hinder som nackskydd eller bagage.
Baksätet visas inte heller och
baksätespassagerarnas avskildhet
förbättras.
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
Innan du använder den digitala
backspegeln
• Justera alltid backspegeln innan du
börjar köra. (→Sid. 129)
– Byt till läget för optisk spegel och
justera läget för den digitala
backspegeln så att området bakom
din bil är fullt synlig.
– Ändra till läget för digital spegel
och justera inställningen av
displayen.
4.4 Justera ratten och speglarna
127
4
Innan du börjar köra
Page 130 of 490

VARNING!(Fortsättning)
• Räckvidden för bilden i den digitala
backspegeln skiljer sig från bilden i
den optiska spegeln. Kontrollera
denna skillnad innan du börjar köra.
Systemkomponenter
AKameraindikator
Indikerar att kameran fungerar normalt.
BYta för visning av symboler
Visar symboler, inställningsmätare, etc.
(→Sid. 129)
CVäljarknapp
Tryck för att ändra inställningen för den
funktion som du vill justera.
DMenyknapp
Tryck för att visa ytan där symboler visas
och välj funktionen som du vill justera.
ESpak
Använd för att växla mellan lägen för
digital spegel och optisk spegel.
Växla lägen
Använd spaken för att växla mellan lägen
för digital spegel och optisk spegel.1. Läge för digital spegel
Visar en bild på området bakom bilen.
tänds i detta läge.
2. Läge för optisk spegel
Stänger av visning av den digitala
backspegeln så att den kan användas
som en optisk spegel.
Läge för digital spegel, funktionsvillkor
Startknappen trycks till tändningsläge.
När startknappen ändras från
tändningsläge till avstängt läge eller
radioläge försvinner bilden efter några
sekunder.
När den digitala backspegeln används i
läget för digital spegel
• Om det är svårt att se bilden bakom
bilen på grund av vatten eller damm
på kameran ska du använda spolaren
till backkameran (→Sid. 169). Ändra
till läget för optisk spegel om den
ändå är svår att se.
• Om det är svårt att se bilden som visas
på grund av reflekterat ljus i den
digitala backspegeln, att kameran är
smutsig eller om ljusen från
bakomvarande fordon eller bilden som
visas stör dig ska du byta till läget för
optisk spegel.
• När bakluckan är öppen visas den
digitala backspegeln eventuellt inte.
Kontrollera att bakluckan är stängd
innan du börjar köra.
• Stäng det elektroniska solskyddet till
panoramaglastaket (i förekommande
fall) om displayen är svår att se på
grund av reflekterat ljus.
4.4 Justera ratten och speglarna
128
Page 131 of 490

•Något av följande kan inträffa vid
körning i mörker (som på natten). Inget
av dem indikerar att ett fel har uppstått.
– Färger på föremål på bilden som
visas kan skilja sig från den verkliga
färgen.
– Beroende på höjden på
bakomvarande fordons belysning
kan området runt bilen ibland verka
vit och suddig.
– Automatisk bildjustering för att
göra omgivningen ljusare kan ibland
orsaka flimmer.
Byt till läget för optisk spegel om det är
svårt att se bilden som visas eller om du
blir störd av flimmer.
• Den digitala backspegeln kan bli varm
när den är i läget för digital spegel.
Det innebär inte ett fel.
• Beroende på din fysiska kondition
eller ålder kan det ta längre än vanligt
att fokusera på bilden som visas. Byt i
så fall till läget för optisk spegel.
• Låt inte passagerarna titta oavbrutet
på bilden som visas medan bilen körs,
det kan orsaka åksjuka.
Om en systemstörning har uppstått
Om symbolen på bilden visas när den
digitala backspegeln används i läget för
digital spegel kan en störning ha
uppstått i systemet. Symbolen
försvinner inom några sekunder. Ändra
till läget för optisk spegel med spaken
och låt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.Ställa in spegeln
Justera spegelns höjd
Backspegelns höjd kan justeras så att den
passar din körställning.
Ändra till läget för optisk spegel. Ställ in
höjden på backspegeln genom att föra
den uppåt och nedåt.
Inställningar av display (läge för digital
spegel)
Inställningarna av displayen i läget för
digital spegel kan ändras.
1. Tryck på menyknappen.
Symbolerna visas.
2. Tryck upprepade gånger på
menyknappen och välj funktionen
som du vill justera.
3. Tryck på
ellerför att
ändra inställningen.
Symbolerna försvinner om inte en
knapp trycks in inom minst cirka
5 sekunder.
4.4 Justera ratten och speglarna
129
4
Innan du börjar köra
Page 132 of 490

Symbo-
lerInställningar
Välj för att justera ljusstyrkan
på displayen.
Välj för att justera det visade
området uppåt/nedåt.
Välj för att justera det visade
området åt vänster/höger.
Välj för att justera vinkeln på
bilden som visas.
Välj för att zooma in/zooma ut
bilden som visas.
Välj för att aktivera/inaktivera
den automatiska avbländ-
ningsfunktionen.
*
Det reflekterade ljuset juste-
ras automatiskt i förhållande
till ljusstyrkan från bakomva-
rande fordon.
Den automatiska avbländ-
ningen aktiveras varje gång
startknappen ändras till ON.
*Detta är en funktion för den optiska
spegeln, men inställningen kan även
ändras medan läget för digital spegel
används.
Aktivera/inaktivera den automatiska
avbländningsfunktionen (läget för
optisk spegel)
Den automatiska
avbländningsfunktionen i läget för optisk
spegel kan aktiveras/inaktiveras.
Inställningen kan ändras i såväl läget för
digital spegel som optisk spegel.
Använda läget för digital spegel
→Sid. 129
Använda läget för optisk spegel
1. Tryck på menyknappen.
Symbolerna visas.2. Tryck på
ellerför att
aktivera (”ON”)/inaktivera (”OFF”)
den automatiska
avbländningsfunktionen.
Symbolerna försvinner om inte en knapp
trycks in inom minst cirka 5 sekunder.
Justera displayen (läget för digital
spegel)
• Om den visade bilden justeras kan den
verka förvrängd. Det innebär ingen
funktionsstörning.
•
Om ljusstyrkan i den digitala
backspegeln är för stark kan det bli en
påfrestning för ögonen. Justera den
digitala backspegeln till lämplig
ljusstyrka. Om ögonen känns trötta ska
du ändra till läget för optisk spegel.
• Ljusstyrkan i den digitala backspegeln
ändras automatiskt enligt ljusstyrkan i
omgivningen framför bilen.
Undvik att funktionsstörning uppstår i
ljussensorerna
Undvik att en störning uppstår i
ljussensorerna genom att inte vidröra
eller täcka över dem.
4.4 Justera ratten och speglarna
130
Page 133 of 490

VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
Under körning
• Du ska inte justera den digitala
backspegelns position och justera
inte heller displayen under körning.
Stanna bilen när du ska använda
reglagen till den digitala
backspegeln. I annat fall kan ratten
stötas till vilket kan leda till en
plötslig olycka.
• Var alltid uppmärksam på
omgivningen kring bilen.
Storleken på fordonen och andra
föremål kan verka olika i läget för
digital spegel och läget för optisk
spegel.
När du backar ska du kontrollera
säkerheten direkt av ytorna kring bilen,
i synnerhet bakom bilen.
Om ett fordon närmar sig bakifrån i
mörker, t.ex. under natten, kan
omgivningen verka dunkel.
Förhindra orsaker till brand
Om föraren fortsätter att använda den
digitala backspegeln medan det
kommer rök eller lukt från spegeln kan
det leda till brand. Sluta omedelbart att
använda systemet och kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Rengöring av den digitala backspegeln
Rengöra spegelytan
Om spegelns yta är smutsig kan bilden på
displayen bli svår att se.
Rengör spegelns ytan försiktigt med en
mjuk och torr trasa.Rengöra kameran
Om kameralinserna är smutsiga eller
täckta med exempelvis vattendroppar,
snö, lera etc, blir den visade bilden
eventuellt otydlig. I så fall ska du rengöra
kameralinsen med rikligt med vatten, och
därefter torka av den med en mjuk trasa
som fuktats i vatten.
Smuts på kameralinsen kan avlägsnas
med den särskilda spolaren för
kamerarengöring. (→Sid. 169)
Kameran
Kameran till den digitala backspegeln är
placerad som bilden visar.
Rengöring av kamera med spolarvätska
• Det kan bli svårt att se bakom bilen
när spolarvätska sprutas på kameran
under rengöring. Var uppmärksam på
omgivningen när du kör.
• Om spolarvätska blir kvar på
kameralinsen efter rengöringen kan
bilden bakom bilen bli svår att se i
mörker på grund av höjden eller
lutningen av stålkastarna på
bakomvarande fordon. Byt i så fall till
läget för optisk spegel.
• Även när kameran är rengjord blir den
inte alltid helt ren på grund av
smutsen. I så fall ska kameran sköljas
med rikligt med vatten och torkas av
med en mjuk trasa som fuktats i
vatten.
4.4 Justera ratten och speglarna
131
4
Innan du börjar köra
Page 136 of 490

Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Displayen är oklar
och
visas.
Ett fel kan ha uppstått i systemet.Ändra till läget för optisk spegel
och låt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
slocknar.
visas.Den digitala backspegeln är ex-
tremt het.
(Displayens ljusstyrka blir lång-
samt mer dämpad. Om temperatu-
ren fortsätter att stiga stängs den
digitala backspegeln av.)Att minska temperaturen i kupén
rekommenderas för att minska
spegelns temperatur.
(
förvinner när spegeln sval-
nar.)
Om
inte försvinner även om
spegeln har svalnat ska du låta en
auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
och utrustning kontrollera bilen.
Spaken kan inte
användas på rätt
sätt.Ett fel kan ha uppstått i spaken.Ändra till läget för optisk spegel
och låt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
(Ändra till läget för optisk spegel
genom att hålla menyknappen in-
tryckt i cirka 10 sekunder.)
4.4.4 Ytterbackspeglar
Backspegelns läge kan justeras så att
föraren har tillräckligt bra sikt bakåt.
VARNING!
Viktiga faktorer under körning
Observera följande
säkerhetsanvisningar under körning.
Annars kan du lätt tappa kontrollen
över bilen och orsaka en olycka, med
risk för svåra eller livshotande skador.
• Ändra aldrig speglarnas inställning
under körning.
• Kör inte med infällda backspeglar.
• Ytterbackspeglarna på både förar-
och passagerarsidorna måste vara
utfällda och rätt inställda innan du
börjar köra.Inställningar
1. Vrid reglaget för att välja den spegel
som ska ställas in.
AVänster
BHöger
4.4 Justera ratten och speglarna
134
Page 139 of 490

4. Tryck ned knappen till fönsterhissen
och håll kvar i läget för öppning med
en knapptryckning. Fortsätt att hålla
knappen nedtryckt i ytterligare en
sekund när sidofönstret har öppnats
helt.
5. Släpp fönsterhissknappen ett
ögonblick, tryck igen på knappen i
riktningen för öppning med en
knapptryckning och håll den intryckt i
minst cirka 4 sekunder.
6. Dra i fönsterhissknappen igen och håll
kvar i läget för stängning med en
knapptryckning. Fortsätt att hålla
knappen nedtryckt i ytterligare en
sekund när sidofönstret har stängts
helt.
Om du släpper knappen medan fönstret
är i rörelse måste du börja om från början.
Om fönstret går åt motsatt håll och inte
kan stängas eller öppnas helt ska du låta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
Fönsterrörelse länkad till dörrlåsning
• De elstyrda fönstren kan öppnas och
stängas med den mekaniska nyckeln.
*
(→Sid. 377)
• De elstyrda fönstren kan öppnas och
stängas med fjärrkontrollen.
*
(→Sid. 109)
*Dessa inställningar måste utföras hos
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
Elstyrda fönster, varningssummer
En summerton hörs och ett meddelande
visas på informationsdisplayen i
instrumentgruppen när startknappen
har tryckts till avstängt läge och
förardörren öppnas medan de elstyrda
fönstren är öppna.Specialinställning
Vissa funktioner kan specialinställas.
(→Sid. 394)
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
Stänga fönstren
• Föraren ansvarar för användningen
av elfönsterhissarna, vilket omfattar
hur passagerarna använder dem.
Undvik att elfönsterhissarna
används oavsiktligt, särskilt av barn,
så låt därför inte barn använda dem.
Barn och andra passagerare kan
fastna med någon kroppsdel i det
elstyrda fönstret. Dessutom
rekommenderas att
fönsterlåsknappen används när du
kör med barn i bilen. (→Sid. 138)
• Kontrollera att ingen av
passagerarna befinner sig där de kan
fastna när ett fönster öppnas eller
stängs.
• När fjärrkontrollen eller den
mekaniska nyckeln används för att
manövrera fönsterhissarna,
kontrollera först att ingen
passagerare har någon kroppsdel
där den kan fastna i ett fönster. Låt
inte barn manövrera fönsterhissar
med fjärrkontrollen eller den
mekaniska nyckeln. Barn och andra
passagerare kan fastna med någon
kroppsdel i ett elstyrt fönster.
4.5 Öppna och stänga fönster
137
4
Innan du börjar köra
Page 143 of 490

• Under körning:
Efter att ha accelererat till önskad
hastighet ska du släppa upp gaspedalen
och köra i en stadig hastighet medan
bilen hålls inom zonen för
Eco-acceleration. Genom att hålla bilen
inom zonen för Eco-acceleration kan ett
bra Eco-resultat uppnås.
• När du stannar:
Börja släppa upp gaspedalen tidigt
innan fartminskningen så uppnår du ett
bra Eco-resultat.
Begränsning av bränslecellsystemets
uteffekt (Bromsprioriteringssystem)
• Om gaspedalen och bromspedalen
trampas ned samtidigt kan
bränslecellssystemets effekt
begränsas.
• Ett varningsmeddelande visas på
informationsdisplayen och
vindrutedisplayen (i förekommande
fall) medan systemet är igång.
(→Sid. 358)
Inkörning av din nya Toyota
Observera följande säkerhetsåtgärder
för att förlänga livslängden för din bil.
• De första 300 km:
Undvik plötsliga inbromsningar.
• De första 1000 km:
– Kör inte i extremt hög hastighet.
– Undvik plötslig acceleration.
– Kör inte en längre sträcka på låga
växlar.
– Kör inte i med samma hastighet
under längre tid.
Parkeringsbroms med trumbroms i
centrum
Parkeringsbromsen har en konstruktion
med trumbroms i centrum av de bakre
bromsskivorna. Denna typ av
bromssystem kräver ansättning vid
regelbundna tillfällen eller när nya
bromsbelägg och/eller en ny trumma har
monterats. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare ellerToyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer utföra
ansättningsarbetet.
Köra bilen utomlands
Följ relevanta lagar och förordningar och
kontrollera att du kan få tag på rätt
bränsle. (→Sid. 391)
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
När du startar bilen
Håll alltid foten på bromspedalen
medan bilen är stillastående och
”READY”-indikatorn är tänd. Det
hindrar bilen från att sakta krypa
framåt.
Under körning
• Du bör inte köra bilen om du inte vet
var bromspedalen och gaspedalen
sitter för att undvika att fel pedal
trampas ned.
– Om gaspedalen trampas ned
oavsiktligt istället för
bromspedalen kan det resultera i
plötslig acceleration som kan leda
till en olycka.
– När du backar behöver du ibland
vrida kroppen vilket kan göra det
svårt att använda pedalerna.
Använd pedalerna på rätt sätt.
– Se till att ha rätt körställning även
om du bara flyttar bilen en kort
sträcka. Det gör att du kan trampa
ned bromspedal och gaspedal på
rätt sätt.
– Trampa ned bromspedalen med
höger fot. Om du trampar ned
bromspedalen med vänster fot kan
det ta längre tid i en nödsituation
vilket kan leda till en olycka.
5.1 Innan du börjar köra
141
5
Körning
Page 147 of 490
![TOYOTA MIRAI 2022 Bruksanvisningar (in Swedish) Sudden Start Restraint Control
(Kör/start-kontroll [DSC])
Om en ovanlig åtgärd, som följande,
utförs med gaspedalen nedtrampad kan
bränslecellsystemets effekt begränsas.
• När växelläget TOYOTA MIRAI 2022 Bruksanvisningar (in Swedish) Sudden Start Restraint Control
(Kör/start-kontroll [DSC])
Om en ovanlig åtgärd, som följande,
utförs med gaspedalen nedtrampad kan
bränslecellsystemets effekt begränsas.
• När växelläget](/img/14/60132/w960_60132-146.png)
Sudden Start Restraint Control
(Kör/start-kontroll [DSC])
Om en ovanlig åtgärd, som följande,
utförs med gaspedalen nedtrampad kan
bränslecellsystemets effekt begränsas.
• När växelläget ändras till R
*.
• När växelläget ändras från P eller R till
ett läge för körning framåt, t.ex. D
*.
När systemet är aktivt visas ett
meddelande på informationsdisplayen.
Läs meddelandet och följ anvisningen.
*Beroende på situationen kan växelläget
eventuellt inte ändras.
Kör/start-kontroll (DSC)
• När TRC är avstängt (→sid. 265),
aktiveras inte funktionen Sudden
Start Restraint Control. Om bilen har
svårt att komma loss ur lera eller snö
på grund av Sudden Start Restraint
Control ingriper ska du inaktivera TRC
(→sid. 265) så att bilen kan komma
loss från leran eller snön.
5.1.2 Last och bagage
Observera följande information
beträffande säkerhetsanvisningar för
lastning, lastkapacitet och last:
VARNING!
Föremål som inte får förvaras i
bagagerummet
Följande föremål kan ge upphov till
brand om de placeras i bagagerummet:
• Behållare som innehåller bensin
• Sprayflaskor eller sprayburkar
Säkerhetsanvisningar för lastning
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Annars kan
pedalerna eventuellt inte trampas ned
ordentligt. Förarens sikt kan skymmas
eller föremål kan träffa föraren eller
passagerarna och kanske orsaka en
olycka.
• Placera om möjligt alltid bagage och
annan last i bagageutrymmet.
VARNING!(Fortsättning)
• Placera inte bagage eller last i eller på
dessa ställen.
– Vid förarens fötter
– I framsätet eller på baksätet (om
föremål staplas på varandra)
– På insynsskyddet
– På instrumentpanelen
– På instrumentbrädan
• Gör fast alla föremål i kupén.
Fördelning av last
• Överlasta inte bilen.
• Fördela inte lasten ojämnt. Felaktig
lastning kan försämra kontrollen
över styrning och bromsning vilket
kan orsaka svåra eller livshotande
skador.
OBSERVERA
Takbeläggningsfilm (modeller med
elektroniskt solskydd)
Montera inte ett takräcke på
takfoliering. Folieringens yta kan skadas.
5.1.3 Köra med släp
Toyota rekommenderar inte att du drar
släpvagn eller husvagn med bilen. Toyota
rekommenderar inte att en dragkrok
monteras på bilen eller att
transporthållare används för att
transportera rullstol, scooter, cykel eller
dylikt. Din bil är inte avsedd att användas
för körning med släpvagn eller för
användning av hållare som monteras på
draganordningen.
5.1 Innan du börjar köra
145
5
Körning
Page 148 of 490

5.2 Körrutiner
5.2.1 Startknapp
Om du utför följande medan du har den
elektroniska nyckeln på dig startas
bränslecellssystemet, eller läget på
startknappen ändras.
Starta bränslecellssystemet.
1. Dra i parkeringsbromsreglaget för att
kontrollera att parkeringsbromsen är
åtdragen. (→Sid. 155)
Parkeringsbromsindikatorn tänds.
2. Trampa ned bromspedalen hårt.
så visas ett meddelande på
informationsdisplayen. Om det inte
visas kan bränslecellsystemet inte
startas.
Om växelläget är N kan
bränslecellsystemet inte startas.
Ändra växelläget till P när du ska
starta bränslecellsystemet.
(→Sid. 151)
3. Ge startknappen en kort och stadig
tryckning.
När du använder startknappen räcker
det att trycka på den en gång, kort och
bestämt. Du behöver inte hålla
knappen intryckt.
Om "READY"-indikatorn tänds
fungerar bränslecellssystemet på
normalt sätt.
Fortsätt att trampa på bromspedalen
tills "READY"-indikatorn tänds.
Bränslecellssystemet kan startas från
alla lägen på startknappen.4. Kontrollera att "READY"-indikatorn är
tänd.
Bilen kan inte komma i rörelse om
"READY"-indikatorn är släckt.
Starta bränslecellsystemet i kall
väderlek
• När bränslecellssystemet startar i kallt
väder värms bränslecellsstacken
snabbt upp med överskottsvärmen
från alstrad elkraft. Driftljuden blir
högre än vanligt men det är ingen
funktionsstörning. Beroende på
situationen kan driftljuden fortsätta
under en viss tid efter att
”READY”-indikatorn har tänts.
(→Sid. 71)
• I kallt väder kan det ta längre tid tills
”READY”-indikatorn tänds. I så fall
visas förloppet på
informationsdisplayen.
A”FCV System is Warmed Up
Waiting...”
• När bränslecellssystemet startas i kallt
väder visas ibland ”FCV Sys. "OFF Due
to Cold Stop in Safe Place See
Owner´s Manual" kan visas på
informationsdisplayen.
Bränslecellssystemet har frusit och kan
inte startas. Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Uteffekten begränsas tillfälligt tills
bränslecellssystemet når full
driftstemperatur.
5.2 Körrutiner
146