TOYOTA MIRAI 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 582, PDF Size: 34.08 MB
Page 91 of 582

8922-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelalerta acústico do veículo pode ser difícil de ouvir pelas pessoas em redor.Em locais com muito ruídoCom vento ou chuvaUma vez que o sistema de alerta acústico do veículo está instalado na parte da frente do veículo, pode ser mais difícil de ouvir o alerta na parte traseira do veículo.
Page 92 of 582

902-1. Veículos com células de combustívelComponentes relacionados com o hidrogénioO veículo com células de combustível tem depósitos de hidrogénio (70 MPa [714 kgf/cm2, 700 bar, 10150 psi]), um conjunto de células de combustível e tubagem de hidrogénio tal como os componentes relacionados com o hidrogénio. Preste atenção a todas as etiquetas de aviso coladas no veículo.A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.Etiqueta de avisoConjunto de células de combustível (células de combustível e bomba de hidrogénio)Detetores de hidrogénioDepósitos de hidrogénioVálvulas do depósito de hidrogénioTubos do hidrogénioUnidade de fornecimento de hidrogénioPrecauções com veículos com células de combustívelComponentes do sistema
Page 93 of 582

9122-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelComponentes de alta voltagem e de alta temperaturaO veículo com células de combustível tem componentes de alta voltagem (cerca de 650 V no máximo), tais como o conjunto de células de combustível, a bateria de tração, a unidade de controlo de potência, o conversor de células de combustível, os cabos de alta voltagem (que se distinguem dos cabos de baixa voltagem pela sua cor laranja), o motor elétrico (motor de tração), etc., e peças com elevada temperatura como o radiador para arrefecimento. Preste atenção a todas as etiquetas de aviso coladas no veículo.A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.Etiqueta de avisoRadiador para arrefecimento do inversorRadiador para arrefecimento das células de combustívelBomba de água das células de combustívelConversor das células de combustível e inversor auxiliarUnidade de controlo de potênciaAquecimento do líquido de refrigeração da habitáculoBateria de traçãoTomada de serviço
Page 94 of 582

922-1. Veículos com células de combustívelMotor elétrico (motor de tração)Cabos de alta voltagem (cor de laranja)Conjunto de células de combustível (células de combustível e bomba de hidrogénio)Compressor de arCompressor do ar condicionadoSe for exibido “Hydrogen Leakage Detected Visit Your Dealer” no mostrador de informações múltiplasPode existir uma pequena fuga de hidrogénio. Leve de imediato o veículo para ser inspecionado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Se for exibido “FCV Sys. OFF Due to Hydrogen Leak Stop in Safe Place See Manual” no mostrador de informações múltiplasPode existir uma fuga de gás.Quando existir uma fuga de hidrogénio ou se for detetada outra avaria: P. 9 6O sistema de ar condicionado desliga automaticamente.Se ficar sem combustívelSe o veículo ficar sem combustível e não for possível colocar o sistema de células de combustível em funcionamento, reabasteça o veículo até apagar a luz de aviso de nível baixo de combustível (P.430) antes de tentar colocá-lo em funcionamento. Se houver apenas uma pequena quantidade de combustível, o sistema pode não entrar em funcionamento.Conjunto de células de combustívelDependendo das condições de utilização, a potência das células de combustível pode diminuir ao longo da vida útil do veículo. Contudo isso não terá quase efeito no desempenho da condução.Nas seguintes situações, a potência das células de combustível pode diminuir mais rápido do que a condução normal:• Utilização prolongada em áreas com muita poeira• Utilização prolongada em áreas com elevados níveis de enxofre (tais como vulcões ou fontes termais).• Utilização prolongada em áreas com elevada concentração das seguintes substâncias:-Solventes orgânicos, tais como tintas ou diluente-Materiais com amina, tais como amoníaco-Substâncias com clorados como ar salgado ou agentes para derreter neve• Entrou água salgada no filtro de arRecomenda-se que substitua o filtro de ar e limpe os componentes circundantes. Leve o veículo para ser inspecionado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança• O número de vezes que o sistema de células de combustível inicia ou para é extremamente elevado• Uso alargado em temperaturas de congelação• Abasteceu com combustível com impurezas que não cumpria com a ISO-14687Depósitos de hidrogénioOs depósitos de hidrogénio são contentores de alta pressão cheios de hidrogénio comprimido. O veículo pode ser reabastecido numa estação de serviço com hidrogénio.Os componentes relacionados com o hidrogénio (tais como depósitos, tubos, etc.) têm data de validade imposta por lei. Os veículos com
Page 95 of 582

9322-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelcomponentes relacionados com o hidrogénio cujos prazos tenham expirado não devem ser utilizados. Os componentes relacionados com o hidrogénio devem ser substituídos por novos se o prazo expirar. A data de validade está escrita na parte de dentro da porta de abastecimento de combustível indicando a data limite de abastecimento. Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança se os depósitos de hidrogénio ou as válvulas necessitarem de ser eliminadas.Líquido de refrigeração do conjunto de células de combustívelO líquido de refrigeração do conjunto de células de combustível usa um fluído específico com elevadas propriedades de isolamento para arrefecer com segurança o conjunto de células de combustível de alta voltagem.Nunca adicione água ou outros líquidos de refrigeração ao sistema de refrigeração do conjunto de células de combustível, uma vez que estes podem causar danos permanentes.Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para atestar ou alterar o líquido de refrigeração do conjunto de células de combustível.Filtro de iõesExiste um filtro de iões instalado na tubagem do conjunto de células de combustível para manter as propriedades de isolamento do líquido de refrigeração.É necessário substituir periodicamente o filtro de iões. (P. 4 3 5) Contacte qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para realizar esta manutenção periódica.Tubo de escapeQuando o interruptor Power é desligado e o sistema de células de combustível para (P.180) após ter conduzido, é libertada água pelo escape. Tenha cuidado se estiver atrás do veículo para não ser atingido com pingos ou ser borrifado.É possível purgar manualmente a exaustão. Tal é aconselhável, por exemplo, antes de estacionar numa garagem. Pode fazê-lo pressionando o interruptor H2O. (P.194)Em dias frios, o vapor de água no escape pode ser visível como uma bruma branca a sair do tubo de escape. Isto não significa uma avaria. Pode ser visível uma bruma branca na lateral do veículo conforme a direção do vento. Se ficar preocupado, consulte um concessionário toyota autorizado, reparador toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Se a saída do tubo de escape estiver bloqueada, o sistema de células de combustível para.Nas seguintes situações quando estiver frio pode ser emitida uma bruma branca. O vapor de água está a ser emitido como uma proteção do sistema e não significa avaria.• Decorreram vários minutos após ter aberto a tampa de acesso ao combustível, como no reabastecimento.• Decorreram várias horas após ter desligado o interruptor Power.Detetores de hidogénioQuando o interruptor Power está em ON, os detetores de hidrogénio são ativados.Restrição de potênciaQuando a potência é restringida, o veículo pode não acelerar ou desacelerar, mesmo tendo o pedal do acelerador pressionado. Se não for possível manter uma velocidade de condução segura, pare o veículo num local seguro longe do trânsito. Isto pode ter origem no seguinte:A temperatura do líquido de refrigeração pode estar muito elevada. Isto pode ser causado pelas condições de condução, tal como acelerações e desacelerações súbitas repetidas, condução contínua numa inclinação, condução contínua a alta altitude com bastante carga, etc. Nestas situações, “FCV system overheated Output power reduced” é exibido no mostrador de informações
Page 96 of 582

942-1. Veículos com células de combustívelmúltiplas, e a potência é restringida. Logo que a temperatura do líquido de refrigeração volte ao normal, a potência regressará ao normal. (P.433)O combustível pode ser pouco. Após acender a luz de aviso do nível baixo de combustível, a potência será gradualmente restrita para estender a possível distância a ser percorrida. Nessa altura, a possível distância a ser percorrida é curta. Abasteça de imediato o veículo com hidrogénio.Em dias frios, a luz de aviso do nível baixo de combustível acende mais rápido do que o habitual e a potência é restringida.Ondas eletromagnéticas (EMF)As peças e cabos de alta voltagem nos veículos com células de combustível possuem uma blindagem eletromagnética, e por isso emitem aproximadamente as mesmas ondas eletromagnéticas que os veículos convencionais alimentados a gasolina ou que os eletrodomésticos.O seu veículo pode causar interferências em algumas peças de rádio produzidas por terceiros.Colocar o sistema de células de combustível em funcionamento em ambientes extremamente friosQuando a bateria de tração está extremamente fria (abaixo de, aproximadamente, -30ºc) sob a influência da temperatura exterior, pode não ser possível iniciar o sistema de células de combustível. Neste caso, tente iniciar o sistema de células de combustível novamente após a temperatura da bateria de tração subir devido ao aumento da temperatura exterior, etc.Bateria de traçãoA bateria de tração tem um tempo de vida útil limitado. O tempo de vida útil da bateria de tração pode mudar de acordo com o estilo e condições de condução.Declaração de conformidade (bateria de tração)Este modelo está em conformidade com as emissões de hidrogénio de acordo com o regulamento ECE100 (Segurança da bateria do sistema elétrico do veículo).Características do hidrogénioO hidrogénio inflama com mais facilidade do que a gasolina, contudo é mais leve que o ar e dispersa mais rapidamente. O sistema de hidrogénio e o depósito servem como contra-medida para prevenir fugas de gás. Contudo, na eventualidade de existir uma fuga de gás, o hidrogénio dilui-se rapidamente até deixar de ser inflamável.Tal como a gasolina e o gás natural, o hidrogénio não é nocivo se for utilizado corretamente. Leia com atenção para entender as características exibidas na tabela abaixo.Gás hidrogénioLPG (Gás de Petróleo Liquefeito)GasolinaEstado normalGasoso (mais leve que o ar)Gasoso (mais pesado que o ar)Líquido volátil (evapora facilmente) (mais pesado que o ar)Facilmente inflamávelMais fácil que a gasolinaIgual à gasolina—
Page 97 of 582

9522-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelConceitos básicos de segurança com hidrogénioPrevenção de fugasAs juntas dos tubos de hidrogénio foram desenhadas para evitar fugas.É verificado se existem fugas nas juntas em cada manutenção oficial do veículo.Deteção para parar as fugas• O veículo está equipado com detetores de hidrogénio. Se os detetores determinarem que existe uma fuga, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar mais fugas.• Este veículo está equipado com um sensor de colisão. Se o sensor detetar uma colisão, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar fugas de hidrogénio de componentes danificados.Dispersão da fuga de hidrogénioOs depósitos e tubos de hidrogénio estão localizados fora do habitáculo, assim, de acordo com o design, em caso de fuga de gás este será dispersado na atmosfera.Eliminação de fontes de incêndioDe acordo com o design do veículo não estão localizadas fontes de incêndio junto dos tubos de hidrogénio.Facilidade de acumulaçãoDispersa para cima e é diluído em concentrações seguras ao ar livreNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoAdere à roupaDetetávelDevido a não ter cor nem odor, é difícil de ser detetado pela vista ou olfatoOs detetores de hidrogénio do veículo exibirão uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas.Detetável pelo odor e ruído de fuga de gásDetetável pela cor e odorGás hidrogénioLPG (Gás de Petróleo Liquefeito)GasolinaAV I S OComponentes relacionados com o hidrogénioNunca altere, substitua ou desmonte nenhuma peça relacionada com o hidrogénio.Os depósitos de hidrogénio, conjunto de células de combustível, tubos do hidrogénio estão cheios de hidrogénio. Não remova nem desmonte estas peças. Se o fizer pode causar uma fuga de hidrogénio, resultando em incêndio ou explosão, o que pode causar a morte ou ferimentos graves.
Page 98 of 582

962-1. Veículos com células de combustívelAV I S OQuando for detetada uma fuga de gás ou outra avariaSe for detetada uma grande fuga de hidrogénio, desligue o interruptor Power, saia do veículo, e mantenha-se afastado deste. Coloque o triângulo de sinalização de perigo e mantenha as fontes de incêndio afastados do veículo. Peça ajuda se possível. Após ter feito o acima descrito contacte de imediato um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Se for detetada uma fuga de gás ou outra avaria, pare de imediato o veículo num local seguro e bem ventilado, saia do veículo e mantenha-se afastado do mesmo.Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas, pare de imediato o veículo num local seguro e bem ventilado ao ar livre.Tubo de escapeNão toque na água ou vapor que saem do tubo de escape. Fazê-lo pode provocar queimaduras.Os veículos com células de combustível produzem água durante a geração de potência. A água produzida é libertada através do tubo de escape e não é potável. Nunca beba água que saia do tubo de escape.Pode notar um odor estranho vindo do tubo de escape durante algum tempo após a compra de um veículo novo ou após um longo período sem o utilizar, mas isso não significa avaria. Além disso o odor não é prejudicial à saúde mas é desagradável, por isso não respire na direção do escape.Precauções com a alta voltagem e temperatura elevadaO veículo dispõe de um sistema de alta voltagem. Siga as instruções abaixo, uma vez que a alta voltagem pode causar queimaduras graves e choques elétricos que podem resultar em morte ou ferimentos graves.Nunca toque, desmonte, retire nem substitua peças de alta voltagem, cabos (laranja) ou os respetivos conectores.Os componentes dentro do compartimento da unidade de células de combustível fica quente durante o funcionamento. Tenha cuidado tanto com a alta voltagem como com a temperatura elevada e cumpra sempre com o indicado nas etiquetas de prevenção coladas no veículo.Nunca toque na tomada de serviço que está instalada na bateria de tração. A tomada de serviço é utilizada para bloquear a alta voltagem da bateria de tração durante a manutenção ou reparação feitas num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Precauções em caso de acidenteEm caso de acidente siga as seguintes instruções. Não o fazer pode causar incêndio e choques elétricos que podem resultar em morte ou ferimentos graves.Pare o veículo num local seguro para evitar acidentes subsequentes. Coloque a alavanca das velocidades em P e aplique o travão de estacionamento.
Page 99 of 582

9722-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelAV I S OVerifique se existem fugas de hidrogénio. As fugas de hidrogénio dão origem à exibição de uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas. Fugas maiores poderão também ser audíveis.Se for detetada uma grande fuga de hidrogénio, desligue o interruptor Power, saia do veículo, e mantenha-se afastado deste. Coloque o triângulo de sinalização de perigo e mantenha as fontes de incêndio afastados do veículo. Peça ajuda se possível. Após ter feito o acima descrito contacte de imediato um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Não toque nas peças de alta voltagem, cabos (laranja) nem nos respetivos conetores.Se houver fios elétricos expostos dentro ou fora do seu veículo, pode ocorrer um choque elétrico. Nunca toque nos fios elétricos expostos.Se ocorrer uma fuga de fluido, não lhe toque, uma vez que pode ser eletrólito alcalino da bateria de tração. Se este entrar em contacto com a pele ou olhos, lave imediatamente com uma grande quantidade de água. Procure atendimento médico de imediato.Se ocorrer um incêndio no veículo, o hidrogénio dos depósitos de hidrogénio é libertado no sentido descendente tanto do lado direito como da parte detrás do veículo, por forma a reduzir os danos nos depósitos de hidrogénio. Mantenha-se afastado do veículo e não permaneça nem do lado direito nem atrás do veículo.Se ocorrer um incêndio no veículo, este pode ser apagado com um extintor da Classe A, B, ou C. Se utilizar água, aplique uma grande quantidade água de uma boca de incêndio.Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, faça-o com as rodas traseiras levantadas. Se as rodas estiverem a tocar no chão, o motor elétrico (motor de tração) pode continuar a gerar eletricidade. Tal pode causar um incêndio.Bateria de traçãoNunca revenda, ceda nem modifique a bateria de tração. Para evitar acidentes, as baterias de tração que tiverem sido retiradas de veículos em fim de vida devem ser recolhidas por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Nunca se desfaça sozinho da bateria. Se a bateria de tração não for devidamente tratada, pode ocorrer o seguinte, resultando em morte ou ferimentos graves:• Se a bateria de tração for eliminada ou deitada fora de forma ilegal, será perigosa para o ambiente ou alguém pode tocar numa peça de alta voltagem, resultando num choque elétrico.• A bateria de tração destina-se a ser utilizada exclusivamente no seu veículo com células de combustível. Se a bateria de tração for utilizada fora do seu veículo ou modificada de alguma forma, podem ocorrer acidentes tais como, choques elétricos, geração de calor, geração de fumo, combustão, explosão ou fuga de eletrólito.Quando vender ou ceder o seu veículo, existe a possibilidade de um acidente com a bateria de tração, uma vez que a pessoa que recebe o veículo pode não estar ciente desses perigos. Certifique-se que a informa do conteúdo deste Manual do Proprietário.
Page 100 of 582

982-1. Veículos com células de combustívelQuando é detetado um determinado nível de impacto devido a um acidente, o sistema de células de combustível é fechado e o sistema bloqueia a corrente de alta voltagem. O abastecimento de combustível pelos depósitos de hidrogénio é também bloqueado. Se o sistema de corte de emergência for ativado, não será possível voltar a colocar o veículo em funcionamento. Para reiniciar o sistema de células de combustível, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Se ocorrer uma avaria no sistema de células de combustível ou se tentar executar uma operação incorreta, automaticamente será apresentada uma mensagem. (P.433)Se for apresentada uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.Se uma luz de aviso acender, se for exibida uma mensagem de aviso ou se a bateria de 12 volts for desconectadaO sistema de células de combustível pode não entrar em funcionamento.Se o indicador “READY” não acender, mesmo depois de repetir o AV I S OSe se desfizer do seu veículo sem que a bateria de tração tenha sido removida, existe o perigo de choque elétrico grave se tocar nas peças de alta voltagem, cabos ou nos respetivos conectores. (P. 9 1 )Quando se desfizer do seu veículo, a bateria de tração tem de ser tratada por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Se a bateria de tração não for devidamente tratada, pode ocorrer um choque elétrico que, eventualmente, pode resultar em morte ou ferimentos graves.ATENÇÃOVentilador de entrada de ar da bateria de traçãoNão transporte grandes quantidades de água, tais como garrafas refrigeradoras de água, dentro do veículo. Se derramar água sobre a bateria de tração, pode danificá-la. Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.Líquido de refrigeração do conjunto das células de combustívelNunca adicione água ou outros líquidos de refrigeração ao sistema de refrigeração do conjunto de células de combustível, uma vez que estes podem causar danos permanentes.Sistema de corte de emergênciaMensagem de aviso das células de combustível