TOYOTA MIRAI 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 582, PDF Size: 34.08 MB
Page 81 of 582

7911-4. Sistema de prevenção antirroubo Questões de segurança*: Se equipadoAtivaçãoDesligue o interruptor Power, deixe que todos os passageiros saiam do veículo e certifique-se que todas as portas estão fechadas.Utilizando a função de entrada (se equipado): Toque a área do sensor no manípulo exterior da porta duas vezes no espaço de 5 segundos.Utilizando o comando remoto: Prima duas vezes no espaço de 5 segundos.CancelamentoUtilizando a função de entrada: Segure o manípulo exterior da porta.Utilizando o comando remoto: Prima .Sistema de trancamento duplo*O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a função de destrancamento das portas a partir, tanto do interior como do exterior do veículo.Os veículos que utilizam este sistema têm etiquetas nos vidros de ambas as portas da frente.Ativação/cancelamento do sistema de trancamento duploAV I S OPrecauções com o sistema de trancamento duploNunca ative o sistema de trancamento duplo quando estiverem pessoas dentro do veículo, uma vez que nenhuma porta poderá ser aberta a partir do interior do veículo.
Page 82 of 582

801-4. Sistema de prevenção antirroubo*: Se equipadoItens que deve verificar antes de trancar o veículoPara evitar que o alarme dispare inesperadamente e que o veículo seja assaltado, verifique o seguinte:Não se encontra ninguém dentro do veículo.Os vidros foram fechados antes de ativar o alarme.Não deixe ficar objetos de valor ou outros objetos pessoais dentro do veículo.AtivarFeche as portas, a porta da retaguarda e o capot e tranque todas as portas utilizando a função de entrada ou o comando remoto. O sistema será automaticamente ativado 30 segundos depois.Quando o sistema for ativado, a luz do indicador deixa de estar permanentemente acesa para começar a piscar.Desativar ou parar o alarmeExecute uma das seguintes alternativas para desativar ou parar o alarme:Destranque as portas ou abra a porta da retaguarda utilizando a função de entrada ou o comando remoto.Coloque o sistema de células de combustível em funcionamento. (O alarme é desativado ou parado alguns segundos depois.)Manutenção do sistemaO veículo dispõe de um tipo de sistema de alarme que dispensa manutenção.Disparo do alarmeO alarme poderá disparar nas seguintes situações:(Se parar o alarme, este será desativado.)Se destrancar as portas com a chave mecânica.Alarme*O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detetada uma intrusão. O alarme dispara nas seguintes situações desde que esteja ativado:Se destrancar ou abrir uma porta de outra forma que não utilizando a função de entrada (se equipado) ou o comando remoto. (As portas voltam a trancar automaticamente.)Se abrir o capot.Se o sensor de intrusão detetar algo a mover-se dentro do veículo. (Por exemplo: um intruso parte um vidro e entra no veículo.)O sensor de inclinação (se equipado) deteta alterações na inclinação do veículo.Ativar/Desativar/Parar o sistema de alarme
Page 83 of 582

8111-4. Sistema de prevenção antirroubo Questões de segurançaSe destrancar a bagageira com a chave mecânica.Se uma pessoa dentro do veículo abrir uma porta, a bagageira ou o capot, ou destrancar o veículo.Se recarregar ou substituir a bateria de 12 volts com o veículo trancado. (P.456)Acionamento do alarme com o trancamento das portasNos seguintes casos, dependendo da situação, a porta pode trancar automaticamente para impedir entradas não autorizadas no veículo:Quando uma pessoa que está dentro do veículo destrancar a porta e o alarme estiver ativado.Enquanto o alarme estiver ativado e uma pessoa dentro do veículo destrancar a porta.ConfiguraçãoAlgumas funções podem ser configuradas. (P.472)Deteção do sensor de intrusão e sensor de inclinaçãoO sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento dentro do veículo.O sensor de inclinação deteta alterações na inclinação do veículo, tal como quando o veículo é rebocado.Este sistema foi concebido para impedir e evitar o furto do veículo, no entanto, não garante total segurança contra todas as intrusões.Ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoO sensor de intrusão e o sensor de inclinação são ativados automaticamente quando ativa o alarme. (P. 8 0 )ATENÇÃOPara garantir o correto funcionamento do sistemaNão modifique nem remova o sistema. Se este for modificado ou removido, o seu bom funcionamento não poderá ser garantido.Deteção do sensor de intrusão e sensor de inclinação (se equipado)
Page 84 of 582

821-4. Sistema de prevenção antirrouboCancelar o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoSe vai deixar animais de estimação ou coisas que se possam mover dentro do veículo, certifique-se que desliga o sensor de intrusão e o sensor de inclinação antes de ativar o alarme, uma vez que reagem ao movimento dentro do veículo.1Desligue o interruptor Power.2Prima o interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e do sensor de inclinação.Pressione novamente o interruptor para voltar a ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação.De cada vez que desativar/ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação, será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.Cancelar e reativar automaticamente o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoO alarme será ativado mesmo que o sensor de intrusão e o sensor de inclinação sejam cancelados.Após o cancelamento do sensor de intrusão e do sensor de inclinação, pressionando o interruptor do motor ou destrancando as portas usando a função de entrada ou o comando remoto, reativa o sensor de intrusão e o sensor de inclinação.O sensor de intrusão e o sensor de inclinação são reativados automaticamente quando o sistema de alarme é desativado.Considerações sobre a deteção do sensor de intrusãoO sensor pode fazer disparar o alarme nas seguintes situações:Pessoas ou animais estão dentro do veículo.Um vidro está aberto.Neste caso, o sensor pode detetar o seguinte:• Vento ou o movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas ou insetos.• Ondas ultrassónicas emitidas por aparelhos, tais como os sensores de intrusão de outros veículos.• Movimento de pessoas no exterior do veículo.Insetos pequenos, tais como traças ou moscas estão dentro do veículo.Elementos instáveis, tais como acessórios a balançar ou peças de roupa penduradas nos ganchos para casacos dentro do veículo.
Page 85 of 582

8311-4. Sistema de prevenção antirroubo Questões de segurançaO veículo está estacionado num local com muitas vibrações ou ruídos, tal como numa garagem.Quando remover gelo ou neve do veículo, causando impactos sucessivos ou vibrações no veículo.Quando o veículo está numa máquina de lavagem automática ou lavagem a alta pressão.Quando o veículo sofre impactos, tais como, granizo, relâmpagos ou outro tipo de vibrações ou impactos repetidos.Considerações sobre a deteção do sensor de inclinaçãoO sensor pode fazer com que o alarme dispare nas seguintes situações:O veículo é transportado por ferry, por atrelado, comboio, etc.O veículo está estacionado numa garagem.O veículo está numa máquina de lavagem que move o veículo.Um dos pneus perdeu pressão de ar.O veículo foi levantado.Ocorreu um tremor de terra ou a estrada abateu.É colocada carga sobre, ou é descarregada carga do porta-bagagem no tejadilho.ATENÇÃOPara garantir que o sensor de intrusão funciona devidamentePara garantir o bom funcionamento dos sensores, não lhes toque nem os cubra.Não pulverize purificadores de ar ou outros produtos diretamente nos orifícios dos sensores.A instalação de acessórios que não sejam peças genuínas Toyota ou a colocação de objetos entre o banco do condutor e o banco do passageiro da frente pode reduzir o desempenho da deteção do sensor de intrusão.Quando a chave eletrónica se encontra perto do veículo, o sensor de intrusão pode parar de funcionar.
Page 86 of 582

841-4. Sistema de prevenção antirroubo*: Se equipadoEtiquetas de prevenção antirroubo*Estas etiquetas são coladas no veículo para reduzir a possibilidade de roubo do mesmo, facilitando o rastreio e recuperação das peças dos veículos roubados. Não as retire sob pena de penalização legal.
Page 87 of 582

2852 Sistema de células de combustívelSistema de células decombustível2-1. Veículos com células de combustívelCaracterísticas dos veículos com células de combustível .....86Precauções com veículos com células de combustível .....90Sugestões de condução para veículos com células de combustível ...100
Page 88 of 582

862-1. Veículos com células de combustível2-1.Veículos com células de combustívelA ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.Conjunto de células de combustívelConversor de células de combustível e inversor auxiliarDepósitos de hidrogénioBateria de traçãoMotor elétrico (motor de tração)Características dos veículos com células de combustívelOs veículos com células de combustível utilizam a eletricidade de forma eficiente. Esta é gerada por uma reação química entre o hidrogénio e o oxigénio num conjunto de células de combustível, e a eletricidade é carregada numa bateria de tração para impulsionar o motor elétrico (motor de tração).O combustível é H2 (hidrogénio comprimido), assim as emissões são apenas água e vapor de água. Como não emitem gases como CO2 (Dióxido de Carbono) e NOx (Óxidos de Nitrogénio), os veículos com células de combustível são amigos do ambiente.Componentes dos veículos com células de combustível
Page 89 of 582

8722-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelTubo de escapeSons característicos dos veículos com células de combustívelDado o design do seu veículo com células de combustível, existem vários relés, válvulas e bombas que em condições normais de funcionamento produzirão sons. Isto é uma característica normal do seu veículo e não significa que existe uma avaria.Além disso, estes sons podem diferir de acordo com as condições de utilização e do ambiente.Manutenção, reparação, reciclagem e eliminaçãoPara manutenção, reparação, reciclagem e eliminação do seu veículo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Não se desfaça do seu veículo ou dos seus componentes sozinho.O motor elétrico (motor de tração) permite um arranque suave e SonsOrigem dos sonsBatidas, cliques e estalidosFuncionamento dos relés e das válvulas do depósito de hidrogénio(Os sons podem ser ouvidos quando inicia ou para o sistema de células de combustível.)PancadaO travão de estacionamento é acionado(Os sons podem ser ouvidos quando pressiona o interruptor da posição P ou quando para o sistema de células de combustível.)Som sibilante, zunido, guinchoO gás flui através do bocal de abastecimento e das válvulas(Os sons podem ser ouvidos quando abastece combustível.)Som agudoBatidasSom sibilante, zunidoFuncionamento das bombas(Os sons podem ser ouvidos principalmente quando inicia o sistema de células de combustível, quando acelera após uma paragem, ou quando pressiona o interruptor H2O. O som pode ser mais elevado quando está no modo Br ou quando o veículo desacelera devido ao controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar.)ZumbidoSom agudoFuncionamento do motor(Os sons podem ser ouvidos principalmente quando acelera ou desacelera.)Sons de sopro de ar e drenagemA exaustão da água ou ar estão a ser purgadosPode ocorrer periodicamente enquanto está estacionado quando está frio para evitar a congelação.(Os sons podem ser ouvidos quando para o veículo, quando para o sistema de células de combustível ou quando está estacionado.)Condução do veículo
Page 90 of 582

882-1. Veículos com células de combustívelpotente. Este veículo tem uma condução similar a um veículo a gasolina sem requerer ações especiais por parte do condutor. (P. 1 7 0) Uma vez que o motor não faz barulho e o veículo é silencioso poderão ouvir-se sons de funcionamento específicos dos com-ponentes dos veículos com células de combustível. (P. 8 7)Travagem regenerativaNas seguintes situações, a eletricidade é gerada a partir da desaceleração do veículo enquanto conduz.O pedal do acelerador é libertado enquanto conduz com a alavanca das velocidades engrenada em D.O pedal do travão é pressionado enquanto conduz com a alavanca de velocidades engrenada em D.Carregar a bateria de traçãoUma vez que a eletricidade gerada pelo conjunto de células de combustível e pela travagem regenerativa carregam a bateria de tração, a bateria não tem de ser carregada por uma fonte externa. Contudo, se o veículo ficar estacionado durante um longo período de tempo, a bateria de tração descarregará lentamente. Sendo assim, certifique-se que circula com o veículo, pelo menos, uma vez por mês durante, cerca de, 30 minutos ou 16 km. Se a bateria de tração ficar completamente descarregada e não conseguir colocar o sistema de células de combustível em funcionamento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Carregar a bateria de 12 voltsP.456EstacionamentoUma vez que o motor não faz ruído nem vibração, é fácil enganar-se e pensar que os veículos com células de combustível estão desligados quando ainda estão em funcionamento (o indicador “READY” está aceso). Por questões de segurança, certifique-se que coloca a alavanca de velocidades em P e que aplica o travão de estacionamento quando estacionado.O sistema pode ter um comportamento diferente em dias frios, uma vez que poderá realizar um procedimento especial de arranca a frio para melhorar o desempenho do arranque. (P. 1 7 8)Os ruídos de funcionamento (P.87), processo de purga (P.178), etc., podem diferir do habitual. No entanto, tal não significa que exista uma avaria.O combustível de gás de hidrogénio comprimido pode ser efetuado nos postos de abastecimento de hidrogénio.Para mais informação sobre o combustível de hidrogénio e o abastecimento, consulte a seção “Abrir a porta de abastecimento” deste manual. (P.210)O motor dos veículos com células de combustível não produz sons como os veículos a gasolina. Assim, será emitido um som, que altera de acordo com a velocidade, para avisar as pessoas que estejam nas imediações que o veículo se está aproximar. O som é interrompido quando a velocidade do veículo for superior a 25 km/h.Como ouvir o avisoNos seguintes casos, o sistema de Sistema de células de combustívelAbastecimento de combustívelSistema de alerta acústico do veículo