sensor TOYOTA MIRAI 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 582, PDF Size: 34.08 MB
Page 82 of 582

801-4. Sistema de prevenção antirroubo*: Se equipadoItens que deve verificar antes de trancar o veículoPara evitar que o alarme dispare inesperadamente e que o veículo seja assaltado, verifique o seguinte:Não se encontra ninguém dentro do veículo.Os vidros foram fechados antes de ativar o alarme.Não deixe ficar objetos de valor ou outros objetos pessoais dentro do veículo.AtivarFeche as portas, a porta da retaguarda e o capot e tranque todas as portas utilizando a função de entrada ou o comando remoto. O sistema será automaticamente ativado 30 segundos depois.Quando o sistema for ativado, a luz do indicador deixa de estar permanentemente acesa para começar a piscar.Desativar ou parar o alarmeExecute uma das seguintes alternativas para desativar ou parar o alarme:Destranque as portas ou abra a porta da retaguarda utilizando a função de entrada ou o comando remoto.Coloque o sistema de células de combustível em funcionamento. (O alarme é desativado ou parado alguns segundos depois.)Manutenção do sistemaO veículo dispõe de um tipo de sistema de alarme que dispensa manutenção.Disparo do alarmeO alarme poderá disparar nas seguintes situações:(Se parar o alarme, este será desativado.)Se destrancar as portas com a chave mecânica.Alarme*O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detetada uma intrusão. O alarme dispara nas seguintes situações desde que esteja ativado:Se destrancar ou abrir uma porta de outra forma que não utilizando a função de entrada (se equipado) ou o comando remoto. (As portas voltam a trancar automaticamente.)Se abrir o capot.Se o sensor de intrusão detetar algo a mover-se dentro do veículo. (Por exemplo: um intruso parte um vidro e entra no veículo.)O sensor de inclinação (se equipado) deteta alterações na inclinação do veículo.Ativar/Desativar/Parar o sistema de alarme
Page 83 of 582

8111-4. Sistema de prevenção antirroubo Questões de segurançaSe destrancar a bagageira com a chave mecânica.Se uma pessoa dentro do veículo abrir uma porta, a bagageira ou o capot, ou destrancar o veículo.Se recarregar ou substituir a bateria de 12 volts com o veículo trancado. (P.456)Acionamento do alarme com o trancamento das portasNos seguintes casos, dependendo da situação, a porta pode trancar automaticamente para impedir entradas não autorizadas no veículo:Quando uma pessoa que está dentro do veículo destrancar a porta e o alarme estiver ativado.Enquanto o alarme estiver ativado e uma pessoa dentro do veículo destrancar a porta.ConfiguraçãoAlgumas funções podem ser configuradas. (P.472)Deteção do sensor de intrusão e sensor de inclinaçãoO sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento dentro do veículo.O sensor de inclinação deteta alterações na inclinação do veículo, tal como quando o veículo é rebocado.Este sistema foi concebido para impedir e evitar o furto do veículo, no entanto, não garante total segurança contra todas as intrusões.Ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoO sensor de intrusão e o sensor de inclinação são ativados automaticamente quando ativa o alarme. (P. 8 0 )ATENÇÃOPara garantir o correto funcionamento do sistemaNão modifique nem remova o sistema. Se este for modificado ou removido, o seu bom funcionamento não poderá ser garantido.Deteção do sensor de intrusão e sensor de inclinação (se equipado)
Page 84 of 582

821-4. Sistema de prevenção antirrouboCancelar o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoSe vai deixar animais de estimação ou coisas que se possam mover dentro do veículo, certifique-se que desliga o sensor de intrusão e o sensor de inclinação antes de ativar o alarme, uma vez que reagem ao movimento dentro do veículo.1Desligue o interruptor Power.2Prima o interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e do sensor de inclinação.Pressione novamente o interruptor para voltar a ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação.De cada vez que desativar/ativar o sensor de intrusão e o sensor de inclinação, será exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.Cancelar e reativar automaticamente o sensor de intrusão e o sensor de inclinaçãoO alarme será ativado mesmo que o sensor de intrusão e o sensor de inclinação sejam cancelados.Após o cancelamento do sensor de intrusão e do sensor de inclinação, pressionando o interruptor do motor ou destrancando as portas usando a função de entrada ou o comando remoto, reativa o sensor de intrusão e o sensor de inclinação.O sensor de intrusão e o sensor de inclinação são reativados automaticamente quando o sistema de alarme é desativado.Considerações sobre a deteção do sensor de intrusãoO sensor pode fazer disparar o alarme nas seguintes situações:Pessoas ou animais estão dentro do veículo.Um vidro está aberto.Neste caso, o sensor pode detetar o seguinte:• Vento ou o movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas ou insetos.• Ondas ultrassónicas emitidas por aparelhos, tais como os sensores de intrusão de outros veículos.• Movimento de pessoas no exterior do veículo.Insetos pequenos, tais como traças ou moscas estão dentro do veículo.Elementos instáveis, tais como acessórios a balançar ou peças de roupa penduradas nos ganchos para casacos dentro do veículo.
Page 85 of 582

8311-4. Sistema de prevenção antirroubo Questões de segurançaO veículo está estacionado num local com muitas vibrações ou ruídos, tal como numa garagem.Quando remover gelo ou neve do veículo, causando impactos sucessivos ou vibrações no veículo.Quando o veículo está numa máquina de lavagem automática ou lavagem a alta pressão.Quando o veículo sofre impactos, tais como, granizo, relâmpagos ou outro tipo de vibrações ou impactos repetidos.Considerações sobre a deteção do sensor de inclinaçãoO sensor pode fazer com que o alarme dispare nas seguintes situações:O veículo é transportado por ferry, por atrelado, comboio, etc.O veículo está estacionado numa garagem.O veículo está numa máquina de lavagem que move o veículo.Um dos pneus perdeu pressão de ar.O veículo foi levantado.Ocorreu um tremor de terra ou a estrada abateu.É colocada carga sobre, ou é descarregada carga do porta-bagagem no tejadilho.ATENÇÃOPara garantir que o sensor de intrusão funciona devidamentePara garantir o bom funcionamento dos sensores, não lhes toque nem os cubra.Não pulverize purificadores de ar ou outros produtos diretamente nos orifícios dos sensores.A instalação de acessórios que não sejam peças genuínas Toyota ou a colocação de objetos entre o banco do condutor e o banco do passageiro da frente pode reduzir o desempenho da deteção do sensor de intrusão.Quando a chave eletrónica se encontra perto do veículo, o sensor de intrusão pode parar de funcionar.
Page 97 of 582

9522-1. Veículos com células de combustível Sistema de células de combustívelConceitos básicos de segurança com hidrogénioPrevenção de fugasAs juntas dos tubos de hidrogénio foram desenhadas para evitar fugas.É verificado se existem fugas nas juntas em cada manutenção oficial do veículo.Deteção para parar as fugas• O veículo está equipado com detetores de hidrogénio. Se os detetores determinarem que existe uma fuga, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar mais fugas.• Este veículo está equipado com um sensor de colisão. Se o sensor detetar uma colisão, o depósito e as válvulas de hidrogénio fecham automaticamente para evitar fugas de hidrogénio de componentes danificados.Dispersão da fuga de hidrogénioOs depósitos e tubos de hidrogénio estão localizados fora do habitáculo, assim, de acordo com o design, em caso de fuga de gás este será dispersado na atmosfera.Eliminação de fontes de incêndioDe acordo com o design do veículo não estão localizadas fontes de incêndio junto dos tubos de hidrogénio.Facilidade de acumulaçãoDispersa para cima e é diluído em concentrações seguras ao ar livreNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoNão adere à roupaEspalha-se pelo chãoAdere à roupaDetetávelDevido a não ter cor nem odor, é difícil de ser detetado pela vista ou olfatoOs detetores de hidrogénio do veículo exibirão uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas.Detetável pelo odor e ruído de fuga de gásDetetável pela cor e odorGás hidrogénioLPG (Gás de Petróleo Liquefeito)GasolinaAV I S OComponentes relacionados com o hidrogénioNunca altere, substitua ou desmonte nenhuma peça relacionada com o hidrogénio.Os depósitos de hidrogénio, conjunto de células de combustível, tubos do hidrogénio estão cheios de hidrogénio. Não remova nem desmonte estas peças. Se o fizer pode causar uma fuga de hidrogénio, resultando em incêndio ou explosão, o que pode causar a morte ou ferimentos graves.
Page 107 of 582

10533-1. Agrupamento de instrumentos Informação e indicadores do estado do veículoAs luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas indicados no veículo.*1: Estas luzes acendem quando colocar o interruptor Power em ON. Luzes de avisoLuz de aviso de fuga de hidrogénio*1 (P.423)(Vermelho)Luz de aviso do sistema de travagem*1 (P.423)(Amarelo)Luz de aviso do sistema de travagem*1 (P.424)(Vermelho)Luz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração*2 (P.424)Luz de aviso de sobreaquecimento do sistema de células de combustível*3 (P.424)Luz de aviso do sistema de carga*3 (P.424)LUZ de aviso do SRS*1 (P.425)Luz de aviso do sistema do capot pop-up*1 (P.425)Luz de aviso do ABS*1 (P.425)(Vermelho)Luz de aviso do sistema De direção assistida elétrica*1 (P.426)(Amarelo)Luz de aviso do sistema De direção assistida elétrica*1 (P.426)(Pisca ou acende)Luz de aviso PCS*1 (P.426)(Laranja)Indicador LTA*2 (P.426)(Pisca)Indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento*4 (se equipado) (P.427)(Pisca)Indicador PKSB OFF*1 (se equipado) (P.427)(Flashes)Indicador RCTA OFF*1 (se equipado) (P.427)(Pisca)Indicador RCD OFF*1, 2 (se equipado) (P.428)Luz do indicador de derrapagem*1 (P.428)Luz de aviso de utilização inadequada do pedal*3 (P.429)(Pisca)Indicador de travão estacionário temporário acionado*1 (P.429)(Pisca)Indicador do travão de estacionamento (P.429)Luz de aviso da pressão dos pneus*1 (P.430)Luz de aviso de nível baixo de combustível*2 (P.430)Luz de aviso de cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente (P.430)Luz de aviso de cinto de segurança dos passageiros do banco traseiro*2 (P.431)
Page 108 of 582

1063-1. Agrupamento de instrumentospara indicar que está a ser efetuada a verificação a um sistema. As luzes apagar-se-ão depois de colocar o sistema células de combustível em funcionamento ou após alguns segundos. Se as luzes não acenderem ou não apagarem, poderá existir uma avaria num sistema. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma verificação.*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma mensagem.*4: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento acende quando o interruptor Power é colocado em ON enquanto a função do sensor Toyota de assistência ao estacionamento estiver ativa. Desliga decorridos alguns segundos.Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funcionamento dos vários sistemas do veículo.AV I S OSe a luz de aviso do sistema de segurança não acenderSe uma luz de aviso de um sistema de segurança, tal como a luz de aviso do ABS e o SRS, não acender quando colocar o sistema de células de combustível em funcionamento, tal pode significar que estes sistemas não estão disponíveis para o proteger em caso de acidente, o que pode resultar em morte ou ferimentos graves. Se tal ocorrer, leve o veículo para a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.IndicadoresIndicador do sinal de mudança de direção (P.188)Indicador das luzes de presença (P.196)Indicador das luzes de máximos (P.197)Indicador AHS (se equipado) (P.199)Indicador AHB (se equipado) (P.202)(Azul)Indicador de temperatura baixa do líquido de refrigeração*1, 2Indicador da luz de nevoeiro traseira (P.205)Indicador do sistema de chave inteligente para entrada e arranque*3 (P.178)Indicador de controlo da velocidade de cruzeiro*2 (P.244)Indicador de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar*2 (P.244)Indicador “SET” do controlo da velocidade de cruzeiro*2 (P.244)(*4)Indicador LTA*2 (P.219, 235)
Page 109 of 582

10733-1. Agrupamento de instrumentos Informação e indicadores do estado do veículo*1: Indica que a temperatura do líquido de refrigeração está baixa.*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma mensagem.*4: Dependendo das condições de funcionamento do sistema, a cor e o estado do indicador (permanentemente aceso/a piscar) alteram.*5: A luz acende quando desligar o sistema.*6: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento acende quando o interruptor Power é colocado em ON enquanto a função do sensor Toyota de assistência ao estacionamento estiver ativa. Desliga decorridos alguns segundos.*7: Estas luzes acendem quando colocar o interruptor Power em ON. para indicar que está a ser efetuada a verificação a um sistema. As luzes apagar-se-ão depois de colocar o sistema de células de combustível Indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento*5, 6 (se equipado) (P.262)Indicador PKSB OFF*5, 7 (se equipado) (P.281)(Pisca)Indicador de derrapagem*7 (P.323)Indicador VSC OFF*5, 7(P.323)Luz de aviso do PCS*5, 7 (P.222)Indicadores BSM (Monitorização do Ângulo Morto) nos espelhos retrovisores exteriores*7, 8 (se equipado) (P.257, 271)Indicador BSM OFF*5, 7 (se equipado) (P.257)Indicador RCTA OFF*5, 7 (se equipado) (P.272)Indicador RCD OFF*2, 5, 7 (se equipado) (P.272)Indicador do travão estacionário temporário em “standby”*7 (P.191)Indicador do travão estacionário temporário acionado*7 (P.191)Indicador de segurança*9 (P.78, 80)Indicador “READY” (P.178)Indicador de temperatura exterior baixa*2, 10 (P.110)Indicador do travão de estacionamento (P.189)Indicador do modo Br*2 (P.187)Indicador do modo de condução Eco*2 (P.320)Indicador do modo Sport*2 (P.320)Indicador do modo “snow” (neve)*2 (P.321)Indicador “PASSENGER AIRBAG”*7, 9 (P. 5 0 )
Page 135 of 582

13344-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira Antes de conduzir4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageiraSistema de chave inteligente para entrada e arranquePara ativar esta funcionalidade deve transportar a chave eletrónica consigo.1Segure o manípulo da porta da frente para destrancar as portas.*Certifique-se que toca no sensor que se encontra na parte de trás do manípulo.Não é possível destrancar as portas nos 3 segundos que se seguem após estas terem sido trancadas.2Toque no sensor de trancamento (saliências na lateral do manípulo da porta da frente) para trancar todas as portas.Certifique-se que a porta está devidamente trancada.*: As definições de destrancamento das portas podem ser alteradas.Comando remoto1Tranca todas as portasCertifique-se que a porta está devidamente trancada.Pressione e mantenha premido para fechar os vidros.*2Destranca todas as portasPressione e mantenha premido para abrir os vidros.**: Estas configurações devem ser personalizadas por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.Alterar a função de desbloqueio das portasÉ possível determinar quais as portas que serão destrancadas pela função de entrada utilizando o comando remoto.1Desligue o interruptor Power.2Cancele o sensor de intrusão do alarme para evitar uma ativação inadvertida do mesmo enquanto altera as configurações. (se equipado) (P. 8 2 )3Quando a luz do indicador na superfície da chave não estiver acesa, pressione e mantenha premido ou durante, aproximadamente, 5 segundos enquanto pressiona e mantêm premido .Esta configuração altera de cada vez que executar uma operação, tal como indicado abaixo. (Quando alterar a configuração continuamente, liberte as teclas, aguarde, pelo menos, 5 segundos e repita o passo 3.)Por tasDestrancar e trancar as portas pelo exterior
Page 136 of 582

1344-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageiraPara veículos com alarme: Para impedir o acionamento inadvertido do alarme, destranque as portas utilizando o comando remoto e abra e feche uma porta uma vez depois das configurações terem sido alteradas. (Se não abrir uma porta no espaço de 30 segundos depois de pressionar as portas trancam novamente e o alarme será ativado automaticamente.)No caso do alarme ser acionado, pare-o imediatamente(P.80)Sistema de desbloqueio das portas por deteção de um impactoNa eventualidade do veículo ser sujeito a um forte impacto, ambas as portas são destrancadas. Contudo, dependendo da força do impacto ou do tipo de acidente, o sistema pode não funcionar.Indicadores de funcionamentoOs sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/destrancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes).Soa um sinal sonoro para indicar que os vidros estão em funcionamento.Dispositivo de segurançaSe não abrir uma porta no espaço de, cerca de, 30 segundos depois de destrancar o veículo, o dispositivo de segurança tranca automaticamente o veículo.Quando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de trancamento na superfície do manípulo da porta da frenteQuando não for possível trancar as portas tocando no sensor de trancamento com um dedo, toque com a palma da mão. Se estiver a utilizar luvas, retire-as.Sinal sonoro de aviso de porta abertaSe tentar trancar as portas e uma delas não estiver completamente fechada, soa um sinal sonoro contínuo durante 5 segundos. Feche completamente a porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.Ativação do alarme (se equipado)Quando trancar as portas, o sistema de alarme é ativado. (P.80)Condições que afetam o funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou do comando remotoP. 1 4 3Mostrador de informações múltiplas/ SomFunção de desbloqueio(Veículos com volante à esquerda)(Veículos com volante à direita)Exterior: Soa 3 vezesInterior: Sibila uma vezSe segurar o manípulo da porta do condutor destranca apenas a porta do condutor.Se segurar o manípulo da porta do passageiro da frente destranca todas as portas.Exterior: Soa 2 vezesInterior: Sibila uma vezSe segurar o manípulo de uma das portas destranca todas as portas.