sensor TOYOTA MIRAI 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 582, PDF Size: 34.08 MB
Page 265 of 582

26355-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoO sistema pode ser utilizado quandoO interruptor Power estiver em ON.A função do sensor Toyota de assistência ao estacionamento estiver ligada.A velocidade do veículo for inferior a, cerca de, 10 Km/h.A alavanca das velocidades estiver engrenada noutra posição que não P.Se a indicação “Clean Parking Assist Sensor” aparecer no mos-trador de informações múltiplasO sensor pode estar coberto por gotas de água, gelo, neve, sujidade, etc. Remova as gotas de água, gelo, neve, sujidade, etc., do sensor para que o sistema retome o seu funcionamento normal.Para além disso, devido à formação de gelo num sensor a baixas temperaturas, poderá ser apresentada uma mensagem de aviso ou o sensor poderá não conse-guir detetar um objeto. Assim que o gelo derreter, o sistema retoma o seu funcio-namento normal.Se a mensagem continuar a ser apre-sentada mesmo depois do sensor ser limpo, pode existir uma avaria no sen-sor. Leve o veículo para inspeção num concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Para garantir o funcionamento do sistemaCumpra com as seguintes precauções. Se não o fizer, pode não ser possível con-duzir o veículo com segurança e, even-tualmente, poderá ocorrer um acidente.Não danifique os sensores e mante-nha-os sempre limpos.Não afixe um autocolante nem instale um componente eletrónico, tal como uma chapa de matrícula retroiluminada (especialmente do tipo fluorescente), luzes de nevoeiro, haste de assistência ao estacionamento ou antena sem fios junto ao sensor do radar.Não sujeite a área circundante a um forte impacto.Se o sensor do radar. Se for sujeito a um forte impacto, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção. Se for necessário remo-ver/substituir ou instalar um sensor do para-choques traseiro, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-quer reparador da sua confiança.Não modifique, desmonte nem pinte os sensores.Não coloque uma tampa na chapa de matrícula.Mantenha os pneus à pressão correta.Quando deve desativar a funçãoNas seguintes situações, desative a fun-ção, uma vez que esta pode entrar em funcionamento mesmo que não exista nenhuma possibilidade de colisão.Não cumprimento dos avisos acima.Foi instalada uma suspensão não genuína Toyota (suspensão rebaixada, etc.). Quando lavar o veículoNão aplique jatos intensos nem vapores de água na área do sensor.Se o fizer pode avariar o sensor.Quando utilizar máquina de lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não incida diretamente sobre os sensores, uma vez que pode provocar uma avaria nos mesmos.Quando utilizar vapor para limpar o seu veículo, não o aproxime demasiado dos sensores, uma vez que pode provocar uma avaria nos mesmos.
Page 266 of 582

2645-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoSe a indicação “Parking Assist Unavailable” aparecer no mostra-dor de informações múltiplasPode verificar-se queda de água continua na superfície do sensor, como ocorre em alturas de chuva intensa. Quando o sistema determinar a normali-zação da situação, retoma o seu funcio-namento normal.Informações sobre a deteção do sensorAs áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas em redor dos para--choques da frente e traseiro do veículo.As situações que se seguem poderão ocorrer durante a utilização do sensor.• Dependendo do formato do objeto e de outros fatores, a distância de deteção pode ser encurtada, ou poderá não ser possível detetar o mesmo.• Pode não ser possível detetar objetos que estejam demasiado próximos do sensor.• Existe um pequeno desfasamento de tempo entre a deteção do objeto está-tico e a sua visualização (soa um sinal sonoro). Mesmo a baixas velocidades, existe a possibilidade do objeto dentro das áreas de deteção 30 cm antes do mostrador ser exibido e de soar o sinal sonoro.• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro devido ao volume do sistema áudio ou o ruído do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro deste sistema devido aos sinais sono-ros de outros sistemas.Objetos que poderão não ser devi-damente detetadosO formato de um objeto pode comprometer a sua deteção pelo sensor. Preste muita atenção aos seguintes objetos:Fios elétricos, vedações, cordas, etc.Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonorasObjetos com ângulos pontiagudosObjetos baixosObjetos altos com áreas superiores salientes na direção do seu veículo.Condições nas quais o sistema pode não funcionar devidamenteA capacidade de deteção do sensor pode ser afetada por determinadas condições do veículo e do ambiente circundante. Os casos especiais em que isso pode acon-tecer são listados abaixo.Existe sujidade, neve ou gelo no sen-sor. (Se limpar o sensor, o problema fica resolvido.)O sensor está congelado. (Se desconge-lar a área, resolve o problema.) Em condições meteorológicas particular-mente frias, se um sensor congelar, o res-petivo mostrador pode apresentar uma imagem anormal, ou os objetos, tais como um muro, podem não ser detetados.Quando o sensor ou a respetiva área circundante está extremamente quente ou fria.Em estradas com muitas lombas, em declives, estradas em gravilha ou em relva.Se a área que circunda o veículo for barulhenta devido a buzinas de outros veículos, motores de motociclos, tra-vões pneumáticos de veículos pesa-dos, ou outro tipo de ruídos que produzem ondas ultrassónicas.O sensor está coberto com spray ou chuva intensa.Se os objetos estiverem demasiado perto do sensor.Se um peão estiver a usar roupas que não refletem as ondas ultrassónicas (ex. saias com franzidos ou folhos).Quando existem objetos na área de deteção que não são perpendiculares ao chão, nem à direção em que o veículo circula, e que são irregulares ou oscilam.Quando o vento estiver forteQuando circular com condições meteorológicas adversas, tais como
Page 267 of 582

26555-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Conduçãonevoeiro, neve ou tempestades de areiaQuando um objeto não detetável se encontra em entre o veiculo e um objeto detetávelSe um objeto tal como um veículo, um motociclo, bicicleta ou peão se atra-vessa na frente do veículo ou se des-loca para a lateral do veículoSe a orientação do sensor alterou devido a uma colisão ou outro impactoQuando existe equipamento instalado que pode obstruir o sensor, tal como um olhal de reboque, proteção de para-choques (friso adicional, etc.), suporte de bicicleta, ou limpa-nevesSe a parte da frente do veículo estiver levantada ou rebaixada devido à carga transportadaSe não for possível conduzir o veículo de uma forma estável, tal como quando teve um acidente ou existe uma avaria.Quando estiver a utilizar correntes de neve, um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver sido reparado com o kit de emergência para reparação de um furo.Situações em que o sistema pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de uma colisãoNas seguintes situações, o sistema pode entrar em funcionamento mesmo que não haja possibilidade de uma colisão.Quando conduzir numa estrada estreitaO veículo está a circular em direção a uma faixa, bandeira, a um ramo baixo ou a uma barreira basculante (tal como as usadas em passagens de nível, por-tagens e parques de estacionamento).Existe um sulco ou buraco na estradaO veículo está a circular sobre uma tampa metálica (grelha), tal como as usadas nas valetasO veículo está a circular um declive acentuadoSe o sensor for atingido por uma grande quantidade de água, tal como quando conduz numa estrada inundadaSe o sensor estiver coberto de gelo, neve, sujidade, etc., (quando o remo-ver, o sistema volta ao funcionamento normal)O sensor está coberto com spray ou chuva intensa.Quando conduzir sob condições meteorológicas adversas, tais como nevoeiro, neve ou tempestades de areiaQuando o vento estiver forteQuando uma fonte de ondas ultras-sónicas estiver nas imediações do veículo, tal como a buzina, um detetor de veículos, um motor de motociclo, travões de ar de um veículo de grande porte, sensor tipo sonar de outro veículo ou outros dispositivos que produzam ondas ultrassónicas.Se a parte da frente do veículo estiver elevada ou rebaixada devido à carga transportadaSe a orientação do sensor tiver sido alterada devido a uma colisão ou outro impactoO veículo está a aproximar-se de uma berma alta ou curvaCondução junto a colunas (barras de aço em forma H, etc.) estacionamento com vários pisos, zonas com obras, etc.Quando não for possível conduzir o
Page 268 of 582

2665-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoveículo com estabilidade, devido a um acidente ou avariaEm estradas com muitas lombas, em declives, estradas em gravilha ou em relvaQuando estiver a utilizar correntes de neve, um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver sido reparado com o kit de emergência para reparação de um furoÁrea de deteção dos sensores (veículos sem Advanced Park)100 cm, aproximadamente150 cm, aproximadamente60 cm, aproximadamenteO diagrama apresenta a área de deteção dos sensores. Tenha em atenção que os sensores não podem detetar objetos que estejam extremamente perto do veículo.O alcance dos sensores pode variar dependendo do formato do objeto, etc.Área de deteção dos sensores (veículos com Advanced Park)200 cm, aproximadamenteO diagrama apresenta a área de deteção dos sensores. Tenha em atenção que os sensores não podem detetar objetos que estejam extremamente perto do veículo.O alcance dos sensores pode variar dependendo do formato do objeto, etc.Visualização da deteção do sensor, distância ao objeto
Page 269 of 582

26755-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoDistância e sinal sonoroVeículos sem Advanced Park*: O modo de silêncio automático do sinal sonoro será ativado. (P.267)Veículos com Advanced Park*: O modo de silêncio automático do sinal sonoro será ativado. (P.267)Funcionamento do sinal sonoro e distância a um objetoQuando os sensores estiverem em funcionamento, soa um sinal Distância aproximada ao objetoSinal sonoroSensor da frente:100 cm a 60 cm (3.3 ft. a 2.0 ft.)*Sensor traseiro:150 cm a 60 cm (4.9 ft. a 2.0 ft.)*Lento60 cm a 45 cm (2.0 ft. a 1.5 ft.)*Médio45 cm a 30 cm (1.5 ft. a 1.0 ft.)*Rápido30 cm a 15 cm (1.0 ft. a 0.5 ft.)ContínuoInferior a 15 cm (0.5 ft.)Distância aproximada ao objetoSinal sonoroSensor central da frente:200 cm a 100 cm (6.6 ft. a 3.3 ft.)Sensor central traseiro:200 cm a 150 cm (6.6 ft. a 4.9 ft.)Sensor lateral:200 cm a 125 cm (6.6 ft. a 4.1 ft.)Sensor do canto:200 cm a 60 cm (6.6 ft. a 2.0 ft.)Não soa (Exibe apenas no ecrã)Sensor central da frente:100 cm a 60cm (3.3 ft. a 2.0 ft.)Sensor central traseiro:150 cm a 60cm (4.9 ft. a 2.0 ft.)Sensor lateral:125 cm a 60 cm (4.1 ft. a 2.0ft.)Lento60 cm a 45 cm (2.0 ft. a 1.5 ft.)Médio45 cm a 30 cm (1.5 ft. a 1.0 ft.)RápidoInferior a 30 cm (1.0 ft.)Contínuo
Page 270 of 582

2685-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãosonoro.O sinal sonoro soa mais rapida-mente à medida que o veículo se aproxima de um objeto. Quando o veículo estiver a, cerca de, 30 cm do objeto, o sinal sonoro soa continuamente.Quando forem detetados 2 ou mais objetos em simultâneo, o sinal sonoro soa para o objeto que estiver mais próximo.Mesmo que os sensores estejam em funcionamento, o sinal sonoro será silenciado em algu-mas situações.(Função de modo de silêncio automático do sinal sonoro)Ajustar o volume do sinal sonoroO volume do sinal sonoro pode ser ajustado no mostrador de informa-ções múltiplas.Utilize os interruptores de controlo dos medidores para alterar as con-figurações. (P. 1 1 2 )1Pressione ou no inter-ruptor de controlo dos medido-res para selecionar .2Pressione ou no inter-ruptor de controlo dos medido-res para selecionar e, de seguida, pressione e mante-nha pressionado.3Selecione o volume e, de seguida, pressione .De cada vez que pressionar o interruptor, o nível do volume altera entre 1, 2 e 3. Modo de silêncio do sinal sonoroA tecla do modo de silêncio será apresentada no mostrador de infor-mações múltiplas quando for dete-tado um objeto. Para colocar o sinal sonoro em modo de silêncio, pressione .Os sinais sonoros do sensor Toyota de assistência ao estacionamento e da função RCTA (se equipado) serão colocados no modo de silên-cio em simultâneo.O modo de silêncio será cancelado automaticamente nas seguintes situações:Quando alterar a posição de engrenamento da alavanca das velocidades.Quando a velocidade do veículo exceder uma determinada velo-cidade.Quando existir uma avaria num sensor ou o sistema estiver tem-porariamente indisponível. Quando a função for desativada manualmente.Quando desligar o interruptor Power.A função de aviso de objeto informa o condutor da existência de objetos na lateral do veículo, usando o mostrador e sinal sonoro, se os objetos estiverem na rota estimada do veículo.Função de aviso de objeto (veículos com Advanced Park)
Page 271 of 582

26955-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoObjetoTrajetória calculadaQuando o veículo está em movimento, os sensores ou câmaras laterais podem detetar objetos. Se o veiculo estiver em movimento e o objeto dete-tado deixar de ser visível pelos sensores ou câmaras laterais, é estimada a localização do objeto relativa ao veículo. Se for determinado que o objeto está na rota estimada do veículo, a função de aviso de existência de objeto entra em funcionamento.Objeto detetado pelos sensores e câmaras laterais1O veículo para e os objetos que se encontram ao longo das laterais do veículo não são detetados.2São detetados objeto enquanto o veículo se move.3Mesmo que os objetos estejam fora da área de deteção dos sensores e das câmaras laterais, é exibido um aviso e soa um sinal sonoro.Condições de funcionamento da Função de aviso de objetoO Advanced Park está a funcionar.O veículo circula cerca de 7 m após o sistema de células de combustível ter iniciado o funcionamento.Foi selecionada a posição de engre-namento R.Após ter sido selecionada a posição de engrenamento D, o veículo circu-lou cerca de 7 m ou menos.Foi pressionado o interruptor da câmara e o mostrador de vista pano-râmica é exibido.Um sensor da frente ou traseiro deteta um objeto estático.Deteção de objetos ao longo das laterais do veículoOs objetos ao longo das laterais do veículo não são detetados de ime-diato. A localização dos objetos em
Page 272 of 582

2705-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãorelação ao veículo é estimada após a primeira deteção pelos sensores da frente ou traseiros, ou pelas câmaras laterais. Por isso, quando colocar o interruptor Power em ON, mesmo que um objeto esteja na lateral do veículo, este poderá não ser detetado até que o veículo seja conduzido durante um curto espaço de tempo, e os sensores ou câmaras laterais terminem a avalia-ção das áreas nas laterais do veículo.Se for detetado, um veículo, pessoa ou animal, etc., pelos sensores ou câma-ras laterais, mas de seguida, deixar de ser detetado por estes, o sistema assume que o objeto não se moveu.AV I S OFunção de aviso de objetoNas seguintes situações a função pode não funcionar corretamente, podendo causar um acidente. Avance com cautela.Quando iniciar a marcha, logo após o interruptor Power ter sido colo-cado em ON, e um veículo pequeno ou outro objeto que esteja junto ao veículo, não possa ser detetado pelo sensor lateral da frente.Na situação ilustrada, mesmo que o veículo inicie a marcha, o veículo da esquerda não será detetado e a fun-ção de aviso de objeto não funciona.Quando um objeto ou uma pessoa estiver numa posição que não possa ser detetada pelos sensores ou câmaras laterais.Quando um veículo, pessoa ou outro objeto se aproxime do veículo e não seja detetado, após os sen-sores laterais terem terminado a avaliação das laterais do veículo.
Page 274 of 582

2725-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoQuando é detetado um veículo a aproximar-se pela direita ou esquerda da traseira do veículo, soa um sinal sonoro. O sinal sonoro soa durante, cerca de, 1 segundo, imediatamente depois de ligar a função RCTA.Use os interruptores de controlo dos medidores para ativar/desati-var a função RCTA. (P.112)1Prima ou para selecio-nar .2Prima ou para selecio-nar “RCTA” e de seguida prima .Quando a função RCTA for desativada, o indicador RCTA OFF (P.106) acende. (De cada vez que desligar o interruptor Power e o colocar em ON. novamente, a função RCTA é ativada automaticamente.)Visibilidade dos indicadores dos espelhos retrovisores exterioresCom a luz intensa do sol, poderá ser difícil de visualizar os indicadores dos espelhos retrovisores exteriores.Ouvir o sinal sonoro do RCTAPoderá ser difícil ouvir a função RCTA caso haja ruídos elevados, tal como o volume elevado do sistema áudio.Quando a indicação “RCTA Una-vailable” aparecer no mostrador de informações múltiplasO sensor de tensão ficou com funciona-mento anormal, ou tem água, neve, lama, etc. junto à área que circunda o sensor do para-choques traseiro. (P. 2 5 8)Se remover a água, neve, lama, etc. que está agarrada ao para-choques traseiro na área que circunda o sensor, este retoma o seu funcionamento normal. Para além disso, o sensor pode não fun-cionar normalmente em ambientes extremamente quentes ou frios.Quando a indicação “RCTA Mal-function Visit Your Dealer” apare-cer no mostrador de informações múltiplasO sensor pode estar avariado ou desali-nhado. Leve o veículo a um concessio-nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-dor da sua confiança para que este pro-ceda a uma inspeção.Sensores do radarP. 2 5 8Funcionamento da função RCTAA função RCTA utiliza sensores de radar para detetar os veículos que se aproximam pela direita ou esquerda da parte traseira do veículo. Quando isto acontece, os indicadores nos espelhos retrovisores exteriores piscam e soa um sinal sonoro para avisar o condutor.Veículos que se aproximamÁreas de deteção dos veículos que se aproximamVisualização do ícone do RCTAQuando é detetado um veículo a aproximar-se pela direita ou esquerda da parte traseira do veí-culo, a indicação que se segue será apresentada no mostrador Ligar/Desligar a função RCTAFunção RCTA
Page 275 of 582

27355-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Conduçãomultimédia.Esta ilustração mostra um exemplo de veículos a aproximarem-se por ambos os lados do veículo.Áreas de deteção da função RCTAAs áreas em que os veículos podem ser detetados são esque-matizadas a seguir.O sinal sonoro pode alertar o con-dutor para veículos que se aproxi-mam com maior velocidade e de uma distância mais longa.Exemplo:A função RCTA está operacional quandoA função RCTA entra em funcionamento quando todas as condições estiverem reunidas:O interruptor Power está em ON.A função RCTA está ligada.A alavanca de velocidades está em R.A velocidade do veículo é inferior a 15 km/h.A velocidade do veículo que se aproxima situa-se entre os 8 km/h e os 56 km/h.Ajustar o volume do sinal sonoroO volume do sinal sonoro pode ser ajus-tado no mostrador de informações múlti-plas. Use os interruptores de controlo dos medidores para alterar as configura-ções. (P. 1 1 2)1Prima ou no interruptor do controlo dos medidores para sele-cionar .2Prima ou no interruptor do controlo dos medidores para sele-cionar “RCTA” e de seguida prima e mantenha pressionado .3Prima para selecionar ovo-lume.De cada vez que pressionar o interrup-tor, o nível do volume altera entre 1, 2 e 3. Silenciar temporariamente um sinal sonoroA tecla do modo de silêncio aparece no mostrador de informações múlti-plas quando for detetado um objeto. Para colocar o sinal sonoro em modo de silêncio, pressione . Os sinais sonoros do sensor Toyota de assis-tência ao estacionamento e da fun-ção RCTA serão colocados no modo de silêncio em simultâneo.O modo de silêncio será cancelado auto-maticamente nas seguintes situações:Quando alterar a posição de engrena-mento da alavanca das velocidades.Quando a velocidade do veículo exce-der uma determinada velocidade.Veículo que se aproximaVelocidade Distância aproximada para o alertaRápido56 km/h40 mLento8 km/h5.5 m