ESP TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 592, PDF Size: 21.77 MB
Page 280 of 592

2785-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
•
Quando faz marcha-atrás ao escu -
recer ou num parque de estaciona -
mento subterrâneo
• Quando a posição e direção da câmara estão desviados
• Quando está instalado um gancho de reboque
• Quando existirem gotas de água na lente da câmara
• Quando a altura do veículo está bastante alterada (frente levan -
tada/rebaixada)
• Quando estão instaladas correntes de neve ou um pneu reparado com
um kit de emergência para repara -
ção de um furo
• Quando a suspensão tiver sido alte -
rada ou os pneus equipados tiverem
uma medida diferente da especificada
• Se um componente eletrónico, como uma matrícula retroiluminada ou um
farol de nevoeiro traseiro, estiver ins -
talado perto da câmara traseira
• Se estiver instalada uma proteção no para-choques, como por exemplo um
friso adicional
n Situações em que o sistema pode
funcionar inesperadamente
l Mesmo que não existam peões na
área de deteção, alguns objetos, tal
como os que se seguem, podem
ser detetados, ativando a função da
câmara de deteção traseira.
• Objetos tridimensionais, como um poste, cone de trânsito, vedação ou
um veículo estacionado.
• Objetos que se movem, tal como um veículo ou motociclo
• Objetos que se movem em direção ao seu veículo enquanto faz mar -
cha-atrás, tal como bandeiras,
poças de água (ou materiais pre -
sentes no ar, como fumo, vapor,
chuva ou neve)
• Estradas de pedras arredondadas ou trilhos de gravilha, linhas de
comboio/metro, reparações na
estrada, linhas brancas, peões a
atravessar ou folhas caídas na
estrada
• Grades de metal no chão, como as de escoamento de águas
• Objetos que refletem numa poça de água ou estrada com superfície
molhada
• Sombras na estrada
l Em algumas situações, como as que se seguem, a função de dete-
ção da câmara traseira pode entrar
em funcionamento mesmo que não
existam peões na área de deteção.
• Quando faz marcha-atrás em dire -
ção à berma da estrada ou a uma
lomba na estrada
• Quando faz marcha-atrás numa inclinação ou descida
• Se a traseira do veículo estiver levantada ou rebaixada devido a
carga transportada
• Se estiver instalada uma proteção no para-choques, como por exem -
plo um friso adicional
• Se a orientação da câmara traseira foi alterada
• Quando um olhal de reboque está instalado na parte traseira do veí -
culo
• Quando estiver a correr água na lente da câmara traseira
• Quando a câmara traseira é obscu -
recida (aderência de sujidade,
neve, gelo, etc.) ou está arranhada
• Se existem luzes a piscar na área de deteção, como por exemplo sinal
de emergência de outro veículo
• Quando estão instaladas correntes de neve ou um pneu reparado com
um kit de emergência para repara -
ção de um furo
l Situações em que pode ser difícil de
notar o aviso da função de deteção
da câmara traseira
• Se for difícil ouvir o sinal sonoro, se a área circundante ao veículo for
barulhenta devido ao volume do sis -
tema áudio estar elevado, o sistema
de ar condicionado estiver a ser uti -
lizado, etc.
• Se a temperatura no habitáculo for extremamente alta ou baixa, o ecrã
do sistema de áudio poderá não
funcionar corretamente.
Page 282 of 592

2805-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A travagem de apoio ao estaciona-
mento pode ser ativada/desativada
no mostrador de informações múlti -
plas. Todas as funções do sistema
de travagem de apoio ao estaciona -
mento
(objetos estáticos à frente e
atrás e em redor do veículo, tráfego
traseiro e peões)
são ativadas/
desativadas ao mesmo tempo
.
Use os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desativar
a travagem de apoio ao estaciona -
mento
. ( P.110)
1 Prima ou para selecio -
nar .
2 Prima ou para selecio -
nar “ PKSB” e, de seguida,
pressione .
Quando a travagem de apoio ao esta -
cionamento for desativada, o indicador
PKSB OFF ( P.104) acende.
Para reativar o sistema, selecione
no mostrador de informações múltiplas,
selecione “ PKSB” e de seguida
On. Se o sistema estiver desativado,
permanecerá desativado mesmo que
coloque o interruptor Power em ON
depois de o ter desligado.
AVISO
nQuando desativar a travagem de
apoio ao estacionamento
Nas situações que se seguem, desa -
tive a travagem de apoio ao estacio -
namento, uma vez que o sistema
pode entrar em funcionamento
mesmo que não haja possibilidade de
colisão.
lQuando inspecionar o veículo utili -
zando um banco de rolos, banco de
potência ou rolos livres
lQuando o veículo for transportado
para um barco, camião ou navio de
transporte
lQuando a suspensão tiver sido
alterada ou os pneus equipados
tiverem uma medida diferente da
especificada
lSe a parte da frente do veículo esti -
ver levantada ou rebaixada devido
à carga transportada
l
Quando instalar equipamento que
possa obstruir o sensor, tal como
um olhal para reboque, protetor do
para-choques (friso adicional, etc.),
suporte de bicicletas ou limpa-neves
lQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
lQuando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria
lQuando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
lQuando os pneus não tiverem a
pressão correta
lQuando os pneus estiverem muito
gastos
lQuando estão instaladas correntes
de neve ou um pneu reparado com
um kit de emergência para repara -
ção de um furo
lQuando rebocar com o veículo
nPrecauções com a suspensão
Não modifique a suspensão do veí -
culo. Se a altura ou inclinação do veí -
culo for alterada, os sensores podem
não ser capazes de detetar objetos
detetáveis e o sistema pode não fun -
cionar corretamente, podendo ocorrer
um acidente.
Ativar/desativar a travagem
de apoio ao estacionamento
Page 285 of 592

283
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
em funcionamento (O sistema
determina que a possibilidade
de colisão com um objeto dete -
tado é extremamente elevada.)
nSe a travagem de apoio ao estacio-
namento estiver em funcionamento
Se o veículo for parado pelo sistema de
travagem de apoio ao estacionamento,
este será desativado e o indicador PKSB
OFF acende. Se a travagem de apoio ao
estacionamento estiver a funcionar des -
necessariamente, pode cancelar o con -
trolo de travagem pressionando o pedal
do travão ou aguardando, cerca de, 2
segundos até que este seja cancelado
automaticamente. De seguida, pode
mover o veículo pressionando o pedal do
acelerador.
nReativar a travagem de apoio ao
estacionamento
Para reativar a travagem de apoio ao
estacionamento após esta ter sido
desativada pelo próprio sistema, ative-o
( P.280), ou desligue o interruptor
Power e volte a colocá-lo em ON.
Para além disso, se alguma das condi -
ções seguintes for cumprida, o sistema
é reativado automaticamente e o indica -
dor PKSB OFF acende:
lA posição de engrenamento P é sele-
cionada
lO objeto deixou de ser detetado na
linha da trajetória do veículo
lA direção de circulação do veículo for
alterada*
*
: Exceto quando a função de travagem de apoio ao estacionamento (peões)
está em funcionamento.
nSe a mensagem “PKSB Indisponí -
vel” for exibida no mostrador de
informações múltiplas e o indica -
dor PKSB OFF estiver aceso
Se o veículo parar devido ao funciona -
mento da travagem de apoio ao estacio -
namento, a travagem de apoio ao
estacionamento será desativada e o
indicador PKSB OFF acende.
lUm dos sensores pode estar coberto
com gotas de água, gelo, neve, suji -
dade, etc. Remova o gelo, neve, suji -
dade, etc., do sensor para que o
sistema retome o seu funcionamento
normal.
Devido à formação de gelo no sensor
com temperaturas baixas, poderá ser
exibida uma mensagem ou o sensor
poderá não detetar um objeto. Assim
que o gelo derreter, o sistema retoma
o seu funcionamento normal.
lSe esta mensagem for apenas exi -
bida quando a alavanca das velocida -
des estiver na posição R, a lente da
câmara traseira pode estar suja.
Limpe a lente da câmara. Se esta
mensagem for exibida quando a ala-
vanca das velocidades estiver noutra
posição que não R, o sensor no para-
-choques da frente ou traseiro pode
estar sujo. Limpe os sensores e a
área circundante respetiva nos para -
-choques.
l
Se esta mensagem continuar a ser exi -
bida mesmo depois de remover a suji-
dade do sensor ou se for exibida
mesmo que o sensor nunca tenha
estado sujo, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nSinal sonoro do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Independentemente do sinal sonoro do
sensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento estar ou não ativo, se o sis -
tema PKSB (travagem de apoio ao
estacionamento) estiver ativo e os sen -
sores da frente ou traseiros detetarem
um objeto estático e o controlo da trava -
gem atuar, o sinal sonoro do sensor de
assistência ao estacionamento Toyota
soará para notificar o condutor da dis-
tância aproximada ao objeto.
Page 292 of 592

2905-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nO sistema entra em funcionamento
quando
A função será ativada quando o indica -
dor PKSB OFF não estiver aceso
( P.104, 431) e todas as condições que
se seguem estiverem reunidas:
lControlo de restrição da potência do
sistema de células de combustível
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento está ativada.
• A velocidade do veículo é igual ou inferior a 15 km/h.
• A alavanca das velocidades está em P.
• O sensor da câmara traseira deteta um peão atrás do veículo enquanto
faz marcha-atrás e o sistema deter -
mina que a possibilidade de colisão
com o peão é muito elevada.
• Quando é detetado um peão atrás do veículo.
• O PKSB (Travagem de Apoio ao Esta -
cionamento) determina que é necessá -
rio aplicar uma força de travagem acima
do normal para evitar uma colisão.
lControlo de travagem
• O controlo de restrição da potência do sistema de células de combustível
está em funcionamento.
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento determina que é necessária
uma travagem de emergência para
evitar a colisão com peões.
nO sistema é desativado quando
A função é desativada quando ocorrer
uma das seguintes condições:
lControlo de restrição da potência do sistema de células de combustível
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento é desativada.
• É possível evitar uma colisão com uma travagem normal.
• Já não é detetado nenhum peão atrás do seu veículo.
lControlo da travagem
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento está desativada.
• Decorreram aproximadamente 2 segundos desde que o veículo foi
parado pelo controlo de travagem.
• O pedal do travão foi pressionado depois do veículo ter sido parado pelo
controlo de travagem.
• Já não é detetado nenhum peão atrás do seu veículo.
nReativação da função de travagem
de apoio ao estacionamento
(peões)
P.283
nAlcance da deteção
A área da deteção da função de trava-
gem de apoio ao estacionamento
(peões) difere da área de deteção da
função RCD ( P.276). Portanto, se a
função RCD detetar a aproximação de
um peão e fornecer um alerta, a função
de travagem de apoio ao estaciona -
mento (peões) poderá não entrar em
funcionamento.
nSituações em que o sistema pode
não funcionar corretamente
P.277
nSituações em que o sistema pode
funcionar inesperadamente
P.278
ATENÇÃO
nSe a indicação“Parking Support
Brake Unavailable Remove the
Dirt from Rear Camera” for exi -
bida no mostrador de informa -
ções múltiplas e o indicador
PKSB OFF estiver aceso
Se a mensagem aparecer imediata -
mente após colocar o interruptor Power
em ON, conduza o veículo com cuidado,
prestando atenção à área circundante.
Page 293 of 592

291
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
O Advanced Park é um sistema
que ajuda a estacionar de forma
segura e tranquila num lugar de
estacionamento, exibindo os pon -
tos cegos em redor do veículo e o
espaço de estacionamento através
de uma visão aérea. A orientação
da manobra é realizada através de
mostradores e sinais sonoros, acio-
nado o volante, pedal do acelera -
dor e pedal do travão.
Além disso, o monitor de vista pano -
râmica
* pode exibir a área à frente
ou atrás do seu veículo, bem como
uma vista de cima, ajudando a con-
firmar a área circundante do veículo.
Dependendo das condições da
estrada e do veículo, da distância
entre o veículo e o lugar de estacio-
namento, etc., poderá não ser pos-
sível estacionar no lugar de
estacionamento alvo.
*: Para mais informações monitor de vista
panorâmica consulte o “Manual do Pro -
prietário do Sistema Multimédia”.
n
Função de estacionamento per -
pendicular (frente/marcha-atrás)
É fornecida assistência desde a
posição em que o veículo se
encontra parado, perto do lugar de
estacionamento alvo, até que o veí -
culo esteja estacionado nesse local. (P.298)
n
Função de saída de um lugar
de estacionamento perpendi -
cular
(frente/marcha-atrás)
É fornecida assistência desde a
posição de estacionamento até que
o veículo esteja em posição de sair
facilmente do lugar de estaciona -
mento. ( P.301)
nFunção de estacionamento
paralelo
É fornecida assistência desde a
posição em que o veículo se
encontra parado, perto do lugar de
estacionamento alvo, até que o veí -
culo esteja estacionado nesse
local. (P.303)
n
Função de saída de um lugar
de estacionamento em paralelo
É fornecida assistência desde a
posição de estacionamento até que
o veículo esteja em posição de sair
facilmente do lugar de estaciona -
mento. ( P.306)
nFunção de memória
A assistência é fornecida até o veí -
culo ser guiado até ao lugar de
estacionamento previamente regis -
tado. ( P.308)
Toyota Teammate
Advanced Park*
Descrição da função
Funções
AVISO
nPrecauções a ter em relação à
utilização do sistema
As capacidades de reconhecimento e
controlo deste sistema são limitadas.
O condutor deve sempre conduzir
com segurança, sendo sempre res -
ponsável sem confiar demasiado no
sistema e ter uma visão da área cir-
cundante.
Page 294 of 592

2925-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
lTenha tanto cuidado, quando o veí-
culo se estiver a mover tal como
com qualquer outro veículo.
lPreste sempre atenção à área cir -
cundante do veículo enquanto o
sistema estiver a funcionar e pres -
sione o pedal do travão conforme
necessário para abrandar ou parar
o veículo.
lQuando estacionar certifique-se
que o veículo pode ser estacionado
no lugar de estacionamento alvo,
antes de iniciar a manobra.
lDependendo do estado da superfí -
cie da estrada ou do veículo, da
distância entre o veículo e um lugar
de estacionamento, etc., pode não
ser possível detetar um lugar de
estacionamento ou o sistema pode
não ser capaz de prestar assistên -
cia até ao ponto em que o veículo
esteja totalmente estacionado.
lEste sistema orientará o veículo
para posições apropriadas para
mudar a direção de marcha, no
entanto, se sentir que o veículo se
está a aproximar demasiado de um
veículo adjacente estacionado,
pressione a qualquer momento o
pedal do travão e altere a posição
de engrenamento. No entanto, se
tal for efetuado, o número de vezes
que o veículo muda de direção
pode aumentar e o veículo pode
ficar estacionado em ângulo.
lComo os seguintes objetos podem
não ser detetados, verifique a
segurança da área em redor do seu
veículo e pressione o pedal do tra -
vão para parar o veículo se ele
puder colidir com um objeto.
• Fios, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem as ondas sonoras
• Objetos com ângulos afiados
• Objetos baixos (pedras do passeio, blocos de estacionamento, etc.)
• Objetos altos cujas áreas superio-res se projetam para fora do veículo
lMesmo que exista um objeto no
espaço de estacionamento alvo,
ele pode não ser detetado e a
assistência pode ser efetuada.
l
Enquanto o sistema estiver em fun -
cionamento, é possível que o seu
veículo possa colidir com um veículo
próximo, bloco de estacionamento,
objeto ou pessoa, por isso pressione
o pedal do travão para parar o veí -
culo e de seguida prima o interruptor
principal do advance park para o
desativar.
l
Nunca use o ecrã multimédia para
verificar a área atrás do veículo. A
imagem exibida pode diferir das con -
dições reais. Se usar apenas o ecrã,
quando está a fazer marcha-atrás,
poderá originar um acidente, tal como
uma colisão com outro veículo.
Quando fizer marcha-atrás, confirme
visualmente o local ou use os espe -
lhos para verificar a segurança da
área em redor do seu veículo, e em
especial da área atrás deste.
lQuando a temperatura ambiente é
extremamente baixa, o ecrã pode
parecer escuro ou a imagem exi -
bida pode ficar distorcida. Além
disso, como os objetos em movi -
mento podem parecer distorcidos
ou podem não ser capazes de ser
vistos no ecrã, verifique direta -
mente a segurança da área em
redor do seu veículo.
lO Advanced Park pode ser cance-
lado, quando o veículo iniciar a
marcha, nas seguintes situações.
Uma vez que poderá ocorrer um
acidente, pressione de imediato o
travão quando o seguinte ocorrer:
• A porta do condutor é aberta
• As instruções do Advanced Park não são efetuadas dentro de um
determinado período de tempo
Page 295 of 592

293
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AVISO
• O pedal do travão é pressionado e o veículo é imobilizado durante um
determinado período de tempo
• Ocorre uma avaria no sistema
lComo o volante da direção se
move enquanto o sistema está em
funcionamento, preste atenção ao
seguinte:
• Existe o risco de uma gravata, lenço, o seu braço, etc. ficarem
presos no volante da direção. Não
aproxime a parte superior do seu
corpo do volante da direção nem
permita que as crianças façam o
mesmo.
• Se tiver as unhas compridas, poderá sofrer ferimentos quando o
volante da direção se mover.
• Numa emergência, pressione o pedal do travão para parar o veí-
culo e de seguida prima o interrup -
tor principal do Advanced Park para
o desativar.
lNão permita que ninguém coloque
as mãos fora da janela enquanto
este sistema estiver a funcionar.
n
Para garantir o correto
funcionamento do Advanced Park
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o veículo pode não ser
conduzido em segurança e causar um
acidente.
lNão utilize o sistema nas seguintes
situações:
• Quando estiver noutras áreas que não sejam as comuns áreas de
estacionamento
• Quando o piso do lugar de estacio- namento for areia ou gravilha e as
linhas do lugar não estiverem clara-
mente definidas
• Quando o lugar de estacionamento não for nivelado, tal como em incli -
nações ou quando tiver alturas dife -
rentes
• Sistema de estacionamento mecânico
• Espaço para estacionamento com um dispositivo que eleva o veículo
• Quando a estrada está congelada,
escorregadia ou coberta de neve
• Quando está muito quente e o asfalto está a derreter
• Quando houver objetos em redor do veículo
• Quando existe um objeto entre o seu veículo e o lugar de estaciona -
mento alvo ou dentro desse mesmo
lugar de estacionamento (dentro da
caixa azul exibida)
• Quando houver uma sarjeta entre o seu veículo e o espaço para esta-
cionamento alvo ou dentro do
mesmo (dentro da caixa azul)
• Quando houver um buraco ou uma sarjeta na direção da saída
• Em zonas com muito trânsito ou muitos peões
• Quando o espaço para estaciona -
mento for de difícil acesso (dema -
siado estreito, etc.)
• Quando as imagens não forem níti -
das devido a sujidade ou neve na
lente ou porque a luz está a incidir
diretamente na câmara ou existem
sombras
• Quando estiverem instaladas cor -
rentes nos pneus ou um pneu de
reserva compacto
• Quando as portas ou a bagageira não estiverem completamente
fechadas
• Quando estiver um braço fora de uma janela
• Em tempo inclemente, como chuva forte ou neve
Page 296 of 592

2945-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
As câmaras e sensores são utiliza-
dos para detetar os veículos esta-
cionados, o que facilita a
identificação dos espaço para esta -
cionamento.
Câmara da frente
Câmaras laterais
AVISO
l
Certifique-se que usa apenas pneus
de tamanho standard, como aque -
les que foram instalados de fábrica.
Caso contrário, o Advanced Park
pode não funcionar corretamente.
Além disso, quando os pneus forem
substituídos, a posição exibida no
ecrã das linhas ou caixa pode ficar
incorreta. Quando substituir os
pneus, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
lNas situações que se seguem, o
sistema pode não prestar a assis-
tência necessária para detetar o
espaço para estacionamento:
• Quando os pneus estão extrema- mente gastos ou a pressão dos
pneus é baixa
• Ao transportar uma carga pesada
• Quando o veículo está inclinado devido à carga transportada
• Quando o piso do espaço de esta -
cionamento é aquecida (aqueci -
mento de prevenção de
congelamento do piso da estrada)
• Quando as rodas estão desalinha -
das, como depois de uma roda ter
sido submetida a um forte impacto
• Quando um peão ou veículo passar durante a assistência
• Quando algo que foi detetado inde -
vidamente como uma linha delimi -
tadora de estacionamento (luzes
refletidas de um edifício, diferença
de altura no espaço para estaciona -
mento, sarjeta, linhas pintadas na
estrada, linhas corrigidas, etc.)
Se o veículo se desviar muito do
espaço para estacionamento defi -
nido noutra situação para além das
mencionadas, dirija-se a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança o mais rapida -
mente possível.
ATENÇÃO
nPrecauções na utilização do
Advanced Park
Se a bateria de 12 volts tiver descar -
regado ou tiver sido removida e insta -
lada, dobre e estenda os espelhos
retrovisores exteriores.
Tipos de câmaras e
sensores utilizados pelo
Advanced Park
Page 297 of 592

295
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Câmara traseira
Sensores
P.259
nImagens da câmara
Uma vez que as câmaras são especiais,
as cores das imagens podem diferir das
cores reais.
n
Precauções a ter durante a utilização
Para mais detalhes sobre o que se
segue, consulte “Monitor de vista pano -
râmica” (veículos com Advanced Park)
em “Sistema de assistência ao estacio -
namento” no “Manual do Proprietário do
Sistema Multimédia”.
lÁrea de alcance dos ecrãs
lCâmaras
l
Diferenças entre a imagem e a estrada
l
Diferenças entre a imagem e os objetos
nÁrea de deteção das câmaras e
sensores
lSe houver um veículo estacionado
atrás do espaço para estacionamento
alvo e a distância entre o mesmo e o
veículo aumentar, este pode já não
ser detetado. Dependendo do formato
e estado do veículo estacionado, a
área de deteção pode diminuir ou o
veículo pode não ser detetado.
lObjetos para além de veículos esta -
cionados, tais como colunas, paredes,
etc., que podem não ser detetados.
Para além disso, se estes forem dete -
tados, o espaço para estacionamento
alvo pode ficar desalinhado.
n
Situações em que as linhas brancas
do espaço para estacionamento
pode não ser devidamente identifi -
cadas
l
Em algumas situações tais como as
que se segue, as linhas do espaço
para estacionamento podem não ser
detetadas:
• Quando o espaço para estacionamento não tiver linhas brancas (a delimitação
do espaço para estacionamento é feita
por cordas, blocos, etc.)
• Quando as linhas do espaço para estacionamento estiverem esbatidas
ou sujas, tornando-as pouco nítidas
• Quando a estrada for brilhante (por ex. betão) e o contraste entre a
mesma e as linhas brancas do espaço
para estacionamento for reduzido
• Quando as linhas do espaço para estacionamento forem de outra cor
que não amarelo ou branco
• Quando a área que circunda o espaço para estacionamento for escura, tal
como acontece à noite, em parques
de estacionamento subterrâneos,
garagem, etc.
• Quando chover ou a estrada estiver molhada ou refletir ou tiver poças de
água
• Quando a luz solar incidir diretamente na câmara, tal como acontece ao
amanhecer ou anoitecer
• Quando o espaço para estaciona -
mento estiver coberto com neve ou
alguma substância para derreter o
gelo
• Quando houver marcas de reparação ou de outro tipo na estrada, ou existir
um poste de trânsito ou outro objeto
• Quando a cor ou brilho da estrada não for linear
• Quando derramar água quente ou fria sobre a câmara e a lente embaciar
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra do veículo ou das árvores
• Quando a lente da câmara estiver suja ou coberta com gotas de água
lEm situações tais como as que se
seguem, o espaço para estaciona -
mento alvo pode não ser devidamente
identificado:
• Quando houver marcas de reparação ou de outro tipo na estrada, ou existir
um bloco de estacionamento, poste
de trânsito ou outro objeto
Page 298 of 592

2965-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando chover ou a estrada estiver molhada ou refletir ou tiver poças de
água
• Quando a área ao redor do veículo estiver escura ou retroiluminada
• Quando a cor ou brilho da estrada não for linear
• Quando o espaço de estacionamento estiver num declive
• Quando houver linhas diagonais (cor -
redor de acesso) próximo do estacio -
namento
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra de um veículo estacionado (como
sombras da grade, degrau lateral,
etc.)
• Quando são instalados acessórios que obstruem a visão da câmara
• Quando as linhas do espaço para estacionamento estiverem esbatidas
ou sujas, tornando-as pouco nítidas
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra do veículo ou das árvores
nInformações de deteção do sensor
P.262
nObjetos que o sensor pode não
detetar corretamente
P.262
nSituações em que o sensor pode
não funcionar corretamente
P.262
nSituações em que a assistência ao
estacionamento pode não funcio -
nar mesmo que não haja possibili -
dade de colisão
P.263
Prima o interruptor principal do
Advanced Park.
Se pressionar o interruptor enquanto a
assistência está a decorrer, esta será
cancelada.
nCondições de funcionamento do
Advanced Park
A assistência inicia quando as seguintes
condições forem cumpridas:
lO pedal do travão foi pressionado
AVISO
nPrecauções a ter com as câma -
ras e sensores
lDevido às características da lente
da câmara, a posição e a distância
de pessoas e objetos exibidos no
ecrã podem diferir da situação real.
Para mais detalhes, consulte
“Monitor de vista panorâmica” (veí -
culos com Advanced Park) em “Sis -
tema de assistência ao
estacionamento” no “Manual do
Proprietário do Sistema Multimé -
dia”.
lCertifique-se que cumpre com as
precauções relativamente à utiliza-
ção do sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamento ( P.260),
para não comprometer o seu fun-
cionamento e evitar acidentes.
lNas situações que se segue os
sensores podem não atuar devida -
mente e poderá ocorrer um aci-
dente. Avance com cuidado.
• Quando estiver um veículo estacio -
nado ao lado do espaço para esta -
cionamento, se o espaço que
aparece no ecrã estiver a uma dis -
tância diferente da realidade, o
sensor pode estar desalinhado.
Dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
• Não instale acessórios perto da área de deteção dos sensores.
Ligar/desligar o Advanced
Park