TOYOTA PRIUS 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2010Pages: 615, PDF Size: 9.27 MB
Page 321 of 615

319
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Utilisation optimale du système audio
Utilisation de la fonction AUDIO CONTROL■ Changement de mode
Si l’on appuie sur les modes changeront dans l’ordre sui-
vant.
“BAS” → “MID” → “TRE” → “FAD” → “BAL” → “ASL”
Affiche le mode actuel
Modifie les réglages sui-
vants
• Qualité sonore et équili-
brage
La qualité sonore et l’équili-
brage peuvent être modi-
fiés afin de reproduire un
son optimal.
• Volume et niveau de qua-
lité du son (Correcteur
automatique du niveau
sonore)
ITO32P125
Page 322 of 615

320 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47670D)■
Réglage de la qualité sonore
Tournez pour ajuster le niveau.
*: Le niveau de qualité sonore peut être réglé de façon individuelle pour cha-
que mode: radio ou CD.
Mode de qualité sonoreMode
affichéNiveauTournez vers la gaucheTournez vers la droite
Graves
*BAS -5 à 5
Bas Élevé
Médiums
*
MID
(type A seule-ment) -5 à 5
Aigus
*TRE -5 à 5
Équilibrage
avant-arrière FAD F7 à R7 Passe à
l’arrière Passe à
l’avant
Équilibrage
gauche-droite BAL L7 à R7 Passe à
gauche Passe à
droite
Page 323 of 615

321
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
■
Réglage du correcteur automatique du niveau sonore (ASL)
Type A
Si la fonction “ASL” est sélectionnée, tournez vers la droite
pour activer la fonction “ASL”, et tournez vers la gauche
pour la désactiver.
Le système ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en fonc-
tion du bruit ambiant pendant la conduite.
Type B
Si la fonction “ASL” est sélectionnée et qu’on tourne le bouton
vers la droite, la correction ASL change dans l’ordre suivant
“LOW” (faible), “MID” (moyenne) et “HIGH” (élevée).
Si l’on tourne vers la gauche, l’ASL est désactivé.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité du son en fonction
de la vitesse du véhicule.
Page 324 of 615

322
3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47670D)
Utilisation de l’adaptateur AUX∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Fonctionnement des appareils audio portatifs raccordés au système
audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio
portatif.
■ Lors de l’utilisation d’un appareil audio portatif branché dans la prise
de courant
Il peut y avoir des parasites pendant la lecture. Utilisez la source d’alimenta-
tion de l’appareil audio portatif. On peut utiliser cet adaptateur pour raccorder un appareil audio por-
tatif et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Raccordez l’appareil audio
portatif.
Appuyez sur .
ITO32P109
1 ÉTAPE
ITO32P106
2 ÉTAPE
Page 325 of 615

323
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
Utilisation des contacteurs de direction
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant cette touche enfoncée
pendant au moins 1 seconde.
Sélection de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est allumé. La source
audio est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur la
touche. S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, ces modes ne seront pas
proposés. FM (1, 2) → Lecteur de CD → AM → SAT (1, 2, 3)
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs du volant.
Vo lu m e
Mise en marche, sélection
de la source audio
Radio: Réglage de la sta-
tion de radio
CD: Sélection d’une plage, d’un disque ou d’un
dossier
ITO32P108
Page 326 of 615

324 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47670D)
Réglage du volumeAppuyez sur “+” sur pour augmenter le volume et sur “-”
pour le diminuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour cont inuer à augmenter ou à diminuer le
volume.
Sélection d’une station de radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner une sta-
tion de radio.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner la plage
souhaitée.
Sélection d’un disque ou d’un dossier dans le lecteur de CD (sélec-
tion de dossier disponible avec des disques MP3/WMA uniquement.)
Appuyez sur pour sélectionner le lecteur de CD.
Maintenez le bouton ∧ ou ∨ sur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 327 of 615

325
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
■
Annulation de la sélection automatique d’une station de radio
Appuyez sur la même touche.
■ Lors de l’utilisation des contacteurs au volant
Si le véhicule est doté de l’affichage de suivi tactile, l’état du fonctionnement
des contacteurs au volant s’affichera sur le bloc d’instrumentation à des fins
de confirmation. ( →P. 182)
AT T E N T I O N
■Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio du
volant.
Page 328 of 615

326
PRIUS_D (OM47670D)
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains libres ne fonctionnera pas normalement
dans les circonstances suivantes:
● Le téléphone cellulaire est fermé ou situé à l’extérieur de la zone de ser-
vice.
● La batterie du téléphone cellulaire est presque déchargée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans la boîte à gants, ou
des objets métalliques le recouvrent ou sont en contact avec celui-ci.
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth
®, qui
vous permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessi-
ter l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire
au système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellu-
laire.
TitrePage
Utilisation du système mains libresP. 329
Composition d’un appelP. 338
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 344
Sécurité et configuration du systèmeP. 350
Utilisation de l’annuaireP. 354
Page 329 of 615

327
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
■
Lors du transfert de la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter qu’on accède sans autorisa-
tion à vos données personnelles.
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP indivi-
duellement.
■ Certification du système mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 330 of 615

328 3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone
Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le téléphone cellulaire
Ne laissez pas le téléphone cellulaire dans le véhicule. La température pour-
rait augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.