TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2011Pages: 639, PDF Size: 9 MB
Page 161 of 639

159
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
●
Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de l’habita-
cle, baissez les glaces et assurez-vous que le hayon est fermé. De gran-
des quantités de gaz d’échappement dans le véhicule peuvent provoquer
la somnolence du conducteur et un accident entraînant la mort ou consti-
tuant un grave danger pour la santé. Fait es immédiatement vérifier le véhi-
cule par un concessionnaire Toyota.
● Ne placez pas le sélecteur de vitesses en position “R” pendant que le
véhicule avance.
Cela pourrait endommager la transmiss ion et provoquer une perte de con-
trôle du véhicule.
● Ne placez pas le sélecteur de vitesses en position “D” pendant que le
véhicule recule.
Cela pourrait endommager la transmiss ion et provoquer une perte de con-
trôle du véhicule.
● Si vous faites passer le sélecteur de vitesses en position “N” pendant que
le véhicule est en mouvement, le système hybride sera désengagé. Le
freinage moteur ne peut pas être utilisé lorsque le système hybride est
désengagé. Toutefois, en cas d’urgence, notamment s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, reportez-vous à la P. 577.
● Pendant la conduite normale, ne coupez pas le système hybride. Si vous
coupez le système hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez
pas le contrôle de la direction ni des freins. Par contre, l’assistance au frei-
nage et la direction assistée cesseront de fonctionner. Il sera plus difficile
de tourner le volant et de freiner. Vous devriez par conséquent immobiliser
le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de façon sécuri-
taire. Toutefois, en cas d’urgence, notamment s’il est impossible d’arrêter
le véhicule normalement, reportez-vous à la P. 577.
● Utilisez le freinage moteur (“B”) pour garder une vitesse sécuritaire lors-
que vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans ar rêt, ils surchaufferont et perdront de leur
efficacité. ( →P. 176)
Page 162 of 639

160 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ou des rétroviseurs intérieur
ou extérieurs pendant la conduite.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours
que tous les passagers gardent à l’intér ieur du véhicule leurs bras, leur
tête et toute autre partie de leur corps.
● Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 85 mph
(140 km/h), même si la législation relative à la vitesse le permet, à moins
que votre véhicule ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse
élevée. Une vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut occasionner
l’éclatement d’un pneu, une perte de contrôle du véhicule ou des blessu-
res. Avant de conduire à vitesse élevée, assurez-vous auprès d’un ven-
deur de pneus que vos pneus sont adaptés à la conduite à grande vitesse.
■ Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
● Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque,
les pneus pourraient patiner et vous pourriez perdre le contrôle du véhi-
cule et provoquer un accident.
● Les changements brusques du sélecteur de vitesses entre les positions
“D” et “B” et les changements rapides du régime du moteur peuvent faire
déraper le véhicule et provoquer un accident.
●Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de
frein pour vous assurer que les freins fonctionnent normalement. Des pla-
quettes de frein mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des freins.
Si les freins sont mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonctionnent plus
correctement, cela peut nuire à la direction et provoquer un accident.
■Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer la position du sélecteur de vitesses pendant que
vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait alors accélérer brusquement et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Après avoir utilisé le sélecteur de vitesses, assurez-vous de vérifier la posi-
tion actuelle du sélecteur de vitesses à l’aide de l’indicateur de position de
changement de vitesse. ( →P. 187)
Page 163 of 639

161
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le véhicule est immobilisé
●N’emballez pas le système hybride.
Si le sélecteur de vitesses était en position autre que “P” ou “N”, le véhi-
cule pourrait accélérer brutalement et de manière imprévue, et provoquer
un accident.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une longue période en laissant le sys-
tème hybride en marche.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situation, garez le véhicule dans un
endroit dégagé et assurez-vous que les gaz d’échappement ne pénètrent
pas à l’intérieur de l’habitacle.
● Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gar-
dez toujours la pédale de frein enfonc ée lorsque le témoin “READY” est
allumé. Engagez le frein de stationnement au besoin.
● Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi
un accident, lorsqu’il est immobilisé dans une pente, gardez toujours la
pédale de frein enfoncée et engagez correctement le frein de stationne-
ment au besoin.
● Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur lorsque le véhicule est immobilisé, le système
d’échappement pourrait surchauffer et provoquer un incendie si des
matières inflammables étaient à proximité.
Page 164 of 639

162 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■Lorsque le véhicule est garé
● Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs ni de cannettes can-
nettes de boissons gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Sinon, les événements suivants pourraient se produire:
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et déclen-
cher un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles de plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et le liquide qui y est contenu se répandre à l’intérieur du véhicule et risquer de pro-
voquer ainsi un court-circuit au niveau du système électrique du véhi-
cule.
● Engagez toujours le frein de stationnement, appuyez sur le contacteur de
position “P”, arrêtez le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le système hybride
est en marche.
● Ne touchez pas au tuyau d’échappement si le système hybride est en
marche ou tout de suite après l’avoir fermé.
Ceci pourrait occasionner des brûlures.
● Ne laissez pas le système hybride en marche dans des endroits où la
neige peut s’accumuler ni où il neige. Si de la neige s’accumule autour du
véhicule pendant que le système hybride fonctionne, les gaz d’échappe-
ment pourraient s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de l’habitacle. Cela
pourrait entraîner la mort ou constituer un grave danger pour la santé.
Page 165 of 639

163
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz
dangereux qui est incolore et inodore. L’inhalation de gaz d’échappement
peut entraîner la mort ou constituer un grave danger pour la santé.
●Si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, arrêtez le système
hybride. Dans un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappe-
ment pourraient se concentrer et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait
entraîner la mort ou constituer un grave danger pour la santé.
● Il faut vérifier l’échappement de temps à autre. S’il y a un trou ou une fis-
sure causés par la corrosion ou des dommages à un joint, ou si l’on
entend un bruit anormal provenant de l’échappement, il faut s’assurer de
faire inspecter le véhicule et de le faire réparer par un concessionnaire
Toyota. Sinon, cela permettrait aux gaz d’échappement de pénétrer dans
le véhicule, entraînant la mort ou constituant un grave danger pour la
santé.
■ Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. Sinon, vous pourriez déplacer acciden-
tellement le sélecteur de vitesses ou appuyer sur la pédale d’accélérateur,
ce qui pourrait provoquer un accident ou un incendie en raison d’une sur-
chauffe anormale du système hybride. En outre, si le véhicule était garé
dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement pourraient se concentrer
et pénétrer dans le véhicule, entraînant la mort ou constituant un grave dan-
ger pour la santé.
Page 166 of 639

164 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous freinez
● Si les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et un
côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut
que le frein de stationnement n’immobilise pas correctement le véhicule.
● Si la fonction d’assistance au freinage est inopérante, ne suivez pas les
autres véhicules de trop près et évitez les pentes ou les virages très ser-
rés qui requièrent l’utilisation des freins.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez appuyer plus fer-
mement qu’à l’habitude sur la pédale. La distance de freinage pourrait
aussi augmenter.
● Le système de freinage est composé de 2 systèmes hydrauliques dis-
tincts: si l’un d’entre eux est défaillant, l’autre fonctionnera quand même.
Dans ce cas, on doit appuyer plus fermement qu’à l’habitude sur la pédale
de frein et la distance de freinage augmente.
Ne conduisez pas votre véhicule si un seul système de freinage est fonc-
tionnel. Faites réparer les freins immédiatement.
Page 167 of 639

165
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
NOTE
■
Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur les pédales d’accélérateur et de frein
lorsque vous conduisez. Si vous conduisez avec la pédale de frein enfon-
cée alors que la pédale d’accélérateur est enfoncée, le couple moteur ris-
que d’être limité.
● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur seule ou en conjonction avec la
pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Assurez-vous de bien engager le frein de stationnement, puis appuyez sur
le contacteur de position “P”. Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mouve-
ment ou accélérer brusquement si vous appuyiez accidentellement sur la
pédale d’accélérateur.
■ Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas longtemps dans cette position.
Ceci pourrait endommager le moteur de la direction assistée.
● Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement
possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■ Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure
limite de plaquette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire
Toyota le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaquettes de frein et/ou les disques pré-
sentent une usure excessive.
Page 168 of 639

166 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
NOTE
■Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations sui-
vantes. Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
● Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
● Le véhicule émettra des bruits inhabituels.
● Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P. 548)
■ Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont inondées, par exemple à la suite de
fortes pluies. Ceci pourrait causer les dommages graves suivants au véhi-
cule.
● Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire
Toyota de bien vérifier les éléments suivants.
● Système de freinage
● Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide du
système hybride, de la transmission, etc.
● État des lubrifiants des roulements, des rotules de suspension (si possi-
ble) et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les roulements, etc.
Si le système de commande de la position P est endommagé à la suite
d’une inondation, il se peut qu’il soit impossible de placer le sélecteur de
vitesses en position “P” ou à une position autre que “P”.
Page 169 of 639

167
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Contacteur “POWER” (allumage)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en
votre possession provoquera le démarrage du système hybride ou
un changement de mode du contacteur “POWER”.
■Démarrage du système hybride
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur et appuyez fer-
mement sur la pédale de frein.
La lampe témoin du contacteur “POWER” devient verte.
Le système hybride ne peut pas démarrer lorsque le sélecteur de
vitesses est en position “N”.
Appuyez sur le contacteur de position “P” lorsque vous faites
démarrer le système hybride.
Appuyez sur le contacteur
“POWER”.
On peut faire démarrer le sys-
tème hybride à partir de
n’importe quel mode.
Au bout de quelques secon-
des, la lampe témoin “READY”
s’allume et un avertisseur
sonore retentit.
Lorsque la lampe témoin
“READY” est allumée, le véhi-
cule peut rouler même si le
moteur est à l’arrêt.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
ITO21P112
3 ÉTAPE
Page 170 of 639

168 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■Arrêt du système hybride
Immobilisez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 185)
Appuyez sur le contacteur de position “P”. ( →P. 179)
Assurez-vous que “P” est bien affiché sur l’indicateur de position
de changement de vitesse. ( →P. 176)
Appuyez sur le contacteur “POWER”.
Le système hybride s’arrêtera et le bloc d’instrumentation s’étein-
dra (l’indicateur de position de changement de vitesse s’éteindra
quelques secondes après le bloc d’instrumentation).
Relâchez lentement la pédale de frein et vérifiez que le
voyant sur le contacteur “POWER” est éteint.
Si vous arrêtez le système hybride sans régler la position du sélec-
teur sur “P”, celle-ci basculera automatiquement sur “P”. Vous pou-
vez également faire passer le sélecteur de vitesses en position “P”
en appuyant sur le contacteur de position “P”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE