TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2011Pages: 639, PDF Size: 9 MB
Page 151 of 639

149
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
Ouvrez le couvercle du support
d’ancrage, attachez le crochet
au support d’ancrage et tendez
la courroie supérieure.
Assurez-vous que la courroie
supérieure est bien fixée.
Extérieur uniquement: Procédez comme suit.
Type rabattable
Abaissez l’appui-tête le plus bas
possible.
Type non rabattable Installez l’appui-tête
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
■Lois et réglementations relatives aux ancrages
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
On peut utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux nor-
mes FMVSS213 ou CMVSS213.
Ce véhicule est conçu pour être conforme à la norme SAE J1819.
Page 152 of 639

150 1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un siège de rehausse
Ne déroulez pas complètement la ceinture épaulière afin d’éviter que le
mode de verrouillage ALR ne s’active: ( →P. 88)
Le mode ALR ne peut que resserrer la ceinture, ce qui pourrait blesser
l’enfant ou lui causer de l’inconfort.
■ Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
Conformez-vous aux directives du manuel d’installation du dispositif de rete-
nue pour enfants et fixez celui-ci en place de manière sécuritaire.
Si le dispositif de retenue pour enfants n’était pas fixé en place correcte-
ment, l’enfant ou les autres passagers pourraient subir des blessures gra-
ves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
● Si le siège du conducteur entrave le
dispositif de retenue pour enfants ou ne
permet pas de fixer celui-ci convena-
blement, fixez le dispositif de retenue
pour enfants au siège arrière droit.
● Réglez le siège du passager avant afin
qu’il ne gêne pas le dispositif de rete-
nue pour enfants.
● Ne placez un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route sur le
siège avant qu’en cas d’absolue néces-
sité. Dans ce cas, installez le dispositif
de retenue pour enfants de type face à
la route sur le siège du passager avant
et reculez le siège le plus loin possible
même si la lampe témoin “AIR BAG
OFF” est allumée. Si vous négligiez
cette précaution, le déploiement (gon-
flage) des coussins gonflables pourrait
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 153 of 639

151
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
●Lors de l’installation d’un siège de rehausse, assurez-vous toujours que la
ceinture épaulière est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La ceinture
doit être tenue à l’écart du cou de l’enfant, mais pas au point de tomber de
son épaule. Si vous négligiez cette précaution, un freinage ou un déra-
page brusques, ou un accident, pourrait occasionner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
● Assurez-vous que la ceinture et la languette sont verrouillées adéquate-
ment et que la ceinture de sécurité n’est pas vrillée.
● Remuez énergiquement le dispositif de retenue pour enfants pour vous
assurer qu’il est correctement fixé.
● Après avoir fixé correctement le dispositif de retenue pour enfants, ne
réglez jamais le siège.
● Respectez toutes les directives d’installation fournies par le fabricant du
dispositif de retenue pour enfants.
■ N’utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lorsque vous fixez un
dispositif de retenue pour enfants, la ceinture de sécurité ne maintiendra pas
correctement le dispositif de retenue, ce qui pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles, à l’enfant ou à d’autres passagers en cas de
freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
■ Pour fixer convenablement un dispositif de retenue pour enfants aux
ancrages
Lorsque vous utilisez les ancrages LATCH, assurez-vous qu’il n’y a pas de
corps étranger près des ancrages et que la ceinture de sécurité n’est pas
coincée derrière le dispositif de retenue pour enfants. Assurez-vous que le
dispositif de retenue pour enfants est fixé de manière sécuritaire, sinon
l’enfant ou les autres passagers risquent de subir des blessures graves,
voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Page 154 of 639

152 1-8. Informations sur la sécurité
PRIUS_D (OM47697D)
Page 155 of 639

Pendant la conduite2
153
PRIUS_D (OM47697D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule ....... 154
Contacteur “POWER” (allumage) ...................... 167
Mode EV-Drive................. 173
Transmission.................... 176
Levier de commande des clignotants...................... 184
Frein de stationnement .... 185
Klaxon .............................. 186
2-2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs........ 187
Voyants et lampes témoins .......................... 191
Écran multifonctions......... 196
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant
Commutateur des phares ............................ 214
Commutateur des phares antibrouillards ................ 217
Essuie-glaces et lave-glace avant .............................. 218
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................ 220
Contacteur de lave-phare ...................... 221 2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 222
Régulateur de vitesse dynamique à radar ......... 227
Système de moniteur de rétrovision ...................... 241
LKA (Système de suivi de voie) .......................... 251
Dispositif d’assistance pour démarrage en
pente .............................. 259
Systèmes d’assistance à la conduite .................. 262
Système de sécurité préventive ...................... 266
2-5. Informations sur la conduite Charge et bagages .......... 273
Limites de charge du véhicule .......................... 278
Conseils pour la conduite en hiver .......................... 279
Traction d’une remorque ....................... 284
Remorquage avec les 4 roues au sol ................... 285
Page 156 of 639

154
PRIUS_D (OM47697D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule
On doit observer les procédures suivantes pour assurer une con-
duite sécuritaire.
■Démarrage du système hybride ( →P. 167)
■ Conduite
Tout en appuyant sur la pédale de frein, faites passer le
sélecteur de vitesses en position “D”. ( →P. 176)
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 185)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez
doucement sur la pédale d’accélérateur pour que le véhi-
cule accélère.
■ Arrêt
Avec le sélecteur de vitesses en position “D”, enfoncez la
pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Si vous immobilisez le véhicule pour une longue période,
appuyez sur le contacteur de position “P”. (
→P. 179)
■Stationnement du véhicule
Avec le sélecteur de vitesses en position “D”, enfoncez la
pédale de frein.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 185)
Appuyez sur le contacteur de position “P”. ( →P. 179)
Lorsque vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues
si nécessaire.
Placez le contacteur “POWER” en mode OFF et arrêtez le
système hybride.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce
est en votre possession.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 157 of 639

155
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Démarrage sur une pente à forte déclivité
Tout en appuyant sur la pédale de frein, engagez fermement
le frein de stationnement, puis faites passer le sélecteur de
vitesses en position “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité sera réduite, les
glaces peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée
peut être encore plus glissante.
● Réduisez votre vitesse lorsque vous conduisez sur une autoroute sous la
pluie, car une couche d’eau pourrait se créer entre les pneus et la chaus-
sée, empêchant la direction et les freins de fonctionner normalement.
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée utile du véhicule , il est conseillé d’observer les pré-
cautions suivantes:
● Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 600 premiers miles (1000 km):
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne conduisez pas à une vitesse constante pendant de longues pério-
des.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 158 of 639

156 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente su r l’immatriculation des véhicules et
vérifiez si vous pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 582)
■ Pour une bonne efficacité
● Pendant la conduite, placez le sélecteur de vitesses en position “D”.
En position “N”, le moteur à essence fonctionne, mais l’électricité ne peut
pas être produite.
La batterie hybride (batterie de traction) se décharge, ce qui exige du
moteur une dépense d’énergie inutile pour la recharger.
● Conduisez votre véhicule en douceur.
Évitez les accélérations et les décélérations brusques. Pour profiter des
avantages du moteur de traction sans avoir à utiliser la puissance du
moteur à essence, il vaut mieux accélérer ou décélérer graduellement.
● Évitez les accélérations à répétition.
Celles-ci consomment l’énergie de la batterie hybride (batterie de trac-
tion), ce qui affaiblit la puissance des accélérations. On peut récupérer
l’énergie de la batterie en conduisant avec la pédale d’accélérateur légè-
rement relâchée.
● Appuyez sur le contacteur de position “P” lorsque vous garez le véhicule.
En position “N”, la batterie hybride (batterie de traction) ne se recharge
pas.
Si on laisse le sélecteur de vitesses en position “N” pendant une longue
période, la batterie hybride pourrait se décharger. Le véhicule ne pourra
pas fonctionner si la batterie hybride est déchargée.
Page 159 of 639

157
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■
Conduite écologique
Vous pouvez adopter une manière de conduire écologique à l’aide du
témoin du système hybride. ( →P. 200)
■ Actionneur de frein
L’actionneur de frein utilise du liquide de frein mis sous pression par la
pompe pour augmenter l’effet de freinage. Si l’actionneur de frein tombe en
panne pendant la conduite, la lampe témoin du système de freinage
s’allume et l’avertisseur sonore retentit de manière intermittente. Dans ce
cas, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement. Si c’est le cas,
appuyez fermement sur la pédale de frein. Si la lampe témoin du système
de freinage s’allume, arrêtez-vous immédiatement et prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota.
Il se peut que vous entendiez un son provenant du compartiment moteur
dans les circonstances suivantes. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
● La portière du conducteur est ouverte alors que le système hybride est
désactivé.
● Vous appuyez sur la pédale de frein alors que le système hybride est
désactivé.
● Après l’activation du système hybride.
● Vous appuyez sur la pédale de frein à répétition alors que le système
hybride est activé.
● Après la désactivation du système hybride.
Avant l’activation du système hybride, la pédale de frein pourrait être difficile
à enfoncer ou sa course être plus courte qu’à l’habitude. Il ne s’agit pas
d’une anomalie.
■ Lorsque vous freinez
Lorsque vous freinez, il se peut que vous entendiez un son provenant du
groupe convertisseur.
Cela n’indique toutefois pas un dysfonctionnement.
Page 160 of 639

158 2-1. Procédures liées à la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■Au moment du démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et
que le système hybride est en marche. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des péda-
les de frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mau-
vaise pédale.
• Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que
sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui
pourrait causer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les
pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même si vous conduisez sur une courte distance, afin de pouvoir enfoncer et
relâcher la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfon- ciez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci pourrait allon-
ger le temps de réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
● Le conducteur devrait faire attention aux piétons lorsque le véhicule n’est
alimenté que par le moteur électrique (moteur de traction). Comme le sys-
tème hybride ne fait aucun bruit, les piétons pourraient se méprendre sur
le déplacement du véhicule.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le véhi-
cule à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brû-
lants. Ceci peut provoquer un incendie si des matières inflammables sont
à proximité.
● Ne laissez pas le véhicule reculer si le sélecteur de vitesses est en posi-
tion de conduite, ni avancer si le sélecteur de vitesses est en position “R”.
Ceci pourrait entraîner une panne du système hybride ou une diminution
du rendement des freins ou de la direction, ce qui pourrait provoquer un
accident ou endommager le véhicule.