TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2012Pages: 639, PDF Size: 9.17 MB
Page 391 of 639

389
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
■
Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de réten-
tion en position de repos.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez les couvercles de tous les espaces de rangement fermés pendant
que vous conduisez. En cas de freinage ou de dérapage brusques, un occu-
pant qui heurterait un compartiment auxiliaire ouvert ou se ferait frapper par
les objets qui y sont rangés risquerait de provoquer un accident.
■ Précautions relatives au couvre-bagages
● Ne laissez pas les enfants grimper sur le couvre-bagages. Ceci pourrait
l’endommager et éventuellement, causer à l’enfant des blessures graves,
voire mortelles.
● Assurez-vous que son bord arrière est bien à plat. S’il était soulevé, la vue
arrière pourrait être obstruée, ce qui risquerait de provoquer un accident.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées dans le
couvre-bagages. Si une ceinture de sécurité est coincée dans le couvre-
bagages, elle ne pourra pas protéger son passager adéquatement.
Page 392 of 639

390
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Ouvre-porte de garage∗
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink®.
Programmation du dispositif HomeLink® (pour les propriétaires
aux États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule com-
porte 3 boutons de programmation se rvant à activer 3 dispositifs dif-
férents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Boutons
Lampe témoin
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de portière, des syst èmes d’éclairage, des systèmes de
sécurité et d’autres dispositifs.
Page 393 of 639

391
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
■
Programmation du dispositif HomeLink®
Pointez la télécommande du dis-
positif vers les boutons du
HomeLink
®, à une distance de 1
à 3 in. (25 à 75 mm).
Observez la lampe témoin du
HomeLink® pendant la program-
mation.
Maintenez simultanément enfon-
cés l’un des boutons du Home-
Link
® et le bouton de l’émetteur.
Lorsque la lampe témoin du dis-
positif HomeLink
® commence à
clignoter plus rapidement, vous
pouvez relâcher les deux bou-
tons.
Si la lampe témoin du dispositif
HomeLink® s’allume mais ne cli-
gnote pas, ou clignote rapide-
ment pendant 2 secondes et
reste allumée, le bouton du
HomeLink
® est déjà programmé.
Utilisez les autres boutons ou sui-
vez les directives de la section
intitulée “Reprogrammation d’un
bouton du HomeLink
®”.
( → P. 395)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 394 of 639

392 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink® en appuyant sur le
bouton que vous venez de pro-
grammer.
Si un bouton du HomeLink® a été
programmé pour une porte de
garage, assurez-vous que cette
dernière s’ouvre et se ferme. Si la
porte du garage ne fonctionne
pas, vérifiez si votre télécom-
mande est du type à code rotatif.
Maintenez enfoncé le bouton pro-
grammé du HomeLink
®. La télé-
commande a une fonction de
code rotatif si la lampe témoin du
dispositif HomeLink
® clignote
rapidement pendant 2 secondes,
puis reste allumée. Si votre télé-
commande est du type à code
rotatif, passez à la rubrique “Pro-
grammation du système à code
rotatif”.
Recommencez les étapes préc édentes avec les autres bou-
tons du HomeLink® pour programmer un autre dispositif.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 395 of 639

393
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
■
Programmation du système à code rotatif (pour les propriétai-
res aux États-Unis)
Si le dispositif est équipé de la fonction “Code rotatif”, suivez les
instructions données dans les paragraphes intitulés “Programma-
tion du dispositif HomeLink
®” avant de passer aux étapes ci-des-
sous.
Repérez le bouton “training” sur le moteur de l’ouvre-porte de
garage situé au plafond. L’emplacement exact et la couleur du
bouton peuvent varier en fonction de la marque du moteur de
l’ouvre-porte de garage.
Vous trouverez l’emplacement du bouton “training” dans le mode
d’emploi fourni par le fabricant de l’ouvre-porte de garage.
Appuyez sur le bouton “training”.
Après cela, vous disposez de 30 secondes pour commencer le point
3 ci-dessous.
Maintenez le bouton du HomeLink® programmé enfoncé pen-
dant 2 secondes, puis relâchez-l e. Répétez cette étape une
nouvelle fois. La porte du garage peut s’ouvrir.
Si la porte du garage s’ouvre, la programmation est terminée. Si la
porte ne s’ouvre pas, maintenez le bouton enfoncé une troisième
fois, puis relâchez-le après 2 secondes. Après avoir appuyé une troi-
sième fois sur le bouton, la programmation s’achève par l’ouverture
de la porte du garage.
Le moteur de l’ouvre-porte de garage situé au plafond devrait à pré-
sent reconnaître le signal du HomeLink
® et faire fonctionner la porte
du garage.
Recommencez les étapes préc édentes avec les autres bou-
tons du HomeLink® pour programmer un autre appareil à
code rotatif.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 396 of 639

394 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
■Programmation d’une grille d’en trée (pour les propriétaires
aux États-Unis)/Programmation d’ un dispositif disponible sur
le marché canadien
Tenez la télécommande à une distance de 1 à 3 in. (25 à 75
mm) des boutons du HomeLink
®.
Observez la lampe témoin du HomeLink® pendant la programma-
tion.
Maintenez le bouton du HomeLink® sélectionné enfoncé.
Enfoncez et relâchez plusieur s fois (cycle) le bouton de la
télécommande à intervalles de 2 secondes jusqu’à ce que
l’étape 4 soit achevée.
Lorsque la lampe témoin du HomeLink
® commence à cligno-
ter rapidement, relâchez les boutons.
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink
® en appuyant sur le
bouton que vous venez de progr ammer. Assurez-vous que la
grille ou le dispositif fonctionne correctement.
Recommencez les étapes préc édentes avec les autres bou-
tons du HomeLink
® pour programmer un autre dispositif.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres disposit ifs tels que des systèmes de
sécurité à domicile, des verrous de porte et un éclairage, deman-
dez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■ Reprogrammation d’un bouton
On ne peut pas effacer la programmation des boutons individuels
du HomeLink
®, mais on peut les reprogrammer. Pour reprogram-
mer un bouton, suivez les directives de la section “Reprogramma-
tion d’un bouton du HomeLink
®”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
Page 397 of 639

395
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
Fonctionnement du HomeLink®
Appuyez sur le bouton du HomeLink® approprié. La lampe témoin du
HomeLink® devrait s’allumer.
Tant que le bouton reste enfoncé, l’émetteur-récepteur compatible Home-
Link® de votre véhicule continue à envoyer un signal pendant 20 secon-
des.
Reprogrammation d’un bouton du HomeLink®
Maintenez enfoncé le bouton du HomeLink® souhaité. Au bout de 20
secondes, la lampe témoin du HomeLink® passera à un clignotement
lent. Continuez d’appuyer sur le bouton du HomeLink® et maintenez
le bouton de l’émetteur enfoncé ju squ’à ce que la lampe témoin du
HomeLink
® passe d’un clignotement l ent à un clignotement rapide.
Relâchez les boutons.
Effacement de la mémoire générale du HomeLink® (les trois
programmes)
Appuyez sur les 2 boutons exter-
nes et maintenez-les enfoncés
pendant 10 secondes jusqu’à ce
que la lampe témoin clignote.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les pro-
grammes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink
®.
Page 398 of 639

396 3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
■Avant de programmer
● Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au bou-
ton du HomeLink
®.
■ Homologation de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : NZLOBIHL4
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
IC ID : 4112A-OBIHL4
REMARQUE :
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditi\
ons sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
■ Lorsque vous avez besoin d’aide
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
Page 399 of 639

397
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
■
Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou tout dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres dispositifs
en fonction.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence pré-
vues par les normes de sécurité fédérales.
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le ris-
que de blessures graves, voire mortelles.
Page 400 of 639

398
3-5. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47778D)
Safety Connect∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Safety Connect est un service télématique fonctionnant sur la base
d’un abonnement qui utilise les données du système de géo-posi-
tionnement par satellite (GPS) et la technologie cellulaire intégrée
pour offrir des fonctions de sécu rité à ses abonnés. Safety Connect
s’appuie sur le centre d’assistance désigné de Toyota qui est en ser-
vice 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Le service Safety Connect est accessible par abonnement et destiné
aux véhicules sélectionnés, dotés d’équipement télématique.
En utilisant le service Safety Connect, vous acceptez d’être lié\
par le
contrat de service d’abonnement télématique et ses modalités et
conditions, qui sont en vigueur et modifiées de temps à autre, et
dont une copie est à votre disposit ion sur Toyota.com. Toute utilisa-
tion du service Safety Connect est dès lors soumise à l’application
de ces modalités et conditions.
■ Composants du système
Lampes témoins DEL
Touche “SOS”
Microphone