TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2012Pages: 639, PDF Size: 9.17 MB
Page 351 of 639

349
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
Système de ventilation solaire∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Le système de ventilation solaire utilise l’énergie produite par le pan-
neau solaire incorporé au toit pour actionner un ventilateur du clima-
tiseur, ce qui permet d’aérer l’habi tacle du véhicule lorsqu’il est garé
sous la lumière directe du soleil.
■ Activation du système de ventilation solaire
Le contacteur “POWER” étant
en mode ON, activez le con-
tacteur du système de ventila-
tion.
Désactivé
Activé
Désactivez le contacteur “POWER”.
Au bout d’environ 1 minute, le mode Air extérieur sera sélec-
tionné et les évents passeront en mode Haut du corps.
Au bout d’environ 10 minutes, l’opération de ventilation com-
mencera.
Cette opération sera annulée si le contacteur “POWER” est
placé en mode ON ou si le contacteur du système de ventila-
tion est désactivé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 352 of 639

350 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
■Conditions d’utilisation
Il se peut que le système de ventilation solaire ne fonctionne pas dans les
circonstances suivantes en raison d’une absence d’alimentation du panneau
solaire :
● Faible luminosité solaire.
● Jamais, lorsqu’une ombre passe sur le panneau solaire.
● Jamais, lorsqu’une partie du panneau solaire est couverte de feuilles
mortes ou de saletés.
● Le panneau solaire n’est pas à une température élevée.
■ Avant d’utiliser le système de ventilation solaire
Enlevez les saletés ou les feuilles mortes du panneau solaire afin d’assurer
un transfert d’électricité adéquat.
■ Utilisation efficace du système de ventilation solaire
Vous pouvez mieux contrôler les hausses de température en utilisant le sys-
tème conjointement avec le climatiseur à distance. ( →P. 352)
■ Lorsque vous utilisez le système de ventilation solaire
● Assurez-vous que le contacteur “POWER” est en mode ON lorsque vous
activez le contacteur du système de ventilation. Si le contacteur de venti-
lation est activé alors que le contacteur “POWER” est en position OFF, le
mode d’air et l’état des évents resteront inchangés.
● Si vous n’avez pas besoin du système de ventilation solaire, assurez-
vous de désactiver le contacteur du système de ventilation.
De l’air pollué et des émanations de gaz d’échappement d’autres véhicu-
les pourraient être aspirés de l’extérieur. De plus, une utilisation en hiver
pourrait entraîner l’expulsion de l’ai r chaud de l’habitacle et y provoquer
une chute de température.
■ Bruits lorsque vous utilisez le système de ventilation solaire
Si la luminosité solaire est insuffisante, il se peut que vous entendiez un
bruit provenant du climatiseur. Il s’agit d’une fonction de contrôle conçue
pour préserver le ventilateur, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Page 353 of 639

351
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives au systèm e de ventilation solaire
● N’utilisez pas le système si des personnes se trouvent dans l’habitacle.
Le système de ventilation solaire ne vise pas à offrir un rendement compa-
rable à celui du climatiseur. Ne laissez pas d’enfants ni d’animaux de com-
pagnie dans le véhicule. La températur e intérieure restera élevée, ce qui
pourrait provoquer des coups de chaleur, de la déshydratation ou même la
mort.
● Ce système devrait être utilisé seulement pour soulager l’inconfort
lorsqu’on entre dans le véhicule, et ne devrait pas être utilisé à d’autres
fins.
■ Précautions relatives au panneau de toit transparent avec panneau
solaire
→ P. 135
Page 354 of 639

352
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
Climatiseur à distance∗
■Conditions d’utilisation
Pour que le système fonctionne, toutes les conditions suivantes doivent être
remplies :
● La position de changement de vitesse est P.
● Le contacteur “POWER” est désactivé.
● Toutes les portières sont fermées.
● Le capot est fermé.
● La pédale de frein n’est pas enfoncée.
● Le climatiseur n’est pas réglé sur “HI”.
∗ : Si le véhicule en est doté
Le climatiseur à distance utilise l’énergie électrique contenue dans
la batterie hybride (batterie de tractio n) et permet d’utiliser une télé-
commande pour faire fonc tionner le climatiseur.
■Avant de quitter le véhicule
Vérifiez le réglage de température du climatiseur.
Le climatiseur à distance fonctionnera selon les réglages de tempéra-
ture du climatiseur.
■Activation du climatiseur à distance
Maintenez enfoncé
pour faire fonctionner le clima-
tiseur à distance.
Le système se désactivera si
une portière est ouverte.
Vous pouvez arrêter le sys-
tème en appuyant deux fois
sur .
Page 355 of 639

353
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
■
Utilisation efficace du climatiseur à distance
Vous pouvez augmenter l’efficacité du système en l’utilisant conjointement
avec le système de ventilation solaire. ( →P. 349)
■ Lorsque vous quittez le véhicule
● Assurez-vous que les phares sont éteints ou en position “AUTO”.
● Assurez-vous que le contacteur d’essuie-glace est désactivé.
● Assurez-vous que toutes les glaces sont bien fermées.
■ Désactivation automatique du climatiseur à distance
Le système se désactivera automatiquement dans les cas suivants :
● Environ 3 minutes se sont écoulées depuis le début de l’opération
● L’une des conditions d’utilisation n’est pas respectée
Le système pourrait également se désactiver si le niveau de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) diminuait trop. (→P. 42)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système pourrait ne pas démarrer dans les situations suivantes :
● Le niveau de charge de la batterie hybride (batterie de traction) est bas
(→ P. 4 2 )
● La température du climatiseur est réglée à un niveau élevé ou la tempé-
rature extérieure est basse
● Lorsque le véhicule est resté garé pendant plusieurs jours
● Lorsque le système hybride est froid (par exemple si le véhicule est resté
longtemps exposé à de basses températures)
Page 356 of 639

354 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
■Caractéristique de sécurité
Toute portière non verrouillée se verrouillera automatiquement à l’activation
du système. L’avertisseur sonore retentira et les feux de détresse clignote-
ront lorsque les portières auront été verrouillées ou que le système aura été
désactivé.
(Les portières verrouillées : une fois; le système désactivé : deux fois)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 7 6
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 8 0
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 8 0
■ Personnalisation
Les réglages (par. ex. fonctionnement en utilisant le bouton sur la
télécommande) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 613)
Page 357 of 639

355
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives au climatiseur à distance
● N’utilisez pas le système si des personnes se trouvent dans l’habitacle.
• Même si le système est en cours d’ut ilisation, la température intérieure
peut devenir élevée en raison de certaines fonctions, comme la désac-
tivation automatique. Les enfants et les animaux de compagnie laissés
dans l’habitacle pourraient être victimes d’un coup de chaleur, souffrir
de déshydratation, ou subir des blessures graves, voire mortelles.
• Les essuie-glaces sont opérationnels pendant que le système fonc- tionne. Les enfants ou les animaux de compagnie laissés dans l’habi-
tacle pourraient les activer par mégarde et provoquer un accident.
● Selon l’environnement, les signaux de la télécommande pourraient être
transmis plus loin que prévu. Soyez attentif à ce qui entoure le véhicule et
n’activez le système que s’il est nécessaire de le faire.
● Arrêtez les essuie-glaces. Si le climatiseur à distance fonctionnait alors
que le contacteur des essuie-glaces était en position ON, les essuie-gla-
ces pourraient s’activer et des objets se coincer dans leurs lames.
● N’appuyez pas sur si le capot est ouvert. Le climatiseur pourrait
s’activer accidentellement et des objets être aspirés dans le ventilateur de
refroidissement électrique.
NOTE
■Pour éviter que la batterie hybride (batterie de traction) ne se décharge
en raison d’une utilisation incorrecte
N’appuyez sur que lorsque cela est nécessaire.
Page 358 of 639

356
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_D (OM47778D)
Contacteur du désembueur de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■ Les désembueurs des rétroviseurs extérieurs
Le fait d’activer le désembueur de lunette arrière active également les
désembueurs des rétroviseurs.
AT T E N T I O N
■Lorsque les désembueurs des rétroviseurs extérieurs sont activés
Ne touchez pas à la surface extérieure des rétroviseurs, car elle pourrait être
très chaude et vous brûler.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le désembueur de lunette arrière activé plus longtemps que
nécessaire lorsque le système hybride est éteint.
Les désembueurs permettent de d ésembuer la lunette arrière et
d’éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs
extérieurs.
Active/désactive les désem-
bueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs se désacti-
veront automatiquement au
bout d’environ 15 minutes.
Page 359 of 639

357
PRIUS_D (OM47778D)
3
Caractéristiques intérieures
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Véhicules dotés d’un système audio à affichage
Ty p e A
Ty p e B
Consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affi-
chage”.
Page 360 of 639

358 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47778D)
Contacteurs audio au volantCertaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs au volant. Pour en savoir davantage, reportez-vous au
“Manuel du propriétaire du système audio à affichage” ou au “Manuel
du propriétaire du système de navigation”.
Il se peut que le fonctionnement diffère ou soit impossible avec des
systèmes de navigation/audio incompatibles avec les contacteurs au
volant de ce véhicule.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.
Canada