TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 131 of 651

129
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■
Réglage du rétroviseur (véhicules do tés du système LKA [aide au suivi
de la voie])
Pour garantir le bon fonctionnement du
système LKA, assurez-vous de ne pas
obstruer le capteur de la caméra LKA.
ITO24P134
Page 132 of 651

130
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement des rétroviseursPoussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
On peut régler l’angle du rétroviseur à l’aide du contacteur.
Pour sélectionner le rétrovi-
seur à régler, appuyez sur le
contacteur.Vers la gauche
Vers la droite
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 133 of 651

131
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
On peut ajuster l’angle du rétroviseur lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués (véhicules dotés de désem-
bueurs de rétroviseurs extérieurs)
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désem-
bueurs de rétroviseurs. Activez le désembueur de lunette arrière pour acti-
ver également les désembueurs de rétroviseurs. ( →P. 362)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite du véhicule
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et un acci-
dent, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conduc teur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez à
ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Pendant le fonctionnement des désem bueurs de rétroviseurs (véhicu-
les dotés de désembueurs de rétroviseurs extérieurs)
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Page 134 of 651

132
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
Contacteur de verrouillage des glacesAppuyez sur le contacteur pour
verrouiller les glaces des passa-
gers.
Ce contacteur sert à empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer
accidentellement une glace de
passager.
Appuyez de nouveau sur le con-
tacteur pour déverrouiller les gla-
ces des passagers.
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contac-
teurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit :
Fermeture express*
Fermeture
Ouverture express
*
Ouverture
* : Pour arrêter la glace à mi- course, actionnez le contac-
teur dans la direction oppo-
sée.
■On peut faire fonctionner les glaces assistées lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
Page 135 of 651

133
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du sys-
tème hybride
Même si le contacteur “POWER” est placé en mode ACCESSORY ou est
désactivé, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45
secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne
fonctionneront pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la
glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Si la glace assistée ne se ferme pas normalement
Si la fonction de protection anti-obstruction ne fonctionne pas normalement
et qu’une glace ne peut pas être fermée, effectuez les opérations suivantes
à l’aide du contacteur de glace assistée de la portière concernée.
●Une fois le véhicule immobilisé, vous pouvez fermer la glace en mainte-
nant le contacteur de glace assistée enfoncé en position de fermeture
express alors que le contacteur “POWER” est placé en mode ON.
● S’il est impossible de fermer la glace, même en suivant la procédure
expliquée ci-dessus, initialisez la fonction en procédant comme suit.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé en position de
fermeture express. Continuez à maintenir le contacteur enfoncé
pendant 6 secondes supplémentaires après la fermeture de la
glace.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé en position
d’ouverture express. Continuez à maintenir le contacteur enfoncé
pendant 2 secondes supplémentaires après l’ouverture complète
de la glace.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée enfoncé en
position de fermeture express. Continuez à maintenir le contacteur
enfoncé pendant 2 secondes supplémentaires après la fermeture
de la glace.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recom-
mencez l’opération depuis le début.
Si la glace continue à se fermer, mais se rouvre ensuite légèrement, même
après avoir suivi correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites véri-
fier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 136 of 651

134 1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Personnalisation
La fonction de fermeture express peut être désactivée, sauf pour le côté
conducteur.
(Fonctions personnalisables →P. 618)
AT T E N T I O N
■Fermeture des glaces
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fonction de protection anti-obstruction
● Ne tentez jamais d’utiliser une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher lors-
que quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la
glace.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est
dans une position où une partie de son
corps pourrait se trouver coincée par la
glace en mouvement.
● Ne laissez pas les enfants faire fonc-
tionner les glaces assistées.
Le fait de fermer une glace assistée sur
une personne est susceptible d’occa-
sionner des blessures sérieuses et,
dans certains cas, même mortelles.
Page 137 of 651

135
1
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Panneau de toit transparent avec panneau solaire∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Utilisez les contacteurs situés au plafond pour ouvrir et fermer le
panneau de toit transparent, l’incliner vers le haut ou vers le bas.
■Inclinaison vers le haut/vers le bas
Inclinaison vers le haut
Maintenez “OPEN” enfoncé,
puis relâchez-le.
Le panneau de toit transparent
s’arrêtera en position inclinée
vers le haut
*.
Inclinaison vers le bas
Le panneau de toit transparent
s’abaissera pendant que vous
appuyez sur “CLOSE”.
* : Si vous maintenez le contac-teur enfoncé une fois que le
panneau de toit transparent
est en position d’inclinaison
vers le haut, le panneau de
toit transparent s’ouvrira après
une pause à la position d’incli-
naison vers le haut.ITN15P114a
Page 138 of 651

136 1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Ouverture/Fermeture
Ouverture
Maintenez “OPEN” enfoncé à
la position d’inclinaison vers le
haut, puis relâchez-le.
Appuyez légèrement sur l’un
des côtés du contacteur pour
arrêter le panneau de toit
transparent à mi-course.
Le panneau de toit transparent
s’immobilise un peu avant son
ouverture complète afin de
réduire le bruit du vent.
Maintenez de nouveau le con-
tacteur enfoncé pour ouvrir
complètement le panneau.
Fermeture
Le panneau de toit transparent
se fermera pendant que vous
appuyez sur “CLOSE”.
Le panneau de toit transparent
s’immobilise un peu avant sa
fermeture complète.
Maintenez de nouveau le con-
tacteur enfoncé pour fermer
complètement le panneau.
ITN15P113
Page 139 of 651

137
1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
On peut faire fonctionner le panneau de toit transparent lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■ Fonctionnement du panneau de toit transparent après avoir désactivé
le système hybride
Même si le contacteur “POWER” est placé en mode ACCESSORY ou est
désactivé, vous pouvez actionner le panneau de toit transparent pendant
environ 45 secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est
ouverte, il ne fonctionnera pas.
Page 140 of 651

138 1-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le panneau de toit transparent et son
encadrement pendant une fermeture ou une inclinaison vers le bas, le mou-
vement s’interrompt et le panneau s’ouvre légèrement.
■ Pour réduire le bruit de vent du panneau de toit transparent
Lorsque le panneau de toit transparent est ouvert automatiquement, il
s’immobilise juste avant son ouverture complète. Rouler avec le panneau de
toit transparent dans cette position peut aider à réduire le bruit du vent.
■ Écran pare-soleil
On peut ouvrir et fermer l’écran pare-soleil manuellement. Cependant,
l’écran pare-soleil s’ouvrira automatiquement lorsque le panneau de toit
transparent sera ouvert.
■ Panneau solaire
Le panneau solaire contient des photopiles et utilise la lumière du soleil pour
produire l’énergie qui fera fonctionner le système de ventilation solaire.
■ Avertisseur sonore d’ouverture du panneau de toit transparent
Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit lors-
que le contacteur “POWER” est désactivé et que la portière du conducteur
est ouverte.
■ S’il est impossible de fermer le panneau de toit transparent
S’il est impossible de fermer le panneau de toit transparent, par exemple si
la fonction de protection anti-obstruction s’active de façon accidentelle en
raison d’une défaillance, maintenez le commutateur “CLOSE” enfoncé pour
fermer le panneau de toit transparent.
Après cela, pour rendre de nouveau fonctionnelles la fonction d’ouverture
automatique et la fonction de protection anti-obstruction, maintenez le con-
tacteur “OPEN” enfoncé jusqu’à ce que le panneau de toit transparent
s’ouvre complètement, puis se referme légèrement.
Si les fonctions ne s’activent pas, adressez-vous à votre concessionnaire
To y o t a .