TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 111 of 651

109
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Rabattement des dossiers
Rabattez le dossier tout en
appuyant sur le bouton de relâ-
chement.
Pour relever les dossiers des siè-
ges arrière à leur position d’ori-
gine, soulevez-les jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent.
■Retirez la ceinture de sécurité de son guide
■ Relèvement des dossiers des sièges arrière Si la ceinture de sécurité gêne des baga-
ges sur les sièges rabattus, retirez la
ceinture de sécurité de son guide.
Redressez le dossier du siège arrière
jusqu’à ce qu’il se verrouille, tout en vous
assurant de tenir la ceinture de sécurité
pour éviter qu’elle ne se coince entre le
dossier et l’intérieur du véhicule.
Si la ceinture de sécurité est retirée de
son guide, assurez-vous que la ceinture
passe à travers le guide.
Page 112 of 651

110 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous rabattez les dossiers
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez.
● Immobilisez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de station-
nement, puis passez en position de changement de vitesse P.
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier rabattu ni dans le comparti-
ment de charge lorsque vous conduisez.
● Ne laissez pas les enfants entrer dans le compartiment de charge.
■ Après le relèvement du dossier en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coin-
cées dans le dossier.
●Assurez-vous que le dossier est bien
verrouillé en le poussant légèrement
d’avant en arrière.
Si le dossier n’est pas bien verrouillé, la
marque rouge située derrière le bouton
de relâchement du dossier sera visible.
Assurez-vous que la marque rouge
n’est pas visible.
Page 113 of 651

111
1
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Appuis-tête
Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges.
Sièges avantVers le haut
Soulevez les appuis-tête.
Vers le bas
Lorsque vous abaissez l’appui-
tête, maintenez le bouton de
relâchement enfoncé.
Siège central arrièreVers le haut
Vers le bas
Soulevez ou abaissez l’appui-
tête tout en appuyant sur le
bouton de relâchement.
Sièges latéraux arrière de type rabattablePour rabattre
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de relâ-
chement.
Pour utiliser
Soulevez l’appui-tête, puis
poussez-le vers le bas jusqu’à
la position de verrouillage la
plus basse.
Bouton de
relâchement
Bouton de
relâchement
Bouton de relâchement
Page 114 of 651

112 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Retrait des appuis-tête
Sièges avant et siège central arrière
Sièges latéraux arrière de type rabattable
Sièges latéraux arrière de type non rabattable Soulevez l’appui-tête tout en appuyant
sur le bouton de relâchement.
Bouton de
relâchement
Soulevez l’appui-tête tout en appuyant
sur les boutons de relâchement.
Boutons de relâchement
Soulevez l’appui-tête tout en appuyant
sur le bouton de relâchement.
Bouton de relâchement
Page 115 of 651

113
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Installation des appuis-tête
Sièges avant et siège central arrière
Sièges latéraux arrière
■ Réglage de la hauteur des appuis-tête
■ Réglage de l’appui-tête du siège central arrière
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-
dessus de sa position de repos. Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins-
tallation, puis abaissez-le en position de
verrouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, main-
tenez le bouton de relâchement enfoncé.
Bouton de
relâchement
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins-
tallation, puis abaissez-le jusqu’à la posi-
tion de verrouillage la plus basse.
Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près pos-
sible du haut de vos oreilles.
Page 116 of 651

114 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
● Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Après avoir réglé les appuis-tête, poussez dessus pour vous assurer qu’ils
sont bien verrouillés.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
Page 117 of 651

115
1
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Ceintures de sécurité
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers
ont bouclé leur ceinture de sécurité.
■Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture épau-
lière jusqu’à ce qu’elle
recouvre entièrement
l’épaule; elle ne doit cepen-
dant pas toucher le cou ni
glisser de l’épaule.
● Placez la ceinture abdomi-
nale le plus bas possible
sur les hanches.
● Réglez la position du dos-
sier. Tenez-vous assis bien
au fond du siège, le dos
droit.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■ Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Pour boucler la ceinture de
sécurité, poussez la lan-
guette dans la boucle
jusqu’à ce que vous enten-
diez un déclic.
Pour détacher la ceinture
de sécurité, appuyez sur le
bouton de déverrouillage en
gardant une main sur la lan-
guette.
Bouton de
relâchement
Page 118 of 651

116 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Dispositifs de tension des ceintures (sièges avant)Le dispositif de tension sert à
rétracter la ceinture de sécurité
afin d’immobiliser rapidement
l’occupant lorsque le véhicule
subit certains types de collisions
frontales violentes.
Il se peut que le dispositif de ten-
sion ne s’active pas en cas de
collision frontale mineure, de col-
lision latérale, de collision arrière
ou de retournement.
■Réglage de la hauteur du point d’ancrage de la ceinture
épaulière (sièges avant)
Poussez l’ancrage de la
ceinture épaulière vers le
bas, tout en appuyant sur le
bouton de relâchement.
Poussez l’ancrage de la
ceinture épaulière vers le
haut.
Déplacez vers le haut et vers
le bas le dispositif de réglage
de la hauteur, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Page 119 of 651

117
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Ceintures de sécurité à action préventive (sièges avant des
véhicules dotés d’un système de sécurité préventive)
Si le système détermine qu’une collision est inévitable, les ceintures
de sécurité des sièges avant se rétractent avant que celle-ci se pro-
duise. ( →P. 320)
■Rétracteur à blocage d’urgence (ELR)
Le rétracteur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d’impact. Il
peut également bloquer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement
vers l’avant. Effectuez des mouvements lents et réguliers pour permettre le
déroulement de la ceinture et pour pouvoir bouger librement.
■ Rétracteur à blocage automatique (ALR)
Quand la ceinture épaulière d’un passager est complètement déroulée, puis
légèrement rétractée, elle reste verrouillée dans cette position et ne peut
plus être déroulée. Cette fonction permet de fixer solidement le dispositif de
retenue pour enfants (CRS). Pour libérer la ceinture de sécurité, enroulez-la
complètement, puis déroulez-la de la façon habituelle. ( →P. 175)
Page 120 of 651

118 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Utilisation de ceintures de sécurité pour enfants
Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été principalement conçues
en fonction de personnes de taille adulte.
● Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
(→ P. 170)
● Lorsque l’enfant est assez grand pour porter correctement la ceinture de
sécurité du véhicule, suivez les directives de la P. 115 relatives à l’utilisa-
tion des ceintures de sécurité.
■ Remplacement de la ceinture après l’ activation du dispositif de tension
des ceintures
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs collisions, le dispositif de tension
s’activera lors de la première collision, mais non lors des collisions subsé-
quentes.
■ Rallonge de ceinture de sécurité
Si vous ne parvenez pas à boucler votre
ceinture de sécurité parce qu’elle est trop
courte, vous pouvez vous procurer gratui-
tement une rallonge personnalisée chez
votre concessionnaire Toyota.