TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 681 of 711

6798-2. Configuração
8
Especificações
nAlterar através do sistema de navegação/multimédia
Tipo A
Pressione a tecla “SETUP” no sistema de navegação/multi-
média.
Selecione “Vehicle” (veículo) no ecrã “Setup” (configurações) e
selecione “Vehicle customization” (configuração do veículo).
Tipo B
Pressione a tecla “APPS” no sistema de multimédia.
Selecione “Setup” (configurações) no ecrã “Apps”.
Selecione “Vehicle” (veículo) no ecrã “Setup” (configurações) e
selecione “Vehicle customization” (configuração do veículo).
Podem ser alteradas várias configurações. Para mais detalhes,
consulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
As definições podem ser alteradas através do mostrador de infor-
mações múltiplas
As definições podem ser alteradas através do sistema de
navegação/multimédia
As definições podem ser alteradas por qualquer concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igual-
mente qualificado e equipado
Legenda dos símbolos: O = Disponível, - = Não disponível
nAgrupamento de instrumentos (P. 102)
Características de configuração
1
2
1
2
3
1
2
3
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sensibilidade do sensor para
escurecer o agrupamento de
instrumentos, dependendo da
claridade exterior
Standard-2 a 2––O
Sensibilidade do sensor para
repor a luminosidade no
agrupamento de instrumen-
tos, dependendo da claridade
exterior
Standard-2 a 2––O
123
Page 682 of 711

6808-2. Configuração
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e
comando remoto
(P. 181, 191)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque
(P. 191)
*: Se equipado
n
Comando remoto (P. 181)
nEspelhos retrovisores exteriores (P. 223)
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sinal de operação
(sinais de perigo)Ligado Desligado–OO
Sinal sonoro de porta aberta
(Quando trancar o veículo)Ligado Desligado––O
Tempo decorrido antes da
função de trancamento
automático das portas ser
ativado se uma porta não esti-
ver aberta após ser destran-
cada
30 segundos
60 segundos
––O
120 segundos
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigado Desligado – O O
Número de vezes em que as
portas foram trancadas con-
secutivamente
*
2 vezesAs que
pretender––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Comando remoto Ligado Desligado – – O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Dobrar e estender os
espelhos automaticamenteAssociado ao
trancamento/
destranca-
mento das
portasDesligado
––O Associado à
utilização do
interruptor
“Power”
123
Page 683 of 711

6818-2. Configuração
8
Especificações
nVidros elétricos e teto de abrir* (P. 226, 230)
*: Se equipado
n
Sinal sonoro de inversão de marcha (P. 271)
nAlavanca do indicador de mudança de direção (P. 274)
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Chave mecânica associada à
utilização (abrir)Desligado Ligado – – O
Chave mecânica associada à
utilização (fechar)Desligado Ligado – – O
Controlo remoto associado à
utilização (abrir)Desligado Ligado – – O
Controlo remoto associado à
utilização (fechar)Desligado Ligado – – O
Chave mecânica, comando
remoto associado ao sinal de
utilização (sinal sonoro)Ligado Desligado – – O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sinal (sonoro) quando a ala-
vanca seletora da caixa de
velocidades estiver em R
IntermitenteÚnico––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Vezes em que os sinais indi-
cadores de alteração de faixa
de rodagem piscam3Desligado
––O 5
7
123
Page 684 of 711

6828-2. Configuração
nSistema de controlo automático das luzes (P. 276)
nLimpa-para-brisas com sensor de chuva* (P. 287)
*: Se equipado
n
RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito)* (P. 331)
*: Se equipado
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sensibilidade da luz do
sensor Nível 0Nível -2 a 2–OO
Tempo decorrido antes dos
faróis desligarem (sistema
“follow me home”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Utilização dos limpa-vidros
quando o interruptor do limpa-
-vidros está na posição
“AUTO”Utilização do
sensor de
chuva
Utilização
intermitente
associada à
velocidade do
veículo (com
ajuste de inter-
valos)
––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Método de
notificação
Excesso de
velocidadeApenas visual
Sem
notificação
O–OVisual e
sonora
OutrosApenas visual
Sem
notificação
O–OVisual e
sonora
Notificação do nível de
velocidade em excesso2 km/h 5 km/h O–O10 km/h
123
Page 685 of 711

6838-2. Configuração
8
Especificações
nSensor Toyota de auxílio ao estacionamento* (P. 390)
*: Se equipado
n
Sistema de ar condicionado automático (P. 466)
nIluminação (P. 479)
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Deteção da distância dos sen-
sores centrais da frenteLongePerto––O
Deteção da distância dos sen-
sores centrais traseirosLongePerto––O
Volume do sinal sonoro31 a 5––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Alterar entre o modo de ar
exterior e ar recirculado asso-
ciado à utilização do A/C
LigadoDesligado–OO
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Tempo decorrido antes das
luzes interiores desligarem15 segundosDesligado
–OO 7,5 segundos
30 segundos
Funcionamento após o inter-
ruptor “Power” ser desligadoLigadoDesligado––O
Funcionamento quando as
portas estão destrancadasLigadoDesligado––O
Funcionamento quando se
aproxima do veículo com a
chave eletrónica
LigadoDesligado––O
Luzes para os pés Ligado Desligado – – O
Controlo da iluminação das
luzes interioresLigado Desligado – – O
123
Page 686 of 711

6848-2. Configuração
nNas seguintes situações, o modo de configuração no qual as definições
podem ser alteradas através do mostrador de informações múltiplas
será automaticamente desligado
lUma mensagem de aviso aparece após o ecrã do modo de configuração
ser exibido.
lO interruptor “Power” está desligado.
lO veículo começa a mover-se enquanto o ecrã do modo de configuração é
exibido.
n
Sistema de manutenção
*: Se equipado
AV I S O
nDurante a configuração
Como o sistema híbrido necessita de estar em funcionamento durante a
configuração, certifique-se que o veículo está estacionado num local com
ventilação adequada. Em áreas fechadas tais como garagens, os gases de
escape, incluindo o perigoso monóxido de carbono (CO), podem-se acu-
mular e entrar no veículo. Tal pode causar a morte ou sérios perigos para a
saúde.
ATENÇÃO
nDurante a configuração
Para evitar uma descarga da bateria de 12 volts, certifique-se que o
sistema híbrido está a funcionar enquanto configura as características.
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
*
Inicialize o sistema de aviso da pressão dos
pneus: P. 5 4 4
Page 687 of 711

6858-3. Inicialização
8
Especificações
Itens a inicializar
Os seguintes itens devem ser inicializados na utilização normal
do sistema em casos com por exemplo quando a bateria de 12
volts volta a ser ligada, ou está a ser efetuada a manutenção no
veículo:
ItemQuando inicializarReferência
Vidro elétrico• Quando funcionar de forma
invulgarP. 227
Teto de abrir (se equipado)• Quando funcionar de forma
invulgarP. 232
Sensor tipo sonar
(se equipado)• Depois de voltar a ligar ou
trocar a bateria de 12 voltsP. 412
S-IPA (Assistência inteli-
gente ao estacionamento
simples) (se equipado)• Depois de voltar a ligar ou
trocar a bateria de 12 voltsP. 441
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
(se equipado)
• Quando cruzar os pneus nos
veículos com pressão dos
pneus da frente e de trás di-
ferente
• Quando alterar a pressão
dos pneus ao alterar a
velocidade ou carga, etc.
• Quando alterar o tamanho
dos pneus
P. 544
Page 688 of 711

6868-3. Inicialização
Page 689 of 711

687
Índice
O que fazer se...
(Resolução de problemas) ....... 688
Índice alfabético ......................... 692
Para veículos com sistema de navegação ou sistema multi-
média, consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de
Navegação e Multimédia” para obter mais informações
acerca do equipamento abaixo mencionado.
• Sistema de navegação
• Sistema mãos–livres (telemóvel)
• Sistema áudio/vídeo
• Monitor Toyota de auxílio ao estacionamento
Page 690 of 711

688O que fazer se… (Resolução de problemas)
O que fazer se... (Resolução de problemas)
lSe perder a sua chave mecânica, pode adquirir chaves novas genuínas
em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado. (P. 177)
lSe perder a chave eletrónica, o risco de assalto ao veículo aumenta signi-
ficativamente. Contacte imediatamente um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qua-
lificado e equipado. (P. 180)
lA pilha da chave eletrónica está fraca ou gasta? (P. 567)
lO interruptor do motor está no modo ON?
Quando trancar as portas, desligue o interruptor “Power” do motor.
(P. 261)
lA chave eletrónica ficou dentro do veículo?
Quando trancar as portas, certifique-se de que leva consigo a chave
eletrónica.
lA função poderá não funcionar corretamente devido às condições das
ondas de rádio. (P. 194)
lOs protetores para crianças estão ativados?
As portas traseiras não podem ser abertas a partir do interior do veículo
quando os protetores estão acionados. Abra as portas traseiras do veículo
a partir do exterior e, de seguida, destranque o mecanismo de bloqueio
para proteção das crianças. (P. 184)
Se tiver um problema, verifique o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
As portas não podem ser trancadas, destrancadas, abertas ou
fechadas
Perdeu as suas chaves
As portas não trancam ou destrancam
As portas traseiras não podem ser abertas