TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 641 of 711

6397-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
nKit de emergência para reparação de um furo
lO kit de emergência para reparação de um furo serve para ajudar a encher
o pneu.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado para substituição.
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um novo frasco num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou em
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lO compressor pode ser utilizado várias vezes.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-40ºC e os 60ºC.
lO kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir a uma jante ou à carroçaria do veículo e não for
limpo de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe imedia-
tamente o líquido antifuro com um pano húmido.
lO kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não indica uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 642 of 711

6407-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante irre-
mediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
nMedidas de precaução a ter durante a condução
lAcondicione o kit para reparação de um furo no compartimento da baga-
gem.
Podem acontecer ferimentos em caso de acidente ou travagem brusca.
lO kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
nMedidas de precaução relativas à utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
Page 643 of 711

6417-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
lEstacione o veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
lLigue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo. Se
o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver uma fuga de
ar e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar li-
quido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto este está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
Page 644 of 711

6427-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes
medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo, podendo levar à morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e mudança de direção.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no
pneu.
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a reparação de emergência utilizando o kit.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
nMedidas de precaução relativas à utilização do kit de emergência para
reparação de um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
lColoque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
lArrume o kit de reparação no compartimento para bagagem fora do alcan-
ce das crianças.
lNão desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar uma avaria.
Page 645 of 711

6437-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com o líquido antifuro, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão do pneu podem não funcionar devidamente. Se for
utilizado líquido antifuro, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
ainda uma oficina especializada o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar o líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o
transmissor de aviso da pressão do pneu quando reparar ou substituir o
pneu.
(P. 544)
Page 646 of 711

6447-2. No caso de uma emergência
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lA chave eletrónica pode não estar a funcionar corretamente.
*
(P. 646)
lPode não existir combustível suficiente no depósito.
Reabasteça o veículo. (P. 8 3 )
lPode existir uma avaria no sistema imobilizador.
* (P. 8 8 )
lPode existir uma avaria no sistema de controlo de engrenamento
das velocidades.
* (P. 262, 608)
lO sistema híbrido pode estar avariado devido a um problema
elétrico, tal como a chave eletrónica estar com a pilha gasta ou um
fusível ter queimado. Contudo, dependendo do tipo de avaria, está
disponível uma medida provisória para iniciar o sistema híbrido.
(P. 645)
*: Pode não ser possível mudar a alavanca seletora de P para outra posição.
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lA bateria de 12 Volts pode estar descarregada. (P. 649)
lAs ligações dos terminais da bateria de 12 Volts podem estar soltas
ou corroídas. (P. 535)
As razões para o sistema híbrido não entrar em funcionamento
variam dependendo da situação. Verifique o seguinte e execute
os procedimentos adequados:
O sistema híbrido não entra em funcionamento mesmo que te-
nham sido seguidos os procedimentos corretos de arranque.
(P. 259)
As luzes interiores e os faróis estão escurecidos ou a buzina
não emite sons ou se o fizer ouve-se num volume muito baixo.
Page 647 of 711

6457-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lA bateria de 12 Volts pode estar descarregada. (P. 649)
lUm ou ambos os terminais da bateria de 12 Volts podem estar
desligados. (P. 535)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer
outro profissional igualmente qualificado e equipado, se o problema não
puder ser reparado ou se desconhece os procedimentos de reparação.
Quando o sistema híbrido não entra em funcionamento, podem uti-
lizar-se os seguintes passos como medida provisória para colocar o
sistema híbrido em funcionamento, caso o interruptor “Power” esteja
a funcionar normalmente.
Não utilize este procedimento de arranque exceto em situações de
emergência.
Acione o travão de estacionamento.
Coloque o interruptor “Power” no modo ACCESSORY.
Pressione e mantenha pressionado o interruptor “Power” durante
cerca de 15 segundos pressionando firmemente, ao mesmo
tempo, o pedal do travão.
Mesmo que consiga pôr o sistema híbrido em funcionamento usando
os passos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o
veículo para ser verificado a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou em qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
As luzes interiores e os faróis não acendem ou a buzina não
toca.
Função de arranque de emergência
1
2
3
Page 648 of 711

6467-2. No caso de uma emergência
Se a chave eletrónica não funcionar
corretamente
Utilize a chave mecânica (P. 177) para executar as seguintes ope-
rações:
Tranca todas as portas
Fecha os vidros e o teto de
abrir
*1 (rode e mantenha)*2
Destranca todas as portas
Abre os vidros e o teto
de abrir
*1 (rode e mantenha)*2
*1: Se equipado
*2: Estas definições podem ser confi-
guradas num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
(P. 678)
Se a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo for interrom-
pida (P. 194) ou se a chave eletrónica não funcionar porque a
pilha está descarregada, não se poderá utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque nem o comando remoto.
Nestes casos, as portas podem ser abertas e o motor pode ser
posto em funcionamento seguindo os procedimentos abaixo.
Trancar e destrancar as portas
1
2
3
4
Page 649 of 711

6477-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Pressione o pedal do travão.
Toque com o lado da chave
eletrónica que tem o emblema
Toyota no interruptor “Power”.
Quando a chave eletrónica for
detetada, soa um sinal sonoro e o
interruptor “Power” nuda para o
modo ON.
Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque for
desativado na definição de confi-
guração, o interruptor “Power” irá
alterar par ao modo ACCESSORY.
Pressione firmemente o pedal
do travão e verifique se é exi-
bido no mostrador de
informações múltiplas.
Pressione o interruptor “Power”.
No caso de não conseguir colocar o sistema híbrido em funciona-
mento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
1
2
3
4
Page 650 of 711

6487-2. No caso de uma emergência
nParar o sistema híbrido
Aplique o travão de estacionamento, coloque a alavanca seletora em P e
pressione o interruptor “Power”, como normalmente faz quando desliga o
sistema híbrido.
n Substituição da pilha da chave
Uma vez que o procedimento referido acima é uma medida temporária,
recomenda-se que a pilha da chave eletrónica seja imediatamente substi-
tuída quando ficar gasta. (P. 567)
nAlarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para trancar as portas não ativa o sistema de
alarme.
Se uma porta for destrancada utilizando a chave mecânica, quando o
sistema de alarme está ativado, pode disparar o alarme. (P. 94)
nAlterar os modos do interruptor “Power”
Liberte o pedal do travão e pressione o interruptor “Power” no passo
acima referido. O sistema híbrido não entra em funcionamento e os modos
serão alterados de cada vez que pressionar o interruptor. (P. 261)
nQuando a chave eletrónica não funcionar devidamente
lCertifique-se de que o sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que não foi desativado na definição de configuração. Se a função desligar,
ligue-a.
(Características de configuração: P. 678)
lVerifique se está ativado o modo de poupança da bateria, se estiver, can-
cele a função. (P. 193)
AV I S O
nQuando utilizar a chave mecânica e utilizar os vidos elétricos ou o teto
de abrir (se equipado)
Utilize os vidros elétricos ou o teto de abrir depois de verificar, de modo a
certificar-se de que não existe a possibilidade de alguma parte do corpo
dos passageiros ficar presa no vidro ou teto de abrir.
Não permita também que crianças utilizem a chave mecânica. É possível
que estas ou outros passageiros fiquem presos no vidro elétrico ou teto de
abrir.
3