TOYOTA PRIUS 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2019Pages: 855, PDF Size: 78.17 MB
Page 811 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8099-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Flanc extérieur
(a) Flanc blanc ou flanc portant des inscrip-tions en blanc ou des renseignements sur
le fabricant, la marque et/ou le modèle et
dont les lettres sont plus en relief que sur
l’autre flanc du pneu, ou
(b) Flanc spécial d’un pneu asymétrique qui doit toujours se trouver du côté extérieur
lorsqu’on installe le pneu sur un véhicule
Pneu de camion léger
(LT)Pneu conçu par son fabricant pour être utilisé
principalement sur des camions légers ou des
véhicules de tourisme à usage multiple
Limite de chargeCharge maximale qu’un pneu est censé
accepter à une pression de gonflage donnée
Limite de charge
maximaleLimite de charge d’un pneu à sa pression de
gonflage maximale autorisée
Pression de gonflage
maximale autoriséePression de gonflage à froid maximale à
laquelle un pneu peut être gonflé
Jante de mesureJante sur laquelle un pneu est monté selon
des exigences de dimension physique
Soudure ouverte
Toute séparation à n’importe quelle jonction
de la bande de roulement, du flanc ou du
calandrage intérieur s’étendant au matériau
du fil câblé
Diamètre extérieurDiamètre global d’un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
incluant les dénivellations causées par l’éti-
quetage, les ornements, ou les bandes ou
nervures protectrices
Pneu de voiture de
tourisme
Pneu conçu pour être utilisé sur les voitures
de tourisme, les véhicules de tourisme à
usage multiple et les camions dont le poids
nominal brut du véhicule (PNBV) est de
10.000 lb. ou moins.
PliCouche de fils câblés disposés parallèlement
dans une gaine de caoutchouc
Décollement entre
nappesSéparation du composé en caoutchouc entre
des plis adjacents
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 812 of 855

810
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
9-1. Caractéristiques
Pneu gonflable
Dispositif mécanique composé de caout-
chouc, de produits chimiques, de tissu et
d’acier ou d’autres matériaux qui, une fois ins-
tallé sur une roue automobile, fournit de la
traction et contient le gaz ou le liquide suppor-
tant la charge
Pneu à carcasse
radiale
Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des
plis s’étendant aux talons sont couchés selon
un angle sensiblement égal à 90 degrés par
rapport à l’axe de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour supporter des charges plus
importantes que les pneus standard et à des
pressions de gonflage supérieures
Grosseur de boudin
Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
excluant les dénivellations causées par l’éti-
quetage, les ornements ou les bandes protec-
trices
FlancPartie du pneu située entre la bande de roule-
ment et le talon
Séparation du flancSéparation du composé en caoutchouc du
matériau du fil câblé dans le flanc
Pneu neige
Pneu pouvant atteindre un indice de traction
de 110 ou plus, en comparant son rendement
au pneu d’essai de référence de la norme
ASTM E-1136 lors du test de traction dans la
neige, tel que décrit dans la norme “ASTM F-
1805-00, Standard Test Method for Single
Wheel Driving Traction in a Straight Line on
Snow-and Ice-Covered Surfaces”, et qui est
marqué du symbole Alpine ( ) sur au
moins l’un de ses flancs
Jante d’essai
Jante sur laquelle un pneu est posé en vue de
le tester; il peut s’agir de n’importe quelle jante
répertoriée comme convenant à ce pneu
Bande de roulementPartie du pneu venant en contact avec la sur-
face de la route
Nervure de bande de
roulementSection de la bande de roulement qui fait le
tour du pneu
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 813 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8119-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
* : Tableau 1 Charge et répartition des occupants dans un véhicule
normalement chargé, en fonction du nombre de sièges disponibles
Décollement de la
bande de roulementÉcartement de la bande de roulement de la
carcasse du pneu
Indicateurs d’usure
moulés (TWI)Saillies des rainures principales conçues pour
identifier visuellement le niveau d’usure de la
bande de roulement
Dispositif de retenue
des rouesDispositif servant à retenir correctement la
roue et le pneu pendant les tests
Terminologie relative aux pneusSignification
Nombre de sièges
disponibles, nombre
d’occupantsCharge normale du véhicule, nombre
d’occupantsRépartition des
occupants dans un
véhicule normalement chargé
De 2 à 422 à l’avant
De 5 à 103
2 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de
sièges
De 11 à 155
2 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de sièges, 1 sur la troi-
sième rangée de
sièges, 1 sur la qua- trième rangée de
sièges
De 16 à 207
2 à l’avant, 2 sur la
deuxième rangée de sièges, 2 sur la troi-
sième rangée de
sièges, 1 sur la qua- trième rangée de
sièges
Page 814 of 855

812
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
Lorsque vous personnalisez des fonctions du véhicule, assurez-vous
que le véhicule est garé dans un endroit sécuritaire, que le frein de
stationnement est engagé et que le véhicule est en position de chan-
gement de vitesse P.
■Changement à l’aide de l’écran multifonctionAppuyez sur le contacteur de commande du compteur ou
, puis sélectionnez .
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez “ (Paramètres du véhicule)”, puis
appuyez sur .
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez l’élément, puis appuyez sur .
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou , sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou pour quitter le mode de person-
nalisation, appuyez sur .
Votre véhicule comporte différentes fonctions électroniques per-
sonnalisables à votre convenance. Ces fonctions peuvent être
configurées à l’aide de l’écran multifonction, du système audio
Entune (Entune Audio) ou du système audio haut de gamme
Entune avec navigation (Entune Premium Audio with Naviga-
tion), ou encore chez votre concessionnaire Toyota. La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatique-
ment la modification d’autres fonctions. Pour plus de détails, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
4
Page 815 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8139-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Changement à l’aide du système audio Entune (Entune Audio)
(si le véhicule en est doté)Appuyez sur le bouton “SETUP” du système audio Entune
(Entune Audio).
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”, puis sélec-
tionnez “Personnalisation du véhicule”.
Vous pouvez modifier différents paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des paramètres modifiables.
■Changement à l’aide du système audio haut de gamme Entune
avec navigation (Entune Premium Audio with Navigation) (si le
véhicule en est doté)
Véhicules non dotés d’un écran de 11,6 pouces
Appuyez sur le bouton “APPS” du système audio haut de
gamme Entune avec navigation (Entune Premium Audio with
Navigation).
Sélectionnez “Configuration” sur l’écran “Apps”.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”, puis sélec-
tionnez “Personnalisation du véhicule”.
Vous pouvez modifier différents paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des paramètres modifiables.
Véhicules dotés d’un écran de 11,6 pouces
Appuyez sur le bouton “MENU” du système de navigation.
Sélectionnez “Paramètres”.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”, puis sélec-
tionnez “Personnalisation du véhicule”.
Vous pouvez modifier différents paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des paramètres modifiables.
1
2
1
2
3
1
2
3
Page 816 of 855

814
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
9-2. Personnalisation
Paramètres modifiables à l’aide de l’écran multifonction
Paramètres modifiables à l’aide du système audio Entune (Entune
Audio) ou du système audio haut de gamme Entune avec naviga-
tion (Entune Premium Audio with Navigation)
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles : O = Disponible, – = Non disponible
■Système hybride ( P. 8 6 )
■Bloc d’instrumentation ( P. 102)
■HUD (affichage sur le pare-brise)* ( P. 161)
* : Si le véhicule en est doté
Fonctions personnalisables
1
2
3
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système de notification de
proximité de véhicule (volume
du son)
Niveau 1Niveau 2––ONiveau 3
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Sensibilité du capteur pour
atténuer la luminosité du bloc
d’instrumentation en fonction
de la luminosité extérieure
Standard-2 à 2––O
Sensibilité du capteur pour
rétablir la luminosité initiale du
bloc d’instrumentation en
fonction de la luminosité exté-
rieure
Standard-2 à 2––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Guidage routier*ActivéDésactivéO––
123
Page 817 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8159-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Verrouillage des portières (P. 189, 767)
■Système Smart key et télécommande ( P. 190, 201)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Verrouillage automatique des
portières
Lié à la posi-
tion de chan- gement de
vitesseLié à la vitesse–OO
Désactivé–OO
Déverrouillage automatique
des portières
Lié à la posi-
tion de chan- gement de
vitesseLié à la por- tière du
conducteur
–OO
Désactivé–OO
Déverrouillage à l’aide d’une
clé mécanique
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
Une fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal de fonctionnement
(avertisseur sonore) 5Désactivé
–OO
1 à 7
Signal de fonctionnement
(feux de détresse) Activé Désactivé – O O
Temps écoulé avant l’activa-
tion de la fonction de verrouil-
lage automatique des
portières si une portière n’est
pas ouverte après avoir été
déverrouillée
60 secondes
Désactivé
–OO30 secondes
120 secondes
Avertisseur sonore de rappel
de portière ouverte (lors du
verrouillage du véhicule)
ActivéDésactivé––O
123
Page 818 of 855

816
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
9-2. Personnalisation
■Système Smart key (P. 201)
* : Vous pouvez également changer cette fonction à l’aide de la télécom-
mande. ( P. 194)
■
Télécommande ( P. 190)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système Smart keyActivéDésactivé–OO
Déverrouillage intelligent des
portières
*
Portière du
conducteurToutes les portières–OO
Temps écoulé avant le déver-
rouillage de toutes les por-
tières lorsque la poignée de la
portière du conducteur est sai-
sie et tenue
2 secondes
Désactivé
––O1,5 secondes
2,5 secondes
Nombre de verrouillages
consécutifs des portières2 foisÀ volonté––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du déver-
rouillage
Une fois pour
déverrouiller la
portière du
conducteur,
deux fois pour
déverrouiller
toutes les por- tières
Une fois pour
déverrouiller
toutes les por-
tières
–OO
Télécommande Activé Désactivé – – O
Verrouillage lorsque la por-
tière est ouverte Activé Désactivé – O O
123
Page 819 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8179-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Glaces assistées et panneau de toit transparent*
( P. 224, 229)
* : Si le véhicule en est doté
■
Avertisseur sonore de marche arrière ( P. 266)
■Levier de commande des clignotants ( P. 270)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement lié à la clé
mécanique (ouverture)DésactivéActivé––O
Fonctionnement lié à la clé
mécanique (fermeture)DésactivéActivé––O
Fonctionnement lié à la télé-
commande (ouverture unique-
ment)
DésactivéActivé––O
Signal de fonctionnement lié à
la télécommande (avertisseur
sonore)
ActivéDésactivé––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal (avertisseur sonore)
lorsque vous êtes en position
de changement de vitesse R
IntermittentUne fois––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Nombre de clignotements
pour un changement de voie3
Désactivé
––O5
7
123
Page 820 of 855

818
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
9-2. Personnalisation
■Système de commande automatique des phares (P. 272)
*1: Si le véhicule en est doté
*2 : Cette fonction n’est pas personnalisable sur les véhicules commercialisés
au Canada.
■
Essuie-glaces avant avec détecteur de pluie* ( P. 287)
* : Si le véhicule en est doté
■
Système intuitif d’aide au stationnement* ( P. 365)
* : Si le véhicule en est doté
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Temps écoulé avant que les
phares ne s’éteignent 30 secondesDésactivé
–OO
60 secondes
90 secondes
Sensibilité du capteur de
lumière
*1Niveau 0Niveaux -2 à 2–OO
Phares de jour*2ActivéDésactivé–OO
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement des essuie-
glaces lorsque le contacteur
d’essuie-glace est en position
“AUTO”Fonctionne- ment du
détecteur de pluie
Balayage
intermittent lié
à la vitesse du
véhicule (avec dispositif de réglage de
l’intervalle de balayage)
––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Portée de détection des cap-
teurs centraux avantÉloignéProche––O
Portée de détection des cap-
teurs centraux arrièreÉloignéProche––O
Volume de l’avertisseur
sonore31 à 5––O
123