TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
Page 641 of 787

6396-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Verifique se o fusível está fundido.
Fusível normal
Fusível fundido
Substitua o fusível fundido por outro com amperagem adequada. A
amperagem está inscrita na tampa da caixa de fusíveis.
4
1
2
Tipo ATipo B
Tipo C
Page 642 of 787

6406-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Depois de substituir um fusível
●Se as luzes não acenderem depois de ter substituído o fusível, pode ser
necessário substituir uma lâmpada. (P. 641)
●Se o fusível substituído voltar a fundir, leve o veículo para inspeção a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
■Se houver uma sobrecarga nos circuitos
Os fusíveis foram concebidos para fundir. Desta forma protegem a cablagem
de eventuais danos.
■Quando substituir lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produtos genuínos Toyota especialmente
concebidos para esta viatura. Uma vez que certas lâmpadas estão ligadas a
circuitos concebidos para evitar uma sobrecarga, peças que não sejam
genuínas ou peças que não sejam especificamente concebidas para esta
viatura podem não ser utilizáveis.
AV I S O
■Para evitar falhas no sistema e incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O incumprimento das mesmas pode resultar em danos no veículo e num
possível incêndio ou ferimentos.
●Nunca utilize um fusível com amperagem superior à indicada ou qualquer
outro objeto no lugar de um fusível.
●Utilize, sempre, um fusível Toyota genuíno ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um fio elétrico, nem como instalação tem-
porária.
●Não modifique o fusível nem a caixa de fusíveis.
ATENÇÃO
■Antes de substituir fusíveis
Determine e repare a causa da sobrecarga elétrica em qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer repa-
rador da sua confiança, logo que possível.
Page 643 of 787

6416-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Lâmpadas
Verifique a potência da lâmpada a ser substituída. (P. 7 4 7 )
Luz de marcha-atrás
*
Luz do sinal de mudança de direção traseiro
*: A luz de marcha-atrás está instalada apenas do lado do passageiro da
frente.
Pode substituir as seguintes lâmpadas. O nível de dificuldade
da substituição varia de acordo com a lâmpada. Uma vez que
existe o perigo dos componentes ficarem danificados, recomen-
damos que a substituição das lâmpadas seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da sua confiança.
Preparar a substituição de uma lâmpada
Localização das lâmpadas
1
2
Page 644 of 787

6426-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Luzes dos sinais de mudança de direção traseiros e luz de
marcha-atrás
Abra a porta da retaguarda,
insira uma chave de fendas
na tampa de lado da luz e
solte os encaixes indicados
pelos círculos ponteados
junto ao exterior do veículo.
De seguida, levante a tampa
e puxe-a na diagonal na dire-
ção do compartimento de
bagagem para soltar os
encaixes indicados pelos cír-
culos ponteados junto do
interior do veículo.
Para evitar danos na tampa, cubra a extremidade da chave de fendas
com um pano.
Remova os 2 parafusos.
Puxe a unidade da lâmpada
na direção da parte traseira
do veículo para a remover.
Substituição das lâmpadas
1
2
3
Page 645 of 787

6436-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Rode a base da lâmpada para o lado esquerdo.
Remova a lâmpada.
Instale uma lâmpada nova e, de seguida insira a respetiva base
na unidade encaixando-a e rodando-a para o lado direito.4
Luz de marcha-atrásLuz do sinal de mudança da
direção traseiro
5
Luz de marcha-atrásLuz do sinal de mudança de
direção traseiro
6
Luz de marcha-atrásLuz do sinal de mudança de
direção traseiro
Page 646 of 787

6446-3. Manutenção que pode ser feita por si
Alinhe as ranhuras na uni-
dade da lâmpada com os
encaixes e insira-a em linha
reta de modo a que os 2
pinos encaixem nos orifí-
cios. Confirme se a unidade
da lâmpada está devida-
mente presa.
Instale os 2 parafusos.
Instale a tampa.7
8
9
Page 647 of 787

6456-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
■Substituir as seguintes lâmpadas
Se uma das lâmpadas listadas abaixo fundir, dirija-se a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança, para que este proceda à sua
substituição.
●Faróis
●Luzes para circulação diurna
●Luzes de mínimos
●Luzes de nevoeiro da frente
●Luzes dos sinais de mudança de direção da frente
●Luzes dos sinais de mudança de direção laterais
●Luz de nevoeiro traseira
●Luzes de presença
●Luzes de stop
●Luz de stop superior
●Luzes da chapa de matrícula
■Faróis LED
Todas as luzes, exceto as luzes dos sinais de mudança de direção traseiros
e luzes de marcha-atrás, são constituídas por um determinado número de
LEDs. Se um deles fundir, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda à sua substituição.
■Embaciamento no interior das lentes
A acumulação temporária de condensação no interior das lentes dos faróis
não indica que haja uma avaria. Contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
para obter mais informações nas seguintes situações.
●Quando surgirem gotas grossas de água no interior das lentes.
●Se houver acumulação de água no interior da ótica.
■Quando substituir as lâmpadas
P. 640
Page 648 of 787

6466-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Substituição das lâmpadas
●Confirme que o sistema híbrido está desligado e apagye as luzes. Não
<00570048005100570048000300560058004500560057004c00570058004c005500030058005000440003004f006b005000530044004700440003004f0052004a00520003004400530079005600030057004800550003004700480056004f004c004a004400
4700520003004400560003004f0058005d004800560011[
As lâmpadas ficam demasiado quentes e podem causar queimaduras.
●Não toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Quando for
inevitável segurar a parte em vidro, utilize um pano seco de modo a evitar
humidade e óleo na lâmpada.
Se a lâmpada estiver arranhada ou se cair, pode partir ou rebentar.
●Instale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não seguir as indicações, poderão ocorrer danos irrepará-
veis, incêndio, ou infiltrações de água no interior do farol. Isto pode causar
danos nos faróis ou embaciamento no interior das lentes.
●Não tente reparar nem desmontar as lâmpadas, conectores, circuitos elé-
tricos ou outros componentes.
Se o fizer, poderá ocorrer um choque elétrico e, consequentemente,
morte ou ferimentos graves.
■Para evitar danos ou um incêndio
●Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
●Verifique a potência da lâmpada antes de a instalar para evitar danos pro-
vocados pelo calor.
Page 649 of 787

647
7Quando surge uma avaria
7-1. Informação importante
Sinais de perigo ................. 648
Se o seu veículo tiver
que ser parado numa
emergência ...................... 649
Se o seu veículo ficar
preso num local com
o nível da água a subir .... 650
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado............... 652
Se notar algo de errado ..... 659
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ............... 660
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 670
Se tiver um pneu vazio
(veículos sem pneu
de reserva) ...................... 679
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu
de reserva) ...................... 699
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento. 714
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente.... 716
Se a bateria de 12 volts
descarregar ..................... 719
Se o veículo sobreaquecer 725
Se o veículo ficar atolado .. 730
Page 650 of 787

6487-1. Informação importante
Sinais de perigo
Pressione o interruptor
Todas as luzes de mudança de
direção piscam. Para as desligar
pressione novamente o interruptor.
■Sinais de perigo
●Se utilizar os sinais de perigo durante um longo período de tempo com o
sistema híbrido desligado (indicador “READY” apagado), a bateria de 12
volts pode descarregar.
●Se um dos airbags do SRS deflagrar ou em caso de forte impacto traseiro,
os sinais de perigo acendem automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automaticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para os desligar manualmente, pressione o interruptor duas
vezes.
(Dependendo da força do impacto e das condições da colisão, os sinais de
perigo não acendem automaticamente.)
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando tiver de parar o seu veículo na estrada devido a
avaria, etc.