ESP TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 3 of 768

Índice ilustrativoPesquisa por ilustração1Para  segurança
e proteçãoCertifique-se que lê completamente2Agrupamento  de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, variedade de 
luzes de aviso e indicadores, etc.3Funcionamento
de  cada  compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes 
de conduzir, etc.4ConduçãoUtilização e conselhos necessários à condução5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.6Cuidados  e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção7Quando  surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, configurações pessoais, etc.ÍndicePesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética 
Page 4 of 768

TABELA DE CONTEÚDOS2
Para sua informação ......................6
Leitura deste manual ....................10
Como pesquisar ...........................11
Índice ilustrativo............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................28
Para uma condução segura.30
Cintos de segurança ............32
Airbags dos SRS .................37
Precauções com os 
gases de escape ...............48
1-2. Segurança para crianças
Sistema de 
ligar/desligar 
manualmente o airbag .......49
Viajar com crianças .............51
Sistemas de segurança 
para crianças .....................52
1-3. Assistência de emergência
ERA-GLONASS/EVAK ........72
1-4. Sistema híbrido
Características do 
sistema híbrido ..................77
Precauções com o 
sistema híbrido ..................82
1-5. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador............89
Sistema de trancamento 
duplo ..................................90
Alarme .................................912. Agrupamento 
de instrumentos
Medidor combinado............. 98
Luzes de aviso e 
indicadores...................... 108
Mostrador principal............ 115
Mostrador de informações 
múltiplas .......................... 125
Mostrador projetado .......... 158
Monitor de energia/
ecrã de consumo ............ 164
3-1. Informação sobre as chaves
Chaves ...............................170
3-2. Abertura, fecho e 
trancamento das portas
Portas laterais ....................175
Porta da retaguarda ...........192
Sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ..185
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ................192
Bancos traseiros.................267
Encostos de cabeça ...........270
3-4. Ajustar o volante da 
direção e os espelhos
Volante da direção .............201
Espelho retrovisor interior ..203
Espelhos retrovisores 
exteriores .........................205
3-5. Abertura e fecho dos 
vidros e do teto de abrir
Vidros elétricos ...................208
Teto de abrir .......................213
1Questões de segurança
2Agrupamento 
de instrumentos
3Funcionamento de 
cada componente 
Page 6 of 768

TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Utilização do ar condicionado 
e desembaciadores
Sistema de ar 
condicionado automático .456
Aquecimento dos bancos ..466
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista de luzes interiores .....468
• Luz interior da frente......469
• Luzes individuais da 
frente .............................469
• Luz interior traseira ........470
5-3. Utilização dos locais de 
arrumação
Lista dos locais de 
arrumação .......................471
• Porta-luvas ....................472
• Gaveta na consola ........472
• Suportes para copos .....473
• Suportes para garrafas/
bolsas das portas ..........474
• Gavetas auxiliares .........475
• Bolsas nos encostos 
dos bancos ....................476
Características  do  comparti-
mento da bagagem..........477
5-4. Utilização das outras 
características interiores
Outras características 
interiores ..........................483
• Palas de sol ...................483
• Espelhos de cortesia .....483
• Tomadas de corrente ....484
• Carregador sem fios ......485
• Apoio de braços ............491
• Gancho para casacos....491
• Pegas de cortesia ..........4926-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo........... 494
Limpeza e proteção do 
interior do veículo............ 500
6-2. Manutenção
Exigências da 
manutenção .................... 503
6-3. Manutenção que pode ser 
feita por si
Manutenção que pode ser 
feita por si ....................... 506
Capot................................. 509
Posicionamento de um 
macaco de chão.............. 511
Compartimento do motor .. 512
Pneus ................................ 526
Pressão dos pneus ........... 535
Jantes................................ 537
Filtro de ar condicionado ... 540
Limpeza do ventilador 
de entrada de ar e filtro da 
bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração)........... 543
Substituição das borrachas 
do limpa-vidros................ 548
Pilha de chave eletrónica .. 552
Verificação e substituição 
dos fusíveis ..................... 555
Lâmpadas ......................... 559
5Características interiores6Cuidados e manutenção 
Page 7 of 768

5
1
8 7
6
5
4
3
2
7-1. Informação importante
Sinais de perigo .................566
Se o seu veículo tiver que 
ser parados numa 
emergência ......................567
Se o veículo ficar inundado 
ou nível de água na 
estrada está a subir .........650
7-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver 
de ser rebocado...............570
Se notar algo de errado .....577
Se acender uma luz de 
aviso ou soar um sinal 
sonoro de aviso ...............578
Se for exibida uma 
mensagem de aviso ........587
Se tiver um pneu vazio 
(veículos sem pneu 
de reserva) ......................596
Se tiver um pneu vazio 
(veículos com pneu 
de reserva) ......................616Se o sistema híbrido não 
entrar em funcionamento 631
Se a chave eletrónica não 
funcionar corretamente ... 633
Se a bateria de 12 volts 
descarregar ..................... 636
Se o veículo sobreaquecer .. 642
Se o veículo ficar atolado .. 647
8-1. Especificações
Informações de manutenção 
(combustível, nível de 
óleo, etc.) ........................ 650
Informações de combustível . 664
8-2. Configurações
Configurações pessoais .... 666
8-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 675
O que fazer se... 
(Resolução de problemas) ...... 678
Índice alfabético ......................... 682
7Quando surge uma avaria
8Especificações do 
veículo
Índice
Para  veículos  com  sistema  de  navegação  ou  sistema  ou  sistema
multimédia,  consulte  o  “Manual  do  Proprietário  do  Sistema  de
Navegação  e  Multimédia”  para  obter  mais  informações  acerca  do
equipamento mencionado.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio/vídeo• Sistema mãos-livres 
(para telemóvel)
• Monitor  Toyota  de  assistência
ao estacionamento
• Monitor de vista panorâmica
Toyota  Motor  Europe  NV/SA, Avenue  du  Bourget  60  -  1140  Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com 
Page 8 of 768

6
Para sua informação
Tenha  em  atenção  que  este  manual  abrange  todos  os  modelos  e  explica
todo  o  equipamento,  incluindo  opções.  Sendo  assim,  é  possível  que  encon-
tre  algumas  explicações  sobre  equipamento  que  não  faça  parte  do  seu  veí-
culo. 
Todas  as  especificações  constantes  neste  manual  são  atuais  aquando  da
sua  impressão.  Contudo,  devido  à  política  de  melhoria  contínua da  Toyota,
reservamo-nos  o  direito  de  introduzir  alterações  em  qualquer  altura  sem
aviso prévio.
Dependendo  das  especificações,  o  veículo  das  ilustrações  pode  diferir  do
seu veículo em termos de cor e equipamento.
Para  a  União  Económica  Euroasiática: A  informação  sobre  o  procedimento
de  utilização  segura  do  veículo  e  dos  seus  sistemas,  apresentada  nas  eti-
quetas do fabricante, na carroçaria e em inglês, destinam-se apenas aos téc-
nicos de serviço.
Atualmente  estão  disponíveis  no  mercado  peças  genuínas  Toyota  e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos To y o t a .   S e
quaisquer  peças  genuínas  Toyota  ou  acessórios  fornecidos  com  o veículo
necessitarem  de  ser  substituídos,  a Toyota  recomenda  que  sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também pode utilizar outras peças ou
acessórios que cumpram com os mesmos padrões de qualidade. 
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças
e  acessórios  que  não  sejam  produtos  genuínos  Toyota,  nem  pela  substitui-
ção  ou  instalação  que  envolva  tais  produtos.  Para  além  disso,  os  danos  ou
problemas  de  funcionamento  resultantes  da  utilização  de  peças  ou  acessó-
rios não genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Para  além  disso,  se  fizer  estas  alterações  no  seu  veículo  afeta  o  equipa-
mento de segurança do veículo, tal como o Toyota Safety Sense e pode com-
prometer o seu funcionamento em situações de perigo.
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota 
Page 9 of 768

7
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema  de  injeção  de  combustível  multiponto/sistema  de  injeção  de  com-
bustível multiponto sequencial
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique  junto  de  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota
autorizado  ou  qualquer  reparador  da  sua  confiança,  quais  as  medidas  de
precaução  ou  instruções  especiais  para  a  instalação  de  um  sistema  trans-
missor RF. 
Para  obter  mais  informação  acerca  de  bandas  de  frequência,  níveis  de
potência,  posições  das  antenas  e  disposições  relativas  à  instalação  dos
transmissores  RF,  consulte  um  concessionário Toyota  autorizado,  reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Os  componentes  e  cabos  de  alta  voltagem  dos  veículos  híbridos  emitem,
aproximadamente,  a  mesma  quantidade  de  ondas  eletromagnéticas  que  os
veículos  convencionais  a  gasolina,  ou  que  os  eletrodomésticos, apesar  da
sua blindagem eletromagnética.
Podem  ocorrer  ruídos  indesejáveis  na  receção  do  transmissor  de rádio  fre-
quência (transmissor RF).
Instalação de um sistema transmissor de radiofrequência (RF) 
Page 10 of 768

8
O veículo está equipado com computadores sofisticados que registam deter-
minada informação, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico 
(velocidade do motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Contacte o seu concessionário
Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  qualquer  reparador  da
sua confiança para saber a localização das mesmas.
• Estado da bateria do sistema do sistema híbrido (bateria de tração)
A informação gravada varia de acordo com a versão, opções e nível de equi-
pamento do veículo e fim para o qual se destina.
Estes computadores não gravam conversas nem sons, mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diag-
nosticar  avarias,  realizar  pesquisa  e  desenvolvimento  e  melhorar  a  quali-
dade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou do locatário se o veí-
culo for alugado 
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins  de pesquisa  quando os  dados não  estão  vinculados  a um  veí-
culo ou proprietário específicos
• A informação das imagens gravadas pode ser eliminada por qualquer
concessionário  Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou
por qualquer reparador da sua confiança.
Pode  desativar  a  função  de  gravação  de  imagens.  Contudo,  se  desativar
esta  função,  os  dados  relacionados  com  o  funcionamento  do  sistema  não
ficam disponíveis.
Gravação de dados do veículo 
Page 12 of 768

10
Leitura deste manual
AV I S O :  
Explica algo que, se ignorado, pode provocar morte ou ferimen-
tos graves.
ATENÇÃO: 
Explica algo que, se ignorado, pode danificar ou comprometer o
funcionamento do veículo ou do respectivo equipamento.
Indica  os  procedimentos  de  funcionamento.  Siga  os  pas-
sos pela ordem numérica.
Indica  a  acção  necessária
(empurrar,  rodar,  etc.)  para
accionar  interruptores  e
outros dispositivos.
Indica  o  resultado  da  acção
executada  (por  exemplo:  a
tampa abre).
Indica  o  componente  ou  a
posição que está a ser expli-
cada.
Significa  “Não”,  “Não  faça
isto”  ou  “Não  deixe  isto
acontecer”.
123 
Page 14 of 768

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
Exterior
Portas laterais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 175
Trancar/destrancar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 175
Abrir/fechar os vidros laterais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 208
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica  . . . . . . . . . .  P. 633
Luzes de aviso/mensagens de aviso. . . . . . . . . . . . . . . .  P. 581, 587
Porta da retaguarda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 192
Abrir a partir do exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 180
Luzes de aviso/mensagens de aviso. . . . . . . . . . . . . . . .  P. 581, 587
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 205
Ajustar o ângulo do espelho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 205
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 205
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 4611
2
3 
Page 18 of 768

16Índice ilustrativo
Interruptores (veículos com volante à esquerda)
Interruptor de controlo das luzes do agrupamento 
de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 100
Interruptor do S-IPA (Sistema de assistência inteligente 
ao estacionamento - simples) 
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 406
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 441
Interruptor da luz automática de máximos
*1 . . . . . . . . . . .  P. 264
Interruptor do “HUD” (mostrador projetado)
*1 . . . . . . . . .  P. 159
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor de seleção do modo de condução . . . . . . . . . .  P. 348
Interruptor do modo de condução EV . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 248
Interruptores de aquecimento dos bancos
*1. . . . . . . . . . .  P. 467
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 208
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores  . . . . . .P. 205
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 177
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 208
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13