TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.18 MB
Page 141 of 476

1413-5. Apertura y cierre de ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
■Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
El interruptor eléctrico se encuentra en la posición “ON”.
■ Operación de los elevadores eléct ricos después de apagar el sistema híbrido
(solamente ventanilla del conductor)
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor eléctrico se coloque en la posici ón “ACC” o “LOCK”. Sin
embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cualquie ra de las puertas
delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones (solamente ventanill a del conduc-
tor)
Si algún objeto queda atrapado entre la ventanilla y el marco m ientras la ventanilla se
está cerrando, el movimiento de la ventanilla se detiene y la v entanilla se abre ligera-
mente.
■ Función de protección contra objetos atrapados (solamente venta nilla del con-
ductor)
Si algún objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se
está abriendo, el movimiento de la ventanilla se detiene.
Page 142 of 476

1423-5. Apertura y cierre de ventanillas
■Cuando la ventanilla no se puede a brir o cerrar (solamente ventanilla del conduc-
tor)
Si la función de protección contra obstrucciones o contra objet os atrapados no fun-
ciona de forma habitual y la ventanilla no puede abrirse o cerr arse, realice las siguien-
tes acciones con el interruptor del elevador eléctrico de la pu erta del conductor.
● Pare el vehículo. Con el interruptor eléctrico en la posición “ON”, antes de que hayan
pasado 4 segundos desde la activación de la función de protecci ón contra obstruc-
ciones o de la función de protección contra objetos atrapados, mantenga pulsado el
interruptor del elevador eléctrico en la dirección de cierre co n un solo toque o en la
dirección de apertura con un solo toque de modo que la ventanil la se pueda abrir y
cerrar.
● Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar pese a realizar las acciones mencionadas
anteriormente, realice el siguiente procedimiento para iniciar la función.
Gire el interruptor eléctrico a la posición “ON”.
Jale y mantenga el interruptor del elevador eléctrico en la dir ección de cierre con
un solo toque y cierre la ventanilla completamente.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a jalar del interrup-
tor en la dirección de cierre con un solo toque, y manténgalo a hí durante aproxi-
madamente 6 segundos o más.
Mantenga pulsado el interruptor del elevador eléctrico en la di rección de apertura
con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamente abie rta, continúe
pulsando el interruptor durante 1 segundo adicional o más.
Suelte un momento el interruptor del elevador eléctrico, vuelva a pulsar el inte-
rruptor en la dirección de apertura con un solo toque, y mantén galo ahí durante
aproximadamente 4 segundos o más.
Jale y mantenga de nuevo el interruptor del elevador eléctrico en la dirección de
cierre con un solo toque. Cuando la ventanilla esté completamen te cerrada, conti-
núe pulsando el interruptor durante 1 segundo o más.
Si libera el interruptor mientras la ventanilla está en movimie nto, vuelva a repetir el
procedimiento desde el principio.
Si la ventanilla no responde y no se puede abrir o cerrar compl etamente, lleve el vehí-
culo a revisar a su concesionario Toyota.
1
2
3
4
5
6
Page 143 of 476

1433-5. Apertura y cierre de ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Cierre de las ventanillas
● El conductor es el responsable de la operación de los elevadore s eléctricos, inclui-
das las ventanillas de los pasajeros. Para evitar la operación accidental, especial-
mente de un niño, no permita que los niños operen los elevadore s eléctricos. Es
posible que partes del cuerpo de los niños u otros pasajeros re sulten atrapadas en
el elevador eléctrico. Además, al llevar a un niño, se recomien da usar el interruptor
de bloqueo de la ventanilla. (
P. 140)
● Al operar la ventanilla, asegúrese de que ninguno de los pasajeros tenga alguna
de las extremidades de su cuerpo en sitios donde corra el riesgo de quedar atra-
pada.
● Al salir del vehículo, apague el interruptor eléctrico, lleve l a llave con usted y salga
del vehículo junto con el niño. Puede haber una operación accid ental, causado por
travesuras, etc., que puedan provocar un accidente.
■ Función de protección c ontra obstrucciones (solamente ventanill a del conduc-
tor)
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalme nte la función de
protección contra obstrucciones.
● La función de protección contra obstrucciones podría no funcionar si queda algo
atrapado justo antes de que se cierre por completo la ventanilla. Tenga cuidado de
que no quede ninguna parte de su cuerpo atrapada en la ventanil la.
■ Función de protección contra objetos atrapados (solamente ventanilla del con-
ductor)
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta para ac tivar la función
de protección contra objetos atrapados.
● La función de protección contra objetos atrapados podría no fun cionar si queda
algo atrapado justo antes de que se abra por completo la ventan illa. Tenga cuidado
para que ninguna parte de su cuerpo o de su vestimenta se quede atrapada en la
ventanilla.
Page 144 of 476

1443-5. Apertura y cierre de ventanillas
Page 145 of 476

145
4Conducción
4-1. Antes de conducirConducción del vehículo......... 146
Carga y equipaje..................... 155
Arrastre de un remolque ......... 156
Remolque sobre cuatro ruedas .................................. 157
4-2. Procedimi entos de
co nducción
Interruptor eléctrico (de encendido) ..................... 158
Modo de conducción EV ......... 162
Transmisión híbrida ................ 165
Palanca de luces de señal direccional ............................ 169
Freno de estacionamiento ...... 170
4-3. Utilización de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de faros ................. 171
Limpiaparabrisas y lavador ..... 174
Limpiador y lavador de la ventanilla trasera .................. 176 4-4. Carga de combustible
Apertura de la tapa del depósito de combustible ....... 177
4-5. Utilización de lo s
s istemas de asistencia
a la conducción
Control de crucero .................. 181
Sistema de monitoreo retrovisor............................... 185
Sistemas de asistencia a la conducción ........................... 195
4-6. Sugerencias sobre la conducción
Sugerencias sobre la conducción del vehículo
híbrido................................... 201
Sugerencias sobre la conducción en invierno ......... 204
Page 146 of 476

1464-1. Antes de conducir
P. 158
Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en D.
( P. 165)
Libere el freno de estacionamiento. ( P. 170)
Libere gradualmente el pedal del freno y pise suavemente el ped al del
acelerador para acelerar el vehículo.
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo estará parado durante un periodo prolongado de tiempo, coloque la
palanca de cambios en P. ( P. 165)
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 170), y cambie la palanca de
cambios a P ( P. 165).
Gire el interruptor eléctrico a la posición “LOCK” para detener el sistema
híbrido.
Bloquee la puerta, asegurándose de tener la llave consigo.
Si estaciona el vehículo en una pendiente, bloquee las ruedas s i es necesario.
Conducción del vehículo
Para garantizar una conducción segura se deben observar los siguien-
tes procedimientos:
Encendido del sistema híbrido
Conducción
Paro del vehículo
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Page 147 of 476

1474-1. Antes de conducir
4
Conducción
Asegúrese de que está puesto el freno de estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en D.
Pise suavemente el pedal del acelerador.
Libere el freno de estacionamiento.
■ Cuando arranque en una pendiente ascendente
El control de asistencia de arranque en pendientes se activará. ( P. 195)
■ Para una conducción eficiente en cuanto al consumo de combustib le
Recuerde que los vehículos híbridos son parecidos a los vehícul os convencionales y
es necesario evitar acciones como aceleraciones repentinas. ( P. 2 0 1 )
■ Al conducir en la lluvia
●Maneje con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la superficie del camino estará resbaladiza.
● Maneje con precaución cuando empiece a llover porque la superfi cie del camino
estará especialmente resbaladiza.
● Evite las altas velocidades al manejar por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede haber una capa de agua entre las llantas y la superficie que impida el funcio-
namiento correcto de los frenos y la dirección.
■ Restricción del rendimiento del sistema híbrido (sistema de con trol manual del
freno)
● Cuando se pisan los pedales del acelerador y del freno a la vez, el rendimiento del
sistema híbrido puede restringirse.
● Se muestra un mensaje de aviso en la pantalla de información mú ltiple mientras el
sistema está en funcionamiento. ( P. 417)
■ Restricción de arranque repentino (control de inicio de la cond ucción)
● Cuando se lleva a cabo la siguiente operación anormal, el rendimiento del sistema
híbrido podría restringirse.
• Cuando se mueve la palanca de cambios (de R a D, D a R, N a R, P a D o P a R)
con el pedal del acelerador pisado, aparece un mensaje de aviso en el visualiza-
dor de información múltiple. (D incluye la posición B) ( P. 417)
• Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el vehículo se des- plaza en reversa.
● Mientras el control de inicio de la conducción se activa, es po sible que el vehículo
presente dificultades para salir del lodo o la nieve frescos. E n ese caso, desactive
TRAC ( P. 196) para cancelar el control de inicio de la conducción, de modo que el
vehículo pueda salir del lodo o la nieve fresca.
Arranque en subida en una pendiente pronunciada
1
2
3
Page 148 of 476

1484-1. Antes de conducir
■Rodaje de su nuevo Toyota
Para prolongar la vida de su vehículo le recomendamos tener en cuenta las precau-
ciones siguientes:
● Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite frenadas súbitas.
● Durante los primeros 1.600 km (1.000 millas):
• No conduzca a velocidades extremadamente altas.
• Evite acelerar bruscamente.
• No conduzca continuamente en marchas bajas.
• No conduzca a velocidad constante por periodos prolongados.
■ Operación de su vehículo en un país extranjero
Cumpla con las leyes aplicables de registro vehicular y confirm e la disponibilidad del
combustible adecuado. ( P. 448)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
■ Durante el arranque del vehículo
Siempre mantenga el pie en el pedal del freno mientras se encue ntre parado con el
indicador “READY” iluminado. Esto impedirá que el vehículo se desplace.
■ Durante la conducción del vehículo
● No conduzca si no conoce la ubicación de los pedales del freno y del acelerador
para evitar pisar el pedal equivocado.
• El pisar accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno
dará como resultado una aceleración repentina que puede dar lug ar a un acci-
dente.
• Al mover el vehículo en reversa es posible que tenga que girar su cuerpo, lo
que puede dificultar la operación de los pedales. Asegúrese de poder operar los
pedales correctamente.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para manejar aún cuando sólo
mueva ligeramente el vehículo. Esto le permitirá pisar los peda les del freno y
del acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con su pie derecho. Si usa su pie izqu ierdo para pisar el
pedal del freno, puede ocasionar una demora en su respuesta en caso de
emergencia, lo que podría causar un accidente.
● El conductor deberá prestar mucha atención a los peatones cuand o el vehículo
esté siendo impulsado solo por el motor eléctrico (motor de tra cción). Dado que no
hay ningún ruido de motor, es posible que los peatones no sepan valorar el movi-
miento del vehículo.
● No conduzca el vehículo ni lo detenga sobre o cerca de material es inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar extremadamente calien-
tes. Estas partes calientes pueden causar un incendio si existe n materiales infla-
mables en las cercanías.
Page 149 of 476

1494-1. Antes de conducir
4
Conducción
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Durante la conducción del vehículo
● No apague el sistema híbrido durante la conducción normal. Si apaga el sistema
híbrido mientras conduce no ocasionará la pérdida del control de la dirección o del
frenado, pero se perderá la función de servoasistencia de la di rección. Esto hará
más difícil manejar el volante con suavidad, por lo que sería recomendable ori-
llarse y detener el vehículo tan pronto como le sea posible y s eguro hacerlo.
En caso de emergencia, como cuando le resulte imposible detener su vehículo
normalmente: P. 395
● Use el frenado con motor (posición del cambio B) para mantener una velocidad
segura al conducir de bajada en una pendiente pronunciada.
El uso continuo de los frenos puede hacer que estos se sobrecal ienten y pierdan
efectividad. ( P. 165)
● No ajuste las posiciones del volante de dirección, del asiento o los espejos retrovi-
sores interiores o exteriores mientras conduce.
Hacerlo podría ocasionar que pierda el control del vehículo.
● Siempre compruebe que los brazos, cabeza u otras partes del cue rpo de los pasa-
jeros estén dentro del vehículo.
● No conduzca por arriba del límite de velocidad. Aunque el límit e de velocidad esta-
blecido lo permitiera, no pase de 140 km/h (85 mph) a no ser qu e su vehículo dis-
ponga de llantas de alta velocidad. Conducir por encima de 140 km/h (85 mph)
podría dañar las llantas, y provocar la pérdida de control y po sibles lesiones. Con-
sulte a un establecimiento especializado en llantas para saber si las llantas de su
vehículo son de alta velocidad antes de manejar a estas velocid ades.
Page 150 of 476

1504-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Al conducir sobre superficies de caminos resbalosos
● Las frenadas, aceleración y maniobras de dirección repentinas p ueden hacer que
las llantas patinen y se reduzca su habilidad para controlar el vehículo.
● La aceleración repentina, el frenado con motor causado por el c ambio, o los cam-
bios en el régimen del motor pueden hacer que el vehículo derra pe.
● Después de pasar por un charco, pise el pedal del freno suaveme nte para asegu-
rarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las balatas de los frenos están
húmedas, es posible que los frenos no funcionen correctamente. Si solamente se
mojan los frenos de un lado y éstos no funcionan correctamente, el control de la
dirección del vehículo puede verse afectada.
■ Al accionar la palanca de cambios
● No permita que el vehículo se desplace hacia atrás mientras la palanca de cam-
bios se encuentra en una posición de conducción o que se despla ce hacia ade-
lante cuando la palanca de cambios se encuentra en R.
Si lo hace, podría producirse un accidente o el vehículo podría resultar dañado.
● No cambie la palanca de cambios a P mientras el vehículo esté en movimiento.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
● No cambie la palanca de cambios a R mientras el vehículo se est é moviendo hacia
adelante.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
● No cambie la palanca de cambios a una posición de conducción mientras el vehí-
culo se esté moviendo hacia atrás.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
● Si se coloca la palanca de cambios en posición N mientras el vehículo está en
movimiento, se desacoplará el sistema híbrido. El freno de moto r no funciona
cuando se selecciona N.
● Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado. Si se coloca la palanca de cambios en cualquier posició n distinta de P o N,
el vehículo podría acelerar de forma rápida e inesperada, lo cu al podría causar un
accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o morta les.
■ Si usted escucha un ruido agudo o de rozamiento (indicadores de límite de
desgaste de balat as de los frenos)
Asegúrese de llevar el vehículo a su concesionario Toyota para que le revisen o le
reemplacen las balatas de freno lo antes posible.
El rotor podría sufrir daños si no se reemplazan las balatas cu ando sea necesario.
Es peligroso manejar el vehículo cuando se han rebasado los límites de desgaste de
las balatas de los frenos y/o discos de los frenos.