TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.18 MB
Page 421 of 476

4218-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Uso del gato para cambiar las llantas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato para llantas puede ocasionar que el vehículo se caiga
repentinamente, ocasionando la muerte o lesiones severas.
● No utilice el gato para cambiar las llantas para ningún otro pr opósito que no sea
reemplazar llantas o instalar y quitar las cadenas para llantas.
● Para reemplazar una llanta ponchada utilice solamente el gato p ara cambiar las
llantas que viene con el vehículo.
No lo utilice en otros vehículos y no utilice otro tipo de gato s para reemplazar llan-
tas en este vehículo.
● Asegúrese de colocar el gato en el punto de apoyo para el mismo .
● No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehículo mient ras está levan-
tado por el gato.
● No encienda ni tenga activado el sistema híbrido mientras el ve hículo está levan-
tado por el gato.
● No eleve el vehículo si hay alguien dentro del mismo.
● Cuando eleve el vehículo, no ponga ningún objeto encima ni deba jo del gato.
● No levante el vehículo a una altura mayor a la requerida para r eemplazar la llanta.
● Si es necesario meterse debajo del vehículo utilice un soporte para gato.
● Cuando baje el vehículo, asegúrese de que no exista nadie cerca del vehículo. Si
hay personas alrededor, adviértales verbalmente antes de bajar el vehículo.
Page 422 of 476

4228-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Retire la cubierta del piso del equi-
paje levantando los puntos que
indican las flechas.
Extraiga el gato antes de extraer el
gancho.
Para sacar el gato
1
2
Page 423 of 476

4238-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Retire la cubierta del piso del equi-
paje levantando los puntos que
indican las flechas.
Extraiga las almohadillas de la
rueda de refacción y, a continua-
ción, afloje el fijador central que
sujeta la llanta de refacción.
Extracción de la llanta de refacción compacta
1
2
ADVERTENCIA
■Cuando se almacena la llant a de refacción compacta
Tenga cuidado de no dejar los dedos o alguna extremidad entre l a llanta de refac-
ción compacta y el cuerpo del vehículo.
Page 424 of 476

4248-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Bloquee las llantas.
Para vehículos con ruedas de
acero, quite la cubierta de la rueda
utilizando la llave de tuercas.
Para proteger la cubierta de la rueda,
coloque un trapo entre la llave de tuer-
cas y la cubierta de la rueda.
Afloje ligeramente las tuercas de
rueda (una vuelta).
Vehículos con ruedas de acero: Asegú-
rese de extraer la cubierta de la rueda
antes de aflojar las tuercas de rueda.
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones de bloqueo de llantas
Parte
delanteraLado izquierdoDetrás de la llanta trasera derecha
Lado derechoDetrás de la llanta trasera izquierda
Parte
traseraLado izquierdoAl frente de la llanta delantera derecha
Lado derechoAl frente de la llanta delantera izquierda
2
3
Page 425 of 476

4258-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Gire a mano la sección “A” del gato
hasta que la muesca del gato para
cambiar las llantas coincida con la
marca para el gato en la carroce-
ría.
Las guías del punto de colocación del
gato están situadas debajo del panel
del balancín. Estos indican los puntos
de posición del gato.
Levante el vehículo hasta que la
llanta esté ligeramente separada
del suelo.
Extraiga todas las tuercas de la
rueda y la llanta.
Cuando apoye la llanta sobre el suelo,
coloque la llanta de tal manera que la
moldura de la rueda quede hacia arriba
para evitar que se maltrate.
4
5
6
Page 426 of 476

4268-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta ponchada
● No toque las ruedas o el área alrededor de los frenos inmediatamente después de
que se haya conducido el vehículo.
Después de que se haya conducido el vehículo, las ruedas o el á rea alrededor de
los frenos estarán extremadamente calientes. Si hay contacto de las manos, pies u
otras partes del cuerpo con estas áreas mientras cambia una lla nta, etc., puede
sufrir quemaduras.
● El no seguir estas precauciones puede causar que las tuercas de la rueda se aflo-
jen y que la llanta se desprenda, dando como resultado la muert e o lesiones gra-
ves.
• Haga apretar las tuercas de rueda con una llave de par a 103 N •m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie) tan pronto como le sea posible después de haber hecho un cambio
de rueda.
• No coloque el adorno de la rueda si está en mal estado, puesto que podría des-
prenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
• Al instalar una llanta, use solo tuercas que hayan sido específicamente diseña- das para esa rueda.
• Si hay alguna fisura o deformación en los pernos, roscas de la s tuercas u orifi-
cios de los pernos de la rueda, lleve su vehículo al concesiona rio Toyota para
que lo revisen.
• Al colocar las tuercas de la rueda, asegúrese de colocarlas co n la parte cónica
orientada hacia el interior. ( P. 377)
Page 427 of 476

4278-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Extraiga toda suciedad o material
extraño de la cara de contacto de
la rueda.
Si hay material extraño sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas de la rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en movi-
miento y la llanta podría salirse del
vehículo.
Instale la llanta de refacción y apriete ligeramente cada tuerca de rueda a
mano de manera aproximadamente igual.
Cuando cambia una rueda de
acero con una llanta de refacción
compacta, apriete las tuercas de
rueda hasta que la sección cónica
entre en contacto con el asiento
del rin.
Cuando cambia una rueda de alu-
minio con una llanta de refacción
compacta, apriete las tuercas de la
rueda hasta que la sección cónica
entre en contacto con el asiento de
la rueda del disco.
Instalación de la llanta de refacción compacta
1
2
Sección cónica
Asiento
del rin
Sección cónica
Asiento
del rin
Page 428 of 476

4288-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Baje el vehículo.
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda dos o tres veces en la
secuencia mostrada en la ilustra-
ción.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada en el
compartimento de equipaje, tal y
como se muestra en la ilustración.
Guarde todas las herramientas.
Guarde las almohadillas de la rueda de refacción, el gato para llantas y la
cubierta del piso del equipaje en el compartimento de equipaje.
3
4
5
6
7
Page 429 of 476

4298-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Cuando se presenta un problema
■Llanta de ref acción compacta
● La llanta de refacción compacta está identificada por la etique ta “TEMPORARY USE
ONLY” en el lateral de la llanta.
Utilice la llanta de refacción compacta temporalmente y sólo en caso de emergencia.
● Asegúrese de revisar la presión de inflado de la llanta de refacción compacta.
( P. 4 5 3 )
■ Después de completar el cambio de llanta
El sistema de advertencia de presión de las llantas debe restablecerse. ( P. 368)
■ Al utilizar la llanta de refacción compacta
Como la llanta de refacción compacta no está equipada con la vá lvula y el transmisor
de advertencia de presión de las llantas, la presión de inflado baja de la llanta de
refacción no será indicada por el sistema de advertencia de pre sión de las llantas. Asi-
mismo, si sustituye la llanta de refacción compacta después de que se ilumine la luz
de advertencia de presión de las llantas, la luz permanecerá en cendida.
■ Si se le poncha una llanta delantera en un camino cubierto por nieve o hielo
Instale la llanta de refacción compacta en una de las ruedas tr aseras del vehículo. Eje-
cute los pasos siguientes y coloque cadenas para llantas a las llantas delanteras:
Cambie una de las llantas traseras por la llanta de refacción compacta.
Cambie la llanta ponchada delantera por la llanta desmontada de la parte trasera
del vehículo.
Instale cadenas a las llantas delanteras.
1
2
3
Page 430 of 476

4308-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al utilizar la llanta de refacción compacta
● Recuerde que la llanta de refacción compacta ha sido diseñada e specialmente
para usarse con su vehículo. No utilice la llanta de refacción compacta en ningún
otro vehículo.
● No emplee más de una llanta de refacción compacta al mismo tiempo.
● Sustituya la llanta de refacción compacta con una llanta estánd ar tan pronto como
sea posible.
● Evite la aceleración repentina, giros bruscos, frenado repentin o y operaciones de
cambio que pudieran ocasionar un frenado con motor repentino.
■ Cuando está montada la llan ta de refacción compacta
Podría ser que la velocidad del vehículo no se detecte correcta mente, y los siguien-
tes sistemas pudieran no operar correctamente:
■ Límite de velocidad cuando se utiliza la llanta de refacción
No circule a velocidades superiores a 80 km/h (50 mph) cuando haya una llanta de
refacción instalada en el vehículo.
La llanta de refacción compacta no está diseñada para manejar a velocidades altas.
El no observar estas precauciones puede causar un accidente, pr ovocando lesiones
graves o la muerte.
■ Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegu-
rados en su sitio en el lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir
lesiones personales durante una colisión o al frenar repentinam ente.
• Sistema ABS y asistencia de frenado
•VSC
•TRAC
• Control de crucero•EPS
• Sistema de monitoreo retrovisor (si
está instalado)