TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 431 of 760

4315-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■Certificación del monitor de ángulos muertos
Page 432 of 760

4325-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Page 433 of 760

4335-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
● Mantenga siempre limpio el sensor y la zona del parachoques que lo rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona del parachoques trasero que lo
rodea.
Si un sensor se desplaza de su posición, aunque sea muy ligeramente, el sistema
podría averiarse y no detectar correctamente los vehículos.
En los casos siguientes, lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
• Un sensor o la zona que lo rodea sufren un impacto fuerte.
• Si la zona circundante del sensor está arañada o dentada, o si se ha desconec-
tado algo.
● No desmonte el sensor.
● No fije accesorios ni adhesivos en el sensor o la zona del parachoques que lo
rodea.
● No modifique el sensor ni la zona del parachoques que lo rodea.
● No pinte el parachoques trasero de un color que no sea un color oficial Toyota.
Hay un sensor de monitor de ángulos muertos
en el interior de los laterales izquierdo y dere-
cho del parachoques trasero del vehículo.
Para garantizar que el monitor de ángulos
muertos pueda funcionar correctamente,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
Page 434 of 760

4345-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
La función del monitor de ángulos muertos utiliza los sensores del radar para
detectar los vehículos que se desplazan en un carril adyacente en la zona
que no se refleja en el espejo retrovisor exterior (el ángulo muerto) y advierte
al conductor de la presencia de vehículos mediante el indicador del espejo
retrovisor exterior.
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continua-
ción.
El rango del área de detección se
extiende a:
Aproximadamente 3,5 m (11,5
pies) desde el lateral del vehículo
Los primeros 0,5 m (1,6 pies) desde el
lateral del vehículo no forman parte del
área de detección
Aproximadamente 3 m (9,8 pies)
desde el parachoques trasero
Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
hacia delante del parachoques tra-
sero
Función del monitor de ángulos muertos
Áreas de detección de la función del monitor de ángulos muertos
IO55PH029
1
2
3
Page 435 of 760

4355-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■La función del monitor de ángulos muertos está operativa cuando
● El sistema BSM está activado (P. 247)
● La velocidad del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph), aproximadamente
■ La función del monitor de ángulos muertos detectará un vehículo cuando
● Un vehículo que circula en un carril adyacente adelanta al suyo.
● Otro vehículo acceda al área de detección al cambiar de carril.
■ Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos no detectará
un vehículo
La función del monitor de ángulos muertos no se ha diseñado para detectar los
siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
● Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc.*
●Vehículos que circulan en el sentido contrario
● Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
● Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de distancia de su vehículo*
*: En función de la situación, se puede detectar un vehículo y/u objeto.
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
El monitor de ángulos muertos es un sistema complementario que advierte al con-
ductor de la presencia de un vehículo en el ángulo muerto. No confíe demasiado en
la función del monitor de ángulos muertos. La función no puede estimar si es seguro
cambiar de carril; por consiguiente, una confianza excesiva podría causar un acci-
dente, con posibles lesiones graves o incluso mortales.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consi-
guiente, el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
Page 436 of 760

4365-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)■Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos puede que no
funcione correctamente
●La función del monitor de ángulos muertos podría no detectar los vehículos correcta-
mente en las situaciones siguientes:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un impacto fuerte en el sensor o en
la zona que lo rodea
• Cuando el sensor o la zona del parachoques trasero que lo rodea están cubiertos
con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.
• Cuando se conduce sobre una carretera mojada con charcos de agua cuando
hace mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
• Cuando varios vehículos se acercan y tan solo hay un pequeño hueco entre cada
vehículo
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le
sigue
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo está cam-
biando
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a
la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada y un vehículo permanece en el
área de detección
• Cuando sube y baja por pendientes pronunciadas consecutivas como, por ejem-
plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Al conducir por carreteras con curvas pronunciadas, curvas consecutivas o
superficies irregulares
• Cuando los carriles para los vehículos son anchos o cuando se conduce sobre el
borde de un carril y el vehículo de un carril adyacente está lejos de su vehículo
• Cuando se acopla un soporte para bicicletas u otro accesorio en la parte trasera
del vehículo
• Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección
• Inmediatamente después de activar el interruptor principal del monitor de ángulos
muertos
Page 437 of 760

4375-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
●Los casos en los que la función del monitor de ángulos muertos detecta innecesaria-
mente un vehículo y/o un objeto pueden aumentar en las situaciones siguientes:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un impacto fuerte en el sensor o en
la zona que lo rodea
• Cuando la distancia entre su vehículo y un quitamiedos, una pared, etc., que
entra en el área de detección es pequeña
• Cuando sube y baja por pendientes pronunciadas consecutivas como, por ejem-
plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Cuando los carriles para los vehículos son estrechos o cuando conduce sobre el
borde de un carril y un vehículo que circula en un carril distinto de los adyacentes
entra en el área de detección
• Al conducir por carreteras con curvas pronunciadas, curvas consecutivas o
superficies irregulares
• Cuando las ruedas patinan o deslizan
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le
sigue
• Cuando se acopla un soporte para bicicletas u otro accesorio en la parte trasera
del vehículo
Page 438 of 760

4385-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
La advertencia de tráfico transversal trasero funciona cuando el vehículo da
marcha atrás. Puede detectar otros vehículos que se están acercando por la
parte trasera derecha e izquierda del vehículo. Utiliza los sensores del radar
para advertir al conductor de la presencia del otro vehículo mediante el par-
padeo de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores y la activa-
ción del avisador acústico.
Función de advertencia de tráfico transversal trasero
IO55PH087
Vehículos que se acercan Áreas de detección
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
La función de advertencia de tráfico transversal trasero constituye tan solo una
ayuda y no por ello se debe dejar de conducir con precaución. El conductor debe
tener cuidado al dar marcha atrás, aun cuando utilice la función de advertencia de
tráfico transversal trasero. El conductor debe confirmar visualmente la seguridad del
área que se encuentra detrás de sí y del vehículo, así como asegurarse de que no
haya peatones, ni otros vehículos, etc., antes de dar marcha atrás. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consi-
guiente, el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
12
Page 439 of 760

4395-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continua-
ción.
Para proporcionar al conductor un mayor tiempo de reacción, el avisador
acústico puede advertir sobre los vehículos que circulan más deprisa desde
una mayor distancia.
Ejemplo:
■ La función de advertencia de tráfico transversal trasero está operativa cuando
● El sistema BSM está activado. (P. 247)
● La posición del cambio está en R.
● La velocidad del vehículo es inferior a 8 km/h (5 mph), aproximadamente.
● La velocidad del vehículo que se acerca está entre 8 km/h (5 mph) y 28 km/h (18 mph),
aproximadamente.
Áreas de detección de la función de advertencia de tráfico transversal
trasero
IO55PH088
Vehículo que se acercaVelocidadDistancia de
advertencia aproximada
Rápido28 km/h (18 mph)20 m (65 pies)
Lento8 km/h (5 mph)5,5 m (18 pies)
1
Page 440 of 760

4405-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■ Situaciones en las que la función de advertencia de tráfico transversal trasero no
detectará un vehículo
La función de advertencia de tráfico transversal trasero no se ha diseñado para detec-
tar los siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
● Vehículos que se acercan directamente por detrás
● Vehículos que dan marcha atrás en una plaza de aparcamiento contigua a su vehí-
culo
● Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
● Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc.*
●Vehículos que se alejan de su vehículo
● Vehículos que se acercan desde plazas de aparcamiento próximas a su vehículo*
*: En función de la situación, puede producirse la detección de un vehículo u objeto.
● Vehículos que los sensores no pueden
detectar debido a obstáculos
IO55PH089