ESP TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020Pages: 820, PDF Size: 75.59 MB
Page 218 of 820

2163. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor Power for colocado no modo
ON para indicar que está a ser efetuada uma verificação a um sistema. As
luzes apagar-se-ão depois de ligar o sistema híbrido ou após alguns
segundos. Poderá existir uma avaria num sistema se uma luz não acender
ou não apagar. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verificação.
*2: A luz acende ou pisca para indicar que existe uma avaria.
*3: A luz pisca para indicar que existe uma avaria.
Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do veículo.
Luz de aviso de nível baixo do combustível P. 717
Luz de aviso de cinto de segurança do condu-
tor e do passageiro da frenteP. 717
Luz de aviso do cinto de segurança dos pas-
sageiros traseirosP. 717
*1Luz de aviso principal P. 717
*1Luz de aviso da pressão dos pneus P. 718
Indicadores
Luzes de avisoPágina
IndicadoresPágina
Indicador do sinal de mudança de direção P. 385
Indicador das luzes de presença P. 387
Indicador do travão de estacionamento P. 386
Indicador das luzes de máximos dos faróis P. 387
Page 219 of 820

2173. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
Indicador da luz de nevoeiro da frente P. 397
Indicador da luz de nevoeiro traseira P. 397
Indicador de segurança P. 74, 87
Indicador “READY” P. 373
Indicadores da posição de engrenamento P. 379
*1, 2Luz do indicador de derrapagem P. 560
*1, 3Indicador VSC OFF P. 561
Indicador do controlo da velocidade de cruzeiro P. 462
Indicador de controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radarP. 451
Indicador “SET” do controlo da velocidade de
cruzeiroP. 451
*1, 3Luz de aviso do PCS P. 422
*4Indicador LTA P. 438
Indicador do controlo da direção P. 438
Indicador do sistema de iluminação adaptativa
da luz automática de máximosP. 392
Indicador “BSM”* (se equipado) P. 473
IndicadoresPágina
Page 220 of 820

2183. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor Power for colocado no modo
ON e indicam que está a ser efetuada uma verificação a um sistema. As
luzes apagar-se-ão depois de ligar o sistema híbrido ou após alguns
segundos. Poderá existir uma avaria num sistema se uma luz não acender
ou não apagar. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
*2: A luz pisca para indicar que o sistema está em funcionamento.
*3: A luz acende quando desliga o sistema.
*4: Dependendo das condições de funcionamento, a cor e o estado de ilumi-
nação/piscar da luz, altera.
Indicador do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)P. 499
*1, 3Indicador PKSB OFF (se equipado) P. 512
*1Indicador S-IPA (se equipado) P. 527
*1Indicador “PASSENGER AIR BAG” P. 51
IndicadoresPágina
Page 221 of 820

2193. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
■Mostrador principal e mostrador de informações múltiplas
*1: O indicador exibido altera de acordo com o atual modo de funcionamento
do sistema híbrido plug-in.
*2: O indicador exibido altera de acordo com o modo atual de condução.
Indicadores e símbolos exibidos no mostrador
IndicadoresPágina
*1Indicador do modo de condução EV P. 98
*1Indicador do modo EV City P. 98
*1Indicador do modo de carregamento da bate-
ria do sistema híbridoP. 9 9
*2Indicador “ECO MODE” P. 468
*2Indicador “PWR MODE” P. 468
Indicador do limitador de velocidade P. 470
Indicador EV P. 238
Page 222 of 820

2203. Agrupamento de instrumentos
■Mostrador de informações múltiplas (visualização de símbolos*)
*: Estes símbolos são exibidos com uma mensagem. Para além disso, os
símbolos aqui listados são apenas um exemplo e podem ser exibidos sím-
bolos diferentes de acordo com os conteúdos do mostrador de informa-
ções múltiplas.
■Indicadores BSM (Blind spot monitor – função de monitorização do
ângulo morto) dos indicadores dos espelhos retrovisores exteriores (se
equipado) (P. 473)
• Quando ativar a função BSM no ecrã do mostrador de informações
múltiplas, o interruptor Power altera para o modo ON.
Se o sistema estiver a funcionar devidamente, os indicadores BSM dos
espelhos retrovisores exteriores apagar-se-ão alguns segundos depois.
Se os indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores não acende-
rem ou não apagarem, poderá haver uma avaria no sistema.
Se tal acontecer, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
Exibição de símbolosPágina
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranqueP. 373
Sistema de sobreposição de travagem/
Controlo de aceleração repentina/Tra-
vão de assistência ao estacionamento
(se equipado)P. 719
Sistema LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)P. 443
P. 443
●Os indicadores também são exibidos
nos espelhos retrovisores exteriores.
●Para confirmar o procedimento, os indi-
cadores BSM dos espelhos retrovisores
exteriores acendem nas seguintes situa-
ções:
• Quando o interruptor Power estiver
no modo ON, a função BSM é ativada
no ecrã do mostrador de infor-
mações múltiplas.
Page 263 of 820

2613. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
*1: Quando o ecrã estiver desligado, ao premir exibe o ecrã de definições
novamente.
*2: Apenas veículos com volante à esquerda
*3: Se equipado
*4: Os idiomas possíveis exibidos diferem de acordo com a região de destino.
“Language”
(Idioma)
*4
“English” (Inglês)
Altera os idiomas exibidos
no ecrã.
“Français” (Francês)
“Español” (Espanhol)
“Deutsch” (Alemão)
“Italiano” (Italiano)
“” (Russo)
“Calendar”
(Calendário)
Dia/Mês/Ano
Altera os dados utilizados
para o registo do consumo
de eletricidade e de com-
bustível e a função do tem-
porizador de carregamento.
“History
Reset” (Rede-
finir Histórico)
“Eco-Diary
(Daily)”
(Registo diário
Eco (Diário))“Yes” (Sim)Apaga os dados de “Eco-
Diary (Daily)” (Registo diá-
rio Eco (Diário)) (P. 249)
“No” (Não)
“Eco-Diary
(Monthly)”
(Registo diário
Eco (Mensal))“Yes” (Sim)Apaga os dados de “Eco-
Diary (Monthly)” (Registo
diário Eco (Mensal)) (P.
249)
“No” (Não)
“Electricity
Consumption
Reset” (Rede-
finir o Con-
sumo de
Eletricidade)“Yes” (Sim)
Apaga os dados da média
do consumo total de eletri-
cidade (P. 227, 248)
“No” (Não)
“Initialization”
(Inicialização)“Yes” (Sim)As definições iniciais do
medidor de informações
combinadas são repostas.
“No” (Não)
ItemDefiniçõesResultado da definição
Page 270 of 820

2683. Agrupamento de instrumentos
■Mostradores de suporte à condução dos sistemas de apoio à
condução
Os mostradores de suporte à condução estão associados ao fun-
cionamento dos seguintes sistemas e são utilizados para exibir
algumas das informações do mostrador de informações múltiplas
no mostrador projetado.
*: Se equipado
■
Luz de aviso principal do mostrador de suporte à condução
Quando a luz de aviso principal
(P. 717) está ligada ou a pis-
car, um mostrador de suporte à
condução será exibido no mos-
trador projetado para informar o
condutor.
Quando a luz de aviso principal
acende ou começa a piscar,
verifique a mensagem exibida
no mostrador de informações
múltiplas e efetue os procedi-
mentos corretivos correspon-
dentes. (P. 723)
Veículos com volante à direita:
O mostrador da luz de aviso principal aparece por baixo do mostrador
da velocidade do veículo.
Mostrador de suporte à condução
SistemaInformação exibida
PCS (Sistema de pré-colisão) (P. 418)Aviso de pré-colisão
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
da faixa de rodagem) (P. 429)
Mostrador da função de aviso
de saída da faixa de rodagem
Aviso de mãos fora do volante
Mostrador da função de aviso
de oscilação do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a gama de velo-
cidades (P. 451)Mostrador de aviso de aproxi-
mação
RSA (Reconhecimento de sinais de trân-
sito) (P. 445)Sinais da estrada, marcas
suplementares, etc.
Travão de assistência ao estaciona-
mento
* (P. 510)
Mostrador de funcionamento
(exibição de símbolos)
Page 272 of 820

2703. Agrupamento de instrumentos
AV I S O
■Antes de utilizar o mostrador projetado
●Verifique se a posição e a luminosidade da imagem do mostrador proje-
tado não interfere com uma condução segura. O ajuste incorreto da posi-
ção da ou luminosidade da imagem pode obstruir a visibilidade do
condutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
●Não olhe continuamente para o mostrador projetado enquanto conduz,
pois poderá não detetar os peões, objetos no piso, etc. à frente do veí-
culo.
ATENÇÃO
■Para evitar danos em componentes
●Não coloque bebidas perto do projetor
do mostrador projetado. Se verter
algum líquido no projetor, tal poderá
resultar numa avaria elétrica.
●Não coloque nada nem cole autocolan-
tes no projetor do mostrador projetado.
Se o fizer, pode interromper as indica-
ções do mostrador projetado.
●Não toque na parte interior do projetor
do mostrador projetado nem espete
objetos pontiagudos ou algo seme-
lhante no mesmo. Se o fizer poderá
causar avarias técnicas.Projetor do
mostrador
Page 279 of 820

277
4
Funcionamento de cada
componente
4-1. Informação sobre as chaves
Chaves............................... 278
4-2. Abertura, fecho e trancamen-
to das portas
Portas laterais .................... 283
Porta da retaguarda ........... 288
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .. 293
4-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................ 339
Bancos traseiros ................ 341
Encostos de cabeça .......... 343
4-4. Ajustar o volante da direção e
os espelhos
Volante da direção ............. 346
Espelho retrovisor interior .. 348
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 350
4-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos .................. 352
Page 286 of 820

2844-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
■Dispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança automati-
camente volta a trancar o veículo.
■Quando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento existente na superfície do manípulo da porta
■Sinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas quando uma não está completamente fechada, é
emitido um sinal sonoro contínuo por 5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
■Ativar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas ativa o sistema de alarme. (P. 87)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
●Utilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 751)
●Se a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 688) Se não for possível trancar a porta
mesmo quando toca com um dedo na
superfície do sensor que se encontra no
manípulo da porta, toque no sensor de
trancamento com a palma da sua mão.
Quando utilizar luvas, retire-as.