TOYOTA PROACE 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2016Pages: 516, PDF Size: 37.35 MB
Page 191 of 516

191
5
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'Ã environ 1 an De 9 Ã 18 kg (groupe 1)
De 1 Ã 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) "dos à la route" "dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 3 Place latérale
gauche X
XXI U F, I L
Place centrale (b) XXXI U F, I L
Place latérale droite XXXI U F, I L
(a) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant Ã
cette place.
(b) Le siège peut s'installer au centre du
véhicule et condamne les places latérales. (1)
L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
(2) Installation possible uniquement derrière le
siège conducteur.
(3) Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur avec siège passager
individuel.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19115/07/2016 16:22
Page 192 of 516

192
Sécurité
IUF Place adaptée à l'installation d'un
siège I sofix U niversel, " Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix semi-universe L soit :
- "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
X Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué. Remettez l’appui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé. Pour plus d'informations sur les
Fixations ISOFIX
et notamment
la sangle haute, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19215/07/2016 16:22
Page 193 of 516

193
5
Sécurité
Sièges enfantsInstallation d'un
rehausseur
Conseils
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique Ã
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant. Sinon,
l'enfant risque d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag. Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant
en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Enfants à l'avant
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Toyota vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfant s".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19315/07/2016 16:22
Page 194 of 516

194
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Verrouillage
Déverrouillage
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour empêcher l’ouverture des portes arrière
(porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes arrière dotées de vitres ou hayon arrière) Ã
l’aide de leurs commandes intérieures.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur reste
possible. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Activation
F Contact mis, appuyez sur ce
bouton. F Contact mis, appuyez de nouveau
sur ce bouton.
Neutralisation
F Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers
le haut.
F Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers
le bas. Système de commande à distance pour interdire l'ouverture de la (des) porte(s)
latérale(s) coulissante(s) électrique(s) par leurs commandes intérieures.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19415/07/2016 16:22
Page 195 of 516

195
5
Sécurité
Sécurité
enfants des
vitres arrière
Ce dispositif mécanique permet d'interdire
l’ouverture de la vitre latérale arrière gauche et/
ou droite.
F Verrouillez/déverrouillez le système avec
la clé de la télécommande ou la clé de
secours du système Smart Entry & Start
System.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé. En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants Ã
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Proace_fr_Chap05_securite_ed01-2016.indd 19515/07/2016 16:22
Page 196 of 516

196
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans des
endroits où au dessus des matériaux
inflammables sont présents : herbes,
feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le m o t e u r.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19615/07/2016 16:24
Page 197 of 516

197
6
Conduite
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et
pour votre sécurité, rappelez-vous que votre
véhicule se conduit avec certaines précautions,
décrites ci-après :
Chargez correctement le
véhicule
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée.
Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le
chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les
roues arrières.
Manoeuvrez prudemment, Ã
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrez doucement.
Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle
à mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.Il est déconseillé de positionner des lourdes
charges sur la galerie extérieure.
Le chargement implique en outre de respecter
la charge maximale des ancrages de la galerie.
Respectez la masse maximale admissible,
communiquée par le réseau Toyota.
Le chargement doit être solidement arrimé.
Une cargaison qui n’est pas bien fixée Ã
l’intérieur du véhicule peut perturber le
comportement du véhicule et créer un risque
d’accident.
Si votre véhicule est équipé d'une benne,
la hauteur et la largeur du chargement du
véhicule doivent respecter les dimensions (hors
tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.
Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faites attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
Une bonne écoconduite permet d’économiser
des litres de carburant, effectuez une
accélération progressive, anticipez les
ralentissements et adaptez votre vitesse selon
les situations.
Indiquez suffisamment à l’avance vos
changements de direction afin d’être vu par les
autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
Après vous être assuré qu'aucun obstacle
ne puisse gêner la fermeture, accompagnez
leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la
fermeture des portes.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19715/07/2016 16:24
Page 198 of 516

198
Conduite
En cas d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les per formances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur les
Masses
, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage
d'origine Toyota et pour éviter le signal
sonore, l'aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement.
Lorsque la température extérieure
est élevée, il est conseillé de laisser
tourner le moteur 1 à 2 minutes après
l’arrêt du véhicule pour faciliter son
refroidissement. Pour plus d'informations sur le
Réglage
manuel du site des projecteurs ,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19815/07/2016 16:24
Page 199 of 516

199
6
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande
Contacteur
1. Position Stop .
2. Position Contact .
3. Position Démarrage .
Démarrage avec la clé
Le frein de stationnement doit être
serré.
F Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
F Si votre véhicule est équipé d'une boîte
manuelle, placez le levier de vitesses
au point mort puis appuyez à fond sur la
pédale d'embrayage.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à tourner énergétiquement le
volant pour manoeuvrer les roues (par
exemple si les roues sont braquées
contre un trottoir).
F Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses pilotée, placez le sélecteur
en position N puis appuyez à fond sur la
pédale de frein.
F Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur
en position P puis appuyez à fond sur la
pédale de frein.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 19915/07/2016 16:24
Page 200 of 516

200
Conduite
F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise
du contact, pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
F Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis
actionnez le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que
le moteur démarre, lâchez la clé. Le témoin ne s'allume pas si le
moteur est déjà chaud. Dans
certaines conditions climatiques,
il est recommandé de suivre ces
préconisations :
- En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez
à régime modéré.
- En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage
du témoin de préchauffage est
prolongée, attendez son extinction
avant de démarrer.
- En conditions hivernales très sévères (par température
inférieure à -23°C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques de
votre véhicule, moteur et boîte
de vitesses, laisser le moteur
tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort. Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
m o t e u r.
Appelez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 20015/07/2016 16:24