TOYOTA PROACE 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, tamaño PDF: 48.37 MB
Page 91 of 430

91
Si la puerta batiente izquierda está mal cerrada (la puerta derecha no se detecta):- Con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.- Durante la circulación (velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y un mensaje de alerta durante unos segundos.
Para obtener más información sobre la clave, el control remoto o sistema Smart Entry & Starty, en particular, bloqueo del vehículo, consulte la sección correspondiente.
Puertas del alerón trasero
con ventanas de vidrio
Las puertas del alerón trasero con ventanas de vidrio son asimétricas.La puerta de la izquierda está equipada con una cerradura.
F Después de desbloquear el vehículo (usando la tecla de control remoto o sistema Smart Entry & Start, dependiendo del equipo), tire de la manilla de la puerta.
F Después de haber abierto la puerta izquierda, tire de la palanca A hacia usted para abrir la puerta derecha.
Desde el exterior
Cierre
F Cierre primero la puerta derecha y luego la puerta izquierda.
Si la puerta izquierda se ha cerrado mal, un tope situado en el canto de la puerta derecha impide su cierre.
2
Apertura y cierre
Page 92 of 430

92
Si va equipado con ello, un sistema de tirante permite una apertura de aproximadamente 90° a aproximadamente 180°.F Tire del mando amarillo cuando la puerta esté abierta.El tirante volverá a engancharse automáticamente al cerrar la puerta.
Con el vehículo parado y las puertas abiertas a 90°, estas ocultan los
pilotos traseros. Para señalizar su posición a los demás conductores que circulen en el mismo sentido y pudieran no advertir que su vehículo se encuentra detenido, utilice un triángulo de preseñalización o cualquier otro dispositivo prescrito por la legislación o la reglamentación nacional.
Apertura a aproximadamente 180°
Apertura a aproximadamente 250°
Si dispone de ellas, las bisagras incluyen tres muescas que permiten mantener la puerta en posición abierta a 90°, 180° o 250°.
F Abra la puerta hasta la posición deseada.
Apertura y cierre
Page 93 of 430

93
Si el seguro para niños está activado, la empuñadura está inoperativa.
Para más información sobre el seguro para niños, consulte el apartado correspondiente.
Desde el interior
Apertura
Selectividad cabina y zona de carga desactivada y vehículo bloqueado.
Selectividad cabina y zona de carga activada y vehículo bloqueado.
Puerta o vehículo desbloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta derecha.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para desbloquear la zona se carga y abrir la puerta derecha.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para abrir la puerta derecha.
Cierre
F Cierre primero la puerta derecha y luego la izquierda.
Vehículo bloqueado y seguro para niños desactivado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta derecha.
Vehículo bloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para desbloquear totalmente el vehículo y abrir la puerta derecha.
Vehículo desbloqueado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para abrir la puerta derecha.
Vehículo desbloqueado y seguro para niños desactivado.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para abrir la puerta derecha.
2
Apertura y cierre
Page 94 of 430

94
Para obtener más información sobre la clave, el control remoto o sistema Smart Entry & Starty, en particular, bloqueo del vehículo, consulte la
sección correspondiente.
Para obtener más información sobre la clave, el control remoto o sistema Smart Entry & Starty, en particular, bloqueo del vehículo, consulte la
sección correspondiente.
Portón trasero
F Tras desbloquear el vehículo con la llave, el control remoto o el sistema inteligente de entrada y arranque, tire de la palanca y, a continuación, eleve la puerta de carga y descarga trasera.
Apertura
F Bajar el portón trasero mediante el asa interior hasta que quede totalmente el hogar de cerca de ella.
CierreMando de emergencia
Permite el desbloqueo mecánico de la puerta trasera en el caso de una batería o mal funcionamiento del sistema de bloqueo central.
Desbloqueo
F Si el vehículo está equipado, y si es necesario, abata los asientos traseros para acceder a la cerradura desde el interior.
Bloqueo después del cierre
Si el error continúa tras cerrarla de nuevo,
la puerta de carga y descarga trasera permanecerá bloqueada.
La puerta de carga y descarga trasera no está bien cerrada:
- con el vehículo parado y el motor en marcha, este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos;- durante la circulación (velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora y un mensaje de alerta durante unos segundos.
F Inserte un pequeño destornillador en el orificio A de la cerradura para abrir la puerta trasera.F Desplace el mando hacia la izquierda.
Apertura y cierre
Page 95 of 430

95
Sistema de protección y disuasión contra el robo del vehículo.
Alarma
Perimétrica
El sistema controla la apertura del vehículo.La alarma se dispara si alguien intenta abrir uno de los accesos o el capó.
Función de autoprotección
El sistema controla la desconexión de sus componentes.La alarma se dispara si se desconectan o dañan la batería, el botón o los cables de la sirena.Para todas las operaciones en el sistema de alarma, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado y equipado profesional.
Volumétrica
Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en el habitáculo.La alarma se dispara si alguien rompe una luna, entra en el habitáculo o se desplaza al interior del vehículo.
El sistema controla solo la variación de volumen en la cabina.La alarma se dispara si alguien rompe una luna o entra en la cabina del vehículo.No se dispara si alguien entra en la zona de carga.
Si su vehículo está equipado con el calentador del calentador / mando a distancia quemador de combustible del quemador de combustible, la vigilancia volumétrica no es compatible con este sistema.Para obtener más información sobre el Fuel burner heater/remote controlled fuel burner heater, consulte la sección correspondiente.
F Cierre el vehículo utilizando el sistema Smart Entry & Start System.
Protección total
Activación
F Bloquee el vehículo con el mando a distancia.
o
El sistema de vigilancia se activa: el led del botón parpadea cada segundo y los indicadores de dirección se encienden durante aproximadamente 2 segundos.Después de recibir la orden de bloqueo del vehículo a través del control remoto o del sistema inteligente de entrada y arranque, se activará la monitorización del perímetro exterior y la monitorización volumétrica interior tras una demora de 5 segundos.Si una abertura (puerta, portón trasero o las puertas traseras dobles con ventanas de vidrio, capó ...) no se cierra completamente, el vehículo no está bloqueado, pero se activará la vigilancia después de un retraso de 45 segundos.
F Corte el contacto y salga del vehículo.
2
Apertura y cierre
Page 96 of 430

96
Desactivación
F Pulse este botón de desbloqueo del mando a distancia.
o
F Abra el vehículo utilizando el sistema Smart Entry & Start System.
Si el vehículo se bloquea automáticamente (después de 30 segundos sin abrir uno de los accesos), el sistema de vigilancia se reactivará automáticamente.
El sistema de vigilancia se desactiva: el led del botón se apaga y los indicadores de dirección se encienden.
Protección - solo con
vigilancia perimétrica
Neutralice la vigilancia volumétrica para evitar que la alarma se dispare sin motivo en determinados casos, como:- si hay ocupantes en el vehículo;- al dejar una luna entreabierta;- al lavar el vehículo;
- al cambiar una rueda;- al remolcar el vehículo;- al transportar el vehículo en barco.
Vigilancia volumétrica
Neutralización
F Corte el contacto y, en los diez segundos siguientes, pulse este botón hasta que el led se encienda fijo.
F Salga del vehículo.
Reactivación
El led del botón se apaga.
F Bloquee inmediatamente el vehículo con el mando a distancia o en el sistema "Smart Entry System & Start".
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led del botón parpadea cada segundo.Para que se aplique, esta neutralización debe efectuarse con el contacto cortado.
F Desactive el perímetro exterior al desbloquear el vehículo con el mando a distancia o en el sistema "Smart Entry System & St ar t ".
F Active el sistema de alarma completa bloqueando el vehículo con el mando a distancia o el sistema "Smart Entry System & St ar t ".
El led del botón parpadea de nuevo cada segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena y del parpadeo de las luces indicadoras de dirección durante treinta segundos.Las funciones de vigilancia permanecen activas hasta el undécimo disparo consecutivo de la alarma.
Cuando se desbloquea el vehículo con el mando a distancia o en el sistema "Smart Entry & Start System" un rápido parpadeo de la luz indicadora en el botón le informa de que la alarma se activó durante su ausencia.Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe inmediatamente.
Apertura y cierre
Page 97 of 430

97
Avería del mando a
distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:F Desbloquee el vehículo utilizando la llave (con el mando a distancia o en el sistema "Smart Entry System & Start" en la cerradura de la puerta del conductor.)F Abra la puerta; la alarma se disparará.F Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá y el led del botón se apagará.
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o ponga el vehículo en punto muerto utiizando la llave (sistema "Smart Entry System & Start") en la cerradura de la puerta del conductor.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del led del botón al poner el contacto indica un fallo de funcionamiento del sistema.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo.
Activación automática
Esta función no está disponible, de manera opcional o de serie.El sistema se activa automáticamente dos minutos después de cerrar el último acceso.
F Para evitar la activación de la alarma al entrar en el vehículo, en primer lugar, pulse el botón de desbloqueo del mando a distancia o desbloquear el vehículo con el "Smart Entry & Start System".
2
Apertura y cierre
Page 98 of 430

98
1. Mando de elevalunas conductor2. Mando de elevalunas pasajero
Reinicio
Después de volver a conectar la batería, debe reiniciar la función antipinzamiento.F Baje completamente la luna y luego súbala, esta subirá unos centímetros con cada pulsación.F Repita la operación hasta el cierre completo de la luna.F Siga tirando del mando hacia arriba durante al menos un segundo después de haber alcanzado la posición luna cerrada.
Elevalunas eléctricos
Dispone de dos modos de funcionamiento:
Durante estas operaciones, la función el antipinzamiento no está operativa.
Retire siempre la llave al salir del vehículo, incluso si es por un breve tiempo.En caso de pinzamiento durante la manipulación de los elevalunas, debe invertir el movimiento de la luna. Para ello, presione el mando pertinente.Cuando el conductor acciona los mandos de los elevalunas de los pasajeros, debe asegurarse de que nadie impida que las lunas se cierren correctamente.El conductor debe asegurarse de que los pasajeros utilicen correctamente los elevalunas.Preste atención a los niños durante las maniobras de las lunas.
Modo manual
Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar el
punto de resistencia. La luna se detiene tan pronto como suelta el mando.
Modo automático
Pulse el mando o tire de él, sobrepasando el punto de resistencia. La luna se abre o se cierra completamente después de haber soltado el mando. Una nueva pulsación detiene el movimiento de la luna.Las funciones eléctricas de los elevalunas quedan neutralizadas:- Aproximadamente 45 segundos después de quitar el contacto.- Después de la apertura de una de las puertas delanteras, si el contacto está puesto.
Antipinzamiento
Si su vehículo va equipado con esta función, cuando la luna sube y se encuentra con un obstáculo, esta se para y baja parcialmente.En caso de apertura intempestiva de la luna durante su cierre, pulse el mando hasta la apertura completa. En los 4 segundos siguientes, tire del mando hasta el cierre completo de la luna.Durante estas operaciones, la función antipinzamiento no está operativa.
Apertura y cierre
Page 99 of 430

99
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado, baje el mando para desbloquear el volante.F Ajuste la altura y la profundidad para adaptarlas a su posición de conducción.F Tire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y exclusivamente con el vehículo parado.
Asientos delanteros de reglaje manual
F Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.F Si el vehículo está equipado, tire del mando hacia arriba para subir el asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces como sea necesario, hasta obtener la posición deseada.
LongitudinalAltura
Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Para más información sobre los Cinturones de seguridad, consulte el apartado correspondiente.
3
Ergonomía y confort
Page 100 of 430

100
F Gire la ruedecilla para regular el respaldo.
Inclinación del respaldo
F Gire la rueda manualmente hasta obtener el apoyo lumbar deseado.
Lumbar
F Accione el mando al máximo hacia arriba y desplace el respaldo hacia delante o hacia atrás.
Ergonomía y confort