TOYOTA PROACE CITY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2022Pages: 352, PDF Size: 76.04 MB
Page 161 of 352

161
Condução
6
D.Condução em modo automáticoA caixa de velocidades gere as alterações de acordo com o estilo de condução, o tipo de estrada e a carga do veículo.
M.Condução em modo manual (Gasolina/Diesel)Prima esta tecla para alterar para o modo manual.O condutor altera a velocidade engrenada usando os comandos no volante da direção.
► No modo N, com o pé no pedal do travão, pressione sem passar o ponto de resistência:• Para a frente, é selecionado o modo R.• Para trás, é selecionado o modo D.Liberte completamente o seletor após cada movimento de pressão; este retorna de seguida à sua posição original.
Casos especiais
Para evitar o modo N (mude rapidamente de D para R e vice-versa novamente):► No modo R, empurre para trás passando o ponto de resistência, o modo D é selecionado.► No modo D, empurre para a frente passando o ponto de resistência, o modo R é selecionado.► Para regressar ao modo N, empurre sem passar o ponto de resistência.
Comandos no volante da
direção
(Dependendo do equipamento)No modo M ou D, as patilhas no volante da direção podem ser usadas para mudar de velocidades manualmente.Estas não podem ser usadas para selecionar o ponto neutro ou desengatar a marcha-atrás.
► Puxe a patilha "+" ou "-" na sua direção e liberte-a para engrenar uma velocidade superior ou inferior, respetivamente.
Informação exibida no
painel de instrumentos
Quando a ignição é ligada, o estado da caixa de velocidades é apresentado no painel de instrumentos:
PEstacionamento
RMarcha-atrás
NNeutro
D1...8Caixa de velocidades automática
M1...8Caixa de velocidades manual
O estado da caixa de velocidades permanece exibida no painel de instrumentos durante alguns segundos após desligar a ignição.
Funcionamento
Apenas as instruções apropriadas da alteração do modo são validadas.Com o motor ao ralenti, se for necessário pressionar o pedal do travão para alterar os modos, será exibida uma mensagem no painel de instrumentos.
WARNI NG
Quando o motor está ao ralenti com os travões soltos, se a posição R, D ou M for selecionada, o veículo move-se mesmo sem o acelerador ser pressionado.Nunca pressione os pedais do acelerador e do travão ao mesmo tempo - risco de danos na caixa de velocidades!
NOTIC E
Se abrir a porta do condutor enquanto o modo N estiver engrenado, soa um sinal sonoro e o modo P será engrenado. O sinal sonoro para quando fechar novamente a porta do condutor.
Page 162 of 352

162
WARNI NG
A velocidades inferiores a 3 mph (5 km/h), se abrir a porta do condutor será engrenado o modo P - risco de travagem repentina!
WARNI NG
No caso de falha na bateria, é importante
calçar a(s) roda(s) fornecido com o kit de ferramentas colocado numa das rodas, para imobilizar o veículo.
Aspetos especiais do modo
automático
A caixa de velocidades seleciona a velocidade que permite um desempenho otimizado, baseado na temperatura, tipo de estrada, carga do veículo e estilo de condução.Para uma aceleração máxima sem tocar no seletor, pressione completamente o pedal do acelerador (kick-down). O sistema engrena automaticamente uma velocidade inferior ou mantém a velocidade selecionada até atingir a rotação máxima do motor.Os comandos no volante da direção permitem ao condutor selecionar temporariamente uma velocidade, se a velocidade do veículo e as condições da rotação do motor assim o permitirem.
Aspetos especiais do modo
automático
A caixa de velocidades só altera de uma velocidade para outra se a velocidade do veículo e as condições da rotação do motor assim o permitirem.
Colocar o veículo em
funcionamento.
► Pressione totalmente o pedal do travão.► Coloque o motor em funcionamento.► Com o pé no pedal do travão, empurre uma ou duas vezes para trás para selecionar o modo automático D, ou para a frente para engrenar a marcha-atrás R.► Liberte o pedal do travão.► Acelere gradualmente a fim de libertar o travão de estacionamento elétrico.O veículo move-se automaticamente.
WARNI NG
caixa de velocidades automáticaNunca tente colocar o veículo em funcionamento por empurrão.
Desligar o veículo
Independentemente do modo em que se encontra a caixa de velocidades, o modo P é engrenado de imediato automaticamente, quando a ignição for desligada.Contudo no modo N, o modo P será engrenado decorridos 5 segundos (o tempo para acionar o modo de livre rodagem).Verifique se o modo P foi engrenado e se o travão de estacionamento elétrico foi aplicado automaticamente; caso contrário, aplique-o manualmente.As luzes indicadoras correspondentes no seletor e no controlo do travão de estacionamento elétrico devem estar ligadas, bem como as do painel de instrumentos.
Avaria na caixa de
velocidades
Esta luz de aviso acende, sendo acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem.
Dirija-se um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não conduza a mais de 100 km (62 mph), mantendo o limite de velocidade.
Alterar a caixa de velocidades para o modo de recuperação
O modo D tranca na 3ª velocidade.
Page 163 of 352

163
Condução
6
As patilhas no volante da direção não funcionam e o modo M já não está disponível.Pode sentir um grande solavanco ao engrenar a marcha-atrás. Isto não provoca nenhum dano à caixa de velocidades.
Avaria no seletor
Avaria pequena
Esta luz de aviso acende, sendo acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem.Conduza o veículo com cuidado.Dirija-se um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Em alguns casos, a luz indicadora do seletor poderá não acender, mas o estado da caixa de velocidades é mesmo assim exibido no painel de instrumentos.
Avaria grande
Esta luz de aviso acende, sendo acompanhada de um sinal sonoro e de
uma mensagem.
WARNI NG
Deve parar o veículo.Assim que for seguro, pare e desligue a ignição.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Seletor de condução
(Elétrico)
O seletor de condução é um seletor de impulsos com função de travagem regenerativa.O seletor de condução fornece controlo de tração baseado no estilo de condução, no perfil da estrada e na carga do veículo.Com a travagem regenerativa ativada, também gere a travagem do motor quando o pedal do acelerador é libertado.
P.EstacionarInterruptor para estacionar o veículo: as rodas dianteiras estão bloqueadas (o interruptor acende-se para indicar que está ativado).
R.Marcha-atrásPara engrenar a marcha-atrás, com o pé no pedal do travão.
N.NeutroDeslocar o veículo com a ignição desligada e, assim, permitir a sua livre rodagem.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
D.Condução (caixa de velocidades automática)
B.Travão (travagem regenerativa)Travagem regenerativa (a luz acende para indicar a sua ativação)
Informação exibida no
painel de instrumentos
Quando a ignição é ligada, o estado do seletor de acionamento é apresentado no painel de instrumentos:P: Estacionamento.R: Marcha-atrás.N: Neutro.D: Condução (caixa de velocidades automática).B:Travão (travagem regenerativa ativada).
Funcionamento
► Mova o seletor empurrando-o para a frente (N ou R) ou para trás (N ou D) uma ou duas vezes, passando o ponto de resistência, se necessário.Por exemplo, para mudar de P para R (com o pé no pedal do travão), ou empurre para a frente
duas vezes sem passar o ponto de resistência ou empurre apenas uma vez, passando o ponto de resistência.
Page 164 of 352

164
Travagem regenerativa
Com função de travagem e quando desacelerar
A função de travagem iguala a travagem do motor, abrandando o veículo sem necessidade de carregar no pedal do travão. O veículo abranda mais rapidamente quando o condutor solta o pedal do acelerador.A energia recuperada quando o pedal do acelerador é libertado é então utilizada para recarregar parcialmente a bateria de tração, aumentando assim a autonomia de condução do veículo.
WARNI NG
A desaceleração resultante do veículo não faz com que as luzes de travagem se acendam.
► A partir do modo D/R, pressione o interruptor B para ativar/desativar a função (a luz do interruptor acende quando a função está ativada).D/R no painel de instrumentos é substituído por B.O estado do sistema não fica memorizado quando desligar a ignição.
WARNI NG
Em algumas situações (por ex. bateria cheia, temperaturas extremas), a quantidade de travagem regenerativa pode ser temporariamente limitada, resultando numa menor desaceleração.O condutor deve permanecer atento às condições de trânsito e deve estar sempre pronto a utilizar o pedal do travão.
Com o pedal do travão
Quando o pedal do travão é pressionado, o sistema de travagem inteligente recupera automaticamente alguma da energia e utiliza-a para recarregar a bateria de tração.Esta recuperação de energia também reduz a utilização das pastilhas de travão, limitando assim o seu desgaste.
NOTIC E
O condutor pode experimentar uma sensação diferente ao pressionar no pedal do travão em comparação com um veículo sem travagem regenerativa.
Modos de condução
Os modos de condução são selecionados utilizando o seguinte comando:
1.Se pressionar o comando ativa o modo Eco. A luz indicadora acende. (Gasolina ou Diesel)2.Ao pressionar o comando, são apresentados os modos no painel de instrumentos.Com o motor elétrico, quando colocar o veículo em funcionamento não pode selecionar nenhum modo até que a luz indicadora READY acenda.
Quando a mensagem desaparece, o modo selecionado é ativado e permanece indicado no painel de instrumentos (exceto o modo Normal ).De cada vez que a ignição é ligada, o modo de condução Normal é selecionado por defeito.
Normal
Para repôr os valores de referência.
Page 165 of 352

165
Condução
6
Eco
Para reduzir o consumo de energia, reduzindo o desempenho do aquecimento ou do ar condicionado, sem os desligar.Para reduzir o consumo da energia elétrica da bateria de tração, limitando o binário do motor.
Power (Elétrico)
Permite que um veículo totalmente carregado (GVW) tenha o mesmo desempenho que um veículo sem carga no modo Normal.
NOTIC E
Todos os modos são exibidos no painel de instrumentos exceto o modo Normal.
NOTIC E
Modos CoastingDependendo da versão ou motor, com a caixa de velocidades EAT8 e o seletor de velocidades no modo D, liberte gradualmente o pedal do acelerador para rodar livremente e poupar combustível.Um decréscimo da rotação do motor é normal (conta-rotações ao ralenti, diminuição do ruído do motor).
Indicador de eficiência
(Dependendo do motor.)Este sistema ajuda a reduzir o consumo de combustível recomendando a velocidade que deve engrenar.
Funcionamento
Dependendo da situação e do equipamento do veículo, o sistema pode aconselhar que avance uma ou mais velocidades.As recomendações de engrenamento de velocidades não devem ser consideradas como obrigatórias. Na verdade, a disposição da estrada, trânsito e segurança continuam a ser fatores decisivos quando escolher a velocidade mais adequada. Sendo assim, o condutor continua a ser responsável por decidir se deve seguir as indicações prestadas pelo sistema.Não é possível desativar esta função.
NOTIC E
Com caixa de velocidades automática, o sistema só pode ser ativado manualmente.
A informação aparece no painel de instrumentos sob a forma de uma seta ascendente ou descendente e da velocidade recomendada.
NOTIC E
O sistema adapta a recomendação de engrenamento de velocidade às condições de condução (declive, carga, etc.) e solicitações do condutor (potência, aceleração, travagem, etc.).O sistema nunca sugere:– engrenar a 1ª;– engrenar marcha-atrás.
Page 166 of 352

166
Stop & Start (Gasolina ou
Diesel)
O Stop & Start função coloque temporariamente o motor em standby - modo STOP - durantes fases quando o veículo estiver parado (luzes vermelhas, filas de trânsito, etc.). O motor entra novamente em funcionamento de forma automática - modo START - assim que o condutor pretender iniciar a marcha novamente.Inicialmente concebida para uma utilização urbana, esta função tem por objetivo reduzir o consumo de combustível e emissões de escape, bem como o ruído quando o veículo estiver parado.Esta função não afeta as outras funcionalidade do veículo, nomeadamente a travagem.
WARNI NG
Abrir o capotAntes de trabalhar por baixo do capot, desative o sistema Stop & Start para
evitar risco de ferimentos provocados pelo funcionamento do motor se este entrar automaticamente em funcionamento.
WARNI NG
Conduzir em estradas inundadasAntes de sair de uma área inundada, recomendamos vivamente que desative o Stop & Start sistema.Para mais informações sobre Recomendações de condução, sobretudo em estradas alagadas, consulte a respetiva secção.
Desativação/Ativação
Com a tecla
► Para desativar ou reativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador está aceso quando o sistema está desativado.
Com ecrã tátil
A função foi ativada/desativada através do Condução / Veículo menu do ecrã tátil.
WARNI NG
Se o sistema for desativado no modo STOP, o motor entra automaticamente em funcionamento.
NOTIC E
O sistema é automaticamente reativado
sempre que o condutor colocar o motor em funcionamento.
Funcionamento
Principais condições de funcionamento
– A porta do condutor tem de estar fechada.– A porta deslizante tem de estar fechada.– O cinto de segurança do condutor tem de estar colocado.– O estado da carga da bateria tem de ser suficiente.– A temperatura de funcionamento do motor tem de estar dentro da gama nominal.– A temperatura exterior tem de estar entre 0°C e 35°C.
Colocar o motor em standby (modo
STOP)
O motor entra automaticamente em standby assim que o condutor indique que pretende parar.
Page 167 of 352

167
Condução
6
– Com caixa de velocidades manual: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com a alavanca das velocidades em neutro e o pedal da embraiagem pressionado.– Com caixa de velocidades automática: a uma velocidade inferior a 3 km/h (2 mph) ou com o veículo parado (dependendo do motor), com o pedal da embraiagem pressionado e a alavanca das velocidades na posição N.
Contador de horas
O contador de horas também conta o tempo que esteve em standby durante a viagem. Este é redefinido para zero sempre que ligar a ignição.
Casos especiais:
O motor não entra em standby se as condições de funcionamento não estiverem reunidas e nos seguintes casos.– Declive acentuado (subida ou descida).– O veículo não excedeu os 10 km/h (6 mph) desde a última vez que colocou o motor em
funcionamento (com a chave ou a tecla “START/STOP”).– O travão de estacionamento elétrico está aplicado ou está a ser aplicado.– É necessário manter uma temperatura confortável no compartimento dos passageiros.– Função de desembaciamento ativada.Nestes casos, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
NOTIC E
Depois do motor entrar novamente em funcionamento, o modo STOP não está disponível até que o veículo atinja a velocidade de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Durante as manobras de estacionamento, o modo STOP não fica disponível durante alguns segundos depois de desengrenar a marcha-atrás ou rodar o volante da direção.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento (modo START)
O motor entra automaticamente em funcionamento assim que o condutor indique que pretende iniciar a marcha.– Com caixa de velocidades manual: com o pedal da embraiagem completamente pressionado.– Com caixa de velocidades automática:• Com o seletor na posição D ou M: com o pedal do travão liberto.• Com o seletor na posição N e o pedal do travão liberto: com o seletor em D ou M.• Com o seletor na posição P e o pedal do travão pressionado: com o seletor em R, N, D ou M.
Casos especiais
O motor entra automaticamente em funcionamento se as condições de funcionamento voltarem a estar reunidas e nos seguintes casos.– A velocidade do veículo é superior a 3 km/h (2 mph) (dependendo do motor).Neste caso, este indicador pisca durante alguns segundos e, de seguida apaga.
Avarias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso pisca no painel de instrumentos.A luz de aviso desta tecla pisca e aparece uma mensagem, sendo acompanhada de um sinal sonoro.Leve o veículo para uma inspeção a um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
O veículo vai abaixo no modo STOP
Todas as luzes de aviso do painel de
instrumentos acendem se for detetada uma falha.Dependendo da versão, também pode ser exibida uma mensagem de aviso a advertir o condutor para colocar o seletor de velocidades na posição N e pressione o pedal do travão.► Desligue a ignição e, de seguida, coloque novamente o motor em funcionamento com a chave ou "START/STOP" tecla.
Page 168 of 352

168
WARNI NG
Bateria de 12 VO Stop & Start sistema requer uma bateria de 12 V para tecnologia específica e especificações.O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Deteção de pressão
abaixo do nível
especificado
Este sistema alerta o condutor se diminuir a pressão de um ou mais pneus.O alerta aparece quando o veículo está em movimento, não quando está parado.Compara a informação dada pelos sensores de velocidade das rodas com os valores de
referência, que devem ser inicializados sempre que ajustar a pressão dos pneus ou trocar as rodas.Tem em consideração os últimos valores guardados durante a reinicialização. É por isso essencial que a pressão dos pneus esteja correta durante a operação. Esta operação é da responsabilidade do condutor.
WARNI NG
A deteção de pneus com falta de pressão não substitui, em nenhuma circunstância, a necessidade de vigilância por parte do condutor.Este sistema não evita que seja necessário verificar regularmente a pressão dos pneus (incluindo pneu de reserva), bem como antes de uma viagem longa.Se circular com pouca pressão nos pneus em condições particularmente adversas (excesso de carga, velocidade elevada, viagem longa):– compromete a aderência à estrada.– aumenta a distância de travagem.– provoca desgaste prematuro dos pneus.– aumenta o consumo de combustível.
NOTIC E
Pode consultar a informação da pressão dos pneus do seu veículo na etiqueta da pressão dos pneusPara obter mais informações relativamente às Marcas de identificação, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Verificar a pressão dos pneusSó deve verificar a pressão dos pneus quando estes estiverem "frios" (veículo parado durante 1 hora ou após uma viagem de distância inferior a 10 km a uma velocidade moderada).Caso contrário, acrescente 0.3 bar à pressão indicada na etiqueta.
NOTIC E
Correntes de neveO sistema não necessita de ser reinicializado depois de instalar ou remover as correntes de neve.
NOTIC E
Pneu de reservaO pneu de reserva não tem sensor de
deteção de pressão baixa.
Page 169 of 352

169
Condução
6
Alerta de pressão baixa
Isto é assinalada pela iluminação fixa desta luz de aviso, acompanhada de um sinal sonoro e, dependendo do equipamento, de uma mensagem.► Reduza imediatamente a velocidade, evite movimentos excessivos da direção e travagens súbitas.► Pare o veículo assim que for seguro fazê-lo.
WARNI NG
A perda de pressão detetada pode nem sempre causar deformação visível do pneu.Não confie apenas na verificação visual.
► Utilizando um compressor, tal como o do kit de emergência para reparação de um furo, verifique a pressão dos 4 pneus quando estes estiverem frios.► Se não for recomendável fazer essa verificação imediatamente, conduza com cuidado a uma velocidade reduzida.► Em caso de furo, utilize o kit de emergência para reparação de um furo ou o pneu de reserva (dependendo do equipamento).
WARNI NG
Uma condução demasiado lenta pode não garantir uma monitorização ótima.O alerta não é imediatamente acionado no caso de uma perda repentina de pressão ou se um pneu rebentar. Isto porque a análise dos valores lidos pelos sensores de velocidade da roda pode demorar vários minutos.O alerta pode ser atrasado a velocidades inferiores a 40 km/h (25 mph), ou quando se adota um modo de condução desportiva.
NOTIC E
O alerta mantém-se ativo até que o sistema seja inicializado.
Reiniciar
O sistema deve ser inicializado depois realizar qualquer ajuste da pressão de 1 ou mais pneus e depois de trocar 1 ou mais rodas.
WARNI NG
Antes de inicializar o sistema, certifique-se que a pressão dos 4 pneus está adequada às
condições de utilização do veículo e de
acordo com os valores indicados na respetiva etiqueta.Verifique a pressão dos 4 pneus antes de inicializar o sistema.O sistema não avisa se a pressão não estiver correta quando o inicializar.
Sem ecrã tátil
► Com o veículo parado, pressione este interruptor durante, cerca de, 3 segundos e liberte-o. A inicialização é confirmada por um sinal sonoro.
Com ecrã tátil
Com o veículo parado, o sistema tem de ser inicializado através do Condução / Veículo menu do ecrã tátil.
Avaria
Em caso de avaria do sistema, estas luzes de aviso acendem no
painel de instrumentos.Neste caso, a função de monitorização da pressão dos pneus deixa de atuar.
Page 170 of 352

170
Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
NOTIC E
Pneu de reserva não convencionalO uso deste tipo de pneu pode suspender a monitorização da pressão dos pneus.Neste caso, a luz de aviso de avaria acende
e apagará logo que troque o pneu por um de tamanho adequado (igual aos restantes), e que a pressão seja reajustada e a inicialização efetuada.
Mostrador projetado
O sistema projeta várias informações em projeção escurecida situada no campo de visão do condutor, para evitar que o condutor tire os olhos da estrada.
Informação exibida durante
o funcionamento
Assim que o sistema estiver ativado, a informação que se segue é agrupada no
mostrador projetado:
A.Velocidade do veículo.
B.Informação do controlo da velocidade de cruzeiro/limitador de velocidade.
C.Se o veículo estiver devidamente equipado, distâncias entre veículos, a travagem de emergência automática emite avisa e a navegação dá instruções.
D.Se o veículo estiver devidamente equipado, informação do limite de velocidade.
NOTIC E
Para mais informações sobre Navegação, consulte a secção Equipamento áudio e telemática.
Seletor
1.Ligado.
2.Desligado (pressionar e manter premido).
3.Ajuste da luminosidade.
4.Ajuste da altura do mostrador.
Ativação/Desativação
► Com o motor em funcionamento, pressione a tecla 1 para ativar o sistema e a lâmina de projeção.