reset TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, velikost PDF: 57.83 MB
Page 8 of 272

8
Eko režim
Tento režim optimalizuje funkce topení a klimatizace, aby se snížila spotřeba paliva.
Aktivace/Deaktivace
► Chcete-li tento režim aktivovat nebo deaktivovat, stiskněte toto tlačítko.Kontrolka svítí, když je systém aktivován.
Eko trénink
Tato funkce poskytuje rady a informace, které vám pomohou jezdit úsporněji a s větším ohledem na životní prostředí.Bere v úvahu řadu parametrů, včetně optimalizace brzdění, řízení zrychlení, řazení, nahuštění pneumatik a používání systémů topení a klimatizace.
Informace zobrazené na přístrojové desce
Výběrem karty „Eco-coaching“ (Eko trénink) na středovém displeji maticové přístrojové desky můžete řízení v reálném čase hodnotit pomocí ukazatele brzdění a zrychlení.
Informace zobrazené na dotykové obrazovce
Čtyři karty – „Trip“, „Air conditioning“, „Maintenance“ a „Driving“ – poskytují tipy pro optimalizaci styly jízdu.Informace související se stylem jízdy se mohou také zobrazovat v reálném čase.Karta „Report“ posuzuje styl jízdy každý den a uděluje celkové skóre za týden.Toto hlášení lze kdykoli resetovat stisknutím tlačítka „Reset“.Se systémem TOYOTA Connect Radio► V nabídce „Connect-App“ vyberte možnost „Eco-coaching“.Se systémem TOYOTA Connect Nav► V nabídce „Connect-App“ vyberte možnost „Vehicle Apps“ a poté „Eco-coaching“.
Page 10 of 272

10
S maticovou přístrojovou deskou
1.Nastavení tempomatu nebo omezovače rychlosti
2.Ukazatel řazeníŘazení s automatickou převodovkou
3.Digitální tachometr (km/h nebo mph) s přístrojovou deskou s LCD symboly a LCD textemOblast displeje s maticovou přístrojovou deskou: upozornění nebo zprávy o stavu funkce, cestovní počítač, digitální tachometr
(km/h nebo mph) atd.
4.Servisní ukazatel, pak záznamník celkové ujeté vzdálenosti (km nebo míle) a záznamník aktuální ujeté vzdálenosti (km nebo míle)Oblast displeje s LCD textovou přístrojovou deskou: upozornění nebo zprávy o stavu funkce, cestovní počítač atd.
5.Měrka teploty chladicí kapaliny motoru
6.Ukazatel hladiny motorového oleje
7.Palivoměr
Ovládací tlačítka
S přístrojovou deskou s LCD symboly
A.Stmívač osvětleníPo dlouhém stisknutí SET: změna nastavených hodnot a jednotek času
B.Připomenutí servisu nebo dojezdové vzdálenosti pomocí systému SCR a AdBlue®
Reset vybrané funkce (ukazatel servisu nebo záznamník ujeté vzdálenosti)Po dlouhém stisknutí: změna nastavených
hodnot a jednotek času
S LCD textovou přístrojovou deskou
S maticovou přístrojovou deskou
A.Připomenutí servisu nebo dojezdové vzdálenosti pomocí systému SCR a AdBlue®
V závislosti na verzi: přechod zpět o úroveň nahoru nebo zrušení aktuální operace
B.Stmívač osvětleníV závislosti na verzi: procházení nabídky nebo seznamu nebo změna hodnoty
C.Reset záznamníku ujeté vzdálenosti (dlouhé stisknutí)Reset servisního ukazateleV závislosti na verzi: přechod do nabídky konfigurace a potvrzení volby (krátké stisknutí)
Page 16 of 272

16
Automatické stíráníSvítí.Bylo aktivováno automatické stírání čelního skla.
Přední mlhová světlaSvítí.Přední mlhovky svítí.
Obrysová světlaSvítí.Světla svítí.
Směrové ukazateleSměrové ukazatele se zvukovým signálemSměrové ukazatele svítí.
Tlumená světlaSvítí.Světla svítí.
Automatická tlumená světlaSvítí.Funkce byla aktivována pomocí dotykové obrazovky (nabídka Světla pro řízení / Vozidlo).
Ovládací páčka světel je v poloze „AUTO“.
Modré výstražné/informační kontrolky
Hlavní světlometySvítí.Světla svítí.
Černé/bílé výstražné kontrolky
Noha na brzděSvítí.Žádný nebo nedostatečný tlak na brzdový pedál.U automatické převodovky, když motor běží, před uvolněním parkovací brzdy, když chcete přepnout z režimu P
Noha na spojceSvítí.Stop & Start: Přepnutí na režim START byl zamítnut, protože spojkový pedál není zcela sešlápnutý.Sešlápněte spojkový pedál až na zem.
Automatické stíráníSvítí.Bylo aktivováno automatické stírání čelního skla.
Ukazatele
Servisní ukazatel
Na přístrojové desce se zobrazí servisní ukazatel. V závislosti na verzi:– Řádek na displeji záznamníku vzdálenosti udává vzdálenost zbývající do termínu příštího servisu nebo vzdálenost ujetou po termínu se znaménkem „-“.– Výstražná zpráva udává zbývající vzdálenost a také dobu do termínu příštího servisu nebo
uplynulou od termínu.
Servisní klíčDočasně se rozsvítí, když je zapalování zapnuto.Zbývá 3000 km až 1000 km do termínu příštího servisu.Svítí, když je zapalování zapnuto:.Termín servisu je za méně než 1000 km.Nechte vozidlo brzy zkontrolovat v servisu.
Blikání servisního klíčeBliká, pak svítí, když je zapalování zapnuto.(U naftových motorů v kombinaci s výstražnou kontrolkou servisu)Byl překročen servisní interval.Co nejdříve nechejte vozidlo zkontrolovat v servisu.
NOTIC E
Uvedená vzdálenost (v mílích nebo kilometrech) se počítá podle ujeté vzdálenosti a uplynulé doby od posledního servisu.Když se blíží termín, může se spustit výstraha.
Reset servisního ukazatele
Servisní ukazatel musí být po každém servisu resetován.► Vypněte zapalování.
Page 17 of 272

17
Přístroje
1
► Stiskněte a podržte toto tlačítko.
► Zapněte zapalování. Na displeji záznamníku vzdálenosti začne odpočet.► Uvolněte tlačítko, když se zobrazí =0. Ikona klíče zmizí.
NOTIC E
Pokud je třeba po této akci odpojit baterii, zamkněte vozidlo a počkejte minimálně 5 minut, aby bylo resetování zaregistrováno.
Připomenutí servisu
Servisní informace můžete kdykoli zobrazit.► Stiskněte toto tlačítko.Servisní informace se na několik sekund zobrazí a poté zmizí.
Displej přístrojové desky
Když vozidlo stojí, pomocí levého ovládacího kolečka na volantu nebo tlačítka „SET“ na přístrojové desce procházejte nabídky konfigurace určitých nastavení vozidla.Funkce ovládacího kolečka:– Stisknutí: otevření hlavní nabídky, potvrzení
volby– Otočení (mimo nabídku): procházení seznamu dostupných aktivních funkcí– Otočení (v nabídce): posunutí v nabídce o krok nahoru nebo dolů
Záznamníky vzdálenosti
Celková a aktuální ujetá vzdálenost se zobrazí na 30 sekund, když je zapalování vypnuto, když se otevřou dveře řidiče a když je vozidlo zamknuto nebo odemknuto.
Záznamník celkové vzdálenosti
Tento záznamník měří celkovou vzdálenost ujetou vozidlem od původní registrace.
Záznamník aktuální ujeté vzdálenosti
Tento záznamník měří vzdálenost ujetou od posledního resetu řidičem.Resetování záznamníku ujeté vzdálenosti
Page 21 of 272

21
Přístroje
1
Nebo vyberte možnost „VOLBY“, „Konfigurace obrazovky“ a pak „Jas“.► Jas upravte stisknutím šipek nebo posunutím posuvníku.
NOTIC E
Jas lze nastavit samostatně pro denní a noční režim.
Cestovní počítač
Informace zobrazené k aktuální cestě (dojezd, spotřeba paliva, průměrná rychlost atd.).
Informační displej
Postupně se zobrazují následující údaje:– Ujetá vzdálenost– Dojezd– Aktuální spotřeba paliva– Průměrná rychlost– Stop & Start Doba trvání cesty– Informace ze systému rozpoznávání rychlostních limitů
► Stiskněte tlačítko na konci ovládací páčky stěrače.
► Případně stiskněte ovládací kolečko na volantu.
Resetování cesty
Reset se provádí, když je zobrazeno počitadlo cesty.► Stiskněte tlačítko na konci ovládací páčky stěrače na dobu minimálně dvou sekund.► Stiskněte ovládací kolečko na volantu na dobu minimálně dvou sekund.
► Stiskněte toto tlačítko na minimálně 2 sekundy.
Několik definic…
Dojezd
(km nebo míle)Vzdálenost, kterou lze ještě ujet se zbývajícím palivem v nádrži (na základě průměrné spotřeby paliva během posledních ujetých mil nebo kilometrů).
NOTIC E
Tato hodnota se může po změně stylu jízdy nebo terénu změnit, což vede k výrazné změně momentální spotřeby paliva.
Jakmile dojezd klesne pod 30 km, zobrazí se pomlčky.Po doplnění minimálně 5 litrů paliva bude dojezd přepočítán a zobrazí se, pokud bude překračovat 100 km.
WARNI NG
Pokud se během jízdy zobrazují pomlčky místo čísel, kontaktujte dealera TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.
Page 22 of 272

22
Momentální spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)Počítá se během několika posledních sekund.
NOTIC E
Tato funkce se zobrazuje pouze při rychlosti vyšší než 30 km/h.
Průměrná spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Průměrná rychlost
(km/h)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Ujetá vzdálenost
(km)Počítá se od posledního resetu cestovního počítače.
Stop & Start doba trvání cesty
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Pokud je vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, doba trvání cesty vypočítá čas strávený v režimu STOP během jízdy.
Při každém zapnutí zapalování se resetuje na nulu.
Nastavení data a času
Bez audio systému
Nastavte datum a čas prostřednictvím displeje na přístrojové desce.► Stiskněte a podržte toto tlačítko.
► Stisknutím jednoho z těchto vyberte nastavení, které chcete změnit.► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka volbu potvrďte.► Stisknutím jednoho z těchto tlačítek změňte nastavení a opětovným stisknutím změnu potvrďte.
Page 25 of 272

25
Přístup
2
Rada
WARNI NG
Dálkový ovládačDálkový ovladač je citlivé vysokofrekvenční zařízení. Nenoste jej v kapse, protože byste mohli vozidlo neúmyslně odemknout.Vyhýbejte se stlačování tlačítek dálkového ovladače, když nejste v dosahu vozidla,
protože dálkový ovladač by nemusel fungovat. Poté by bylo nutné jej resetovat.Dálkový ovladač nefunguje, když je klíč ve spínači zapalování, i když je zapalování vypnuto.
WARNI NG
Ochrana před krádežíElektronický imobilizér vozidla neupravujte, protože by mohlo dojít k poruchám.U vozidel s klíčovým spínačem zapalování nezapomeňte vytáhnout klíč a otočit volant, aby se aktivoval zámek řízení.
WARNI NG
Zamknutí vozidlaPři jízdě se zamknutými dveřmi může být pro složky záchranného systému obtížnější se v případě nouze dostat do vozidla.V rámci zachování bezpečnosti vytáhněte klíč ze zapalování nebo si s sebou vezměte elektronický klíč, pokud vozidlo opouštíte, a to i na krátkou dobu.
NOTIC E
Zakoupení vozidla z druhé rukyNechte si kódy klíče zapamatovat u dealera TOYOTA, aby klíče ve vašem vlastnictví byly jediné klíče, které mohou vozidlo nastartovat.
WARNI NG
Nánosy (vody, prachu, špíny, soli atd.) na vnitřním povrchu kliky dveří mohou mít vliv na detekci.Pokud se detekce neobnoví po vyčištění vnitřního povrchu kliky dveří pomocí hadříku, obraťte se na dealera TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.Náhlý stříkanec vody (proud vody, vysokotlaká čisticí pistole atd.) může být systémem identifikován jako snaha otevřít vozidlo.
Odemknutí
NOTIC E
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových ukazatelů po dobu několika sekund.V závislosti na verzi se dveřní zrcátka rozloží a alarm se deaktivuje.
S klíčem
► Chcete-li vozidlo úplně odemknout, vložte klíč do zámku a poté jím otočte směrem k přední části vozidla.► Poté zatáhněte za kliku, čímž dveře otevřete.Pokud je vaše vozidlo vybaveno alarmem, nedeaktivuje se. Otevření dveří spustí alarm, který lze zastavit zapnutím zapalování.
Používání dálkového
ovladače
► Stisknutím tohoto tlačítka vozidlo odemknete.
Page 81 of 272

81
Bezpečnost
5
Nechte systém zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
WARNI NG
Systém asistenta stability přívěsu zlepšuje bezpečnost během normální jízdy, pokud jsou dodržena doporučení pro tažení přívěsu. Neměl by řidiče podněcovat k riskování, například tažení přívěsu za nepříznivých
podmínek (přetížení, nedodržení hmotnosti přívěsu na kouli tažného zařízení, opotřebené nebo podhuštěné pneumatiky, vadný brzdný systém atd.), ani k jízdě vysokou rychlostí.V určitých případech systém nemusí detekovat vlnění přívěsu, především při nízké hmotnosti přívěsu.Při jízdě na kluzké nebo nekvalitní vozovce nemusí systém zabránit náhlému rozvlnění přívěsu.
Nová regulace přilnavosti
Speciální patentovaný systém řízení trakce, který zlepšuje řiditelnost vozidla na sněhu, blátě nebo písku.Tento systém, optimalizovaný pro fungování v různých podmínkách, umožňuje manévrovat i během kluzkých podmínek (během normální používání osobního vozu).
V kombinaci s vhodnými pneumatikami tento systém nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a řiditelností.Plynový pedál by měl být dostatečně sešlápnut, aby systém mohl využít výkon motoru. Činnost při vysokých otáčkách motoru je zcela normální.Volicí knoflík s pěti polohami umožňuje zvolit nejvhodnější nastavení pro aktuální jízdní podmínky.Kontrolka příslušného režimu se rozsvítí, za doprovodu zprávy, která vaši volbu potvrdí.
Provozní režimy
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou úroveň otáčení kol, na základě různých úrovní přilnavosti, se kterými se na silnici běžně setkáte.
NOTIC E
Vždy při vypnutí zapalování se systém v tomto režimu automaticky resetuje.
Sníh
Tento režim přizpůsobuje svou strategii podmínkám přilnavosti pro obě přední kola při rozjezdu.(Režim aktivní do rychlosti 80 km/h)
Jakýkoli terén (bláto, vlhká tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu výrazné otáčení kola s nejmenší přilnavostí, aby bylo možné minimalizovat čištění od bláta a znovu získat přilnavost. Současně je kolo s nejlepší přilnavostí řízeno tak, aby přenášelo co nejvyšší točivý moment.Při pohybu systém optimalizuje otáčení kol tak, aby v maximální možné míře reagovala na požadavky řidiče.(Režim aktivní do rychlosti 50 km/h)
Písek
Tento režim umožňuje mírné otáčení na dvou hnacích kolech současně, aby se vozidlo mohlo pohybovat vpřed a aby se snížilo riziko uvíznutí v písku.(Režim aktivní do rychlosti 120 km/h)
Page 115 of 272

11 5
Řízení
6
na motoru) a se sešlápnutým brzdovým pedálem nebo volicí pákou v poloze N
Doba trvání cesty
Doba trvání cesty sčítá dobu strávenou v pohotovostním režimu během jízdy. Při každém zapnutí zapalování se resetuje na nulu.
Speciální případy:
Motor se nepřepne do pohotovostního režimu, pokud nejsou splněny všechny podmínky pro spuštění a také v následujících případech:– prudký kopec (nahoru i dolů),– vozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od posledního startu motoru (s klíčem nebo pomocí tlačítka „START/STOP“),– použití elektrické parkovací brzdy,– nutnost udržení příjemné teploty v prostoru pro cestující,– aktivní odmlžení.V těchto případech tato kontrolka několik sekund bliká a poté zhasne.
NOTIC E
Po restartování motoru nebude režim STOP k dispozici, dokud vozidlo nedosáhne rychlosti 8 km/h.
NOTIC E
Během parkování režim STOP není k dispozici několik sekund po vyřazení zpátečky nebo po otočení volantu.
Restartování motoru (režim START)
Motor se automaticky restartuje, jakmile řidič naznačí, že má v úmyslu se znovu rozjet.– U manuální převodovky: s plně sešlápnutým spojkovým pedálem– U automatické převodovky:• S volicí pákou v poloze D nebo M: s uvolněným brzdovým pedálem• S volicí pákou v poloze N a s uvolněným brzdovým pedálem: s volicí pákou v poloze D nebo M• S volicí pákou v poloze P a se sešlápnutým brzdovým pedálem: s volicí pákou v poloze R, N, D nebo M
Speciální případy
Motor se automaticky restartuje, pokud jsou znovu splněny všechny podmínky pro spuštění a také v následujícím případě.– Rychlost vozidla překročí 3 km/h (v závislosti na motoru).V tomto případě tato kontrolka několik sekund bliká a poté zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná kontrolka na přístrojové desce bliká.Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká a zobrazí se zpráva, za doprovodu zvukového signálu.Nechte vozidlo zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
Vozidlo v režimu STOP zhasne
Pokud došlo k chybě, všechny výstražné kontrolky na přístrojové desce se rozsvítí.V závislosti na verzi se může také zobrazit výstražná zpráva s výzvou k posunutí řadicí páky do polohy N a sešlápnutí brzdového pedálu.► Vypněte zapalování a poté motor znovu nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/STOP“.
WARNI NG
Systém Stop & Start vyžaduje 12V baterii
určité technologie a specifikace.Všechny práce týkající se baterie musí provádět pouze TOYOTA dealer nebo kvalifikovaný servis.
Page 141 of 272

141
Řízení
6
Active Blind Spot
Monitoring System
Kromě svítící výstražné kontrolky ve dveřním zrcátku zaznamenáte opravu trajektorie, pokud se pokusíte přeskočit dělicí čáru se zapnutými směrovými ukazateli, aby bylo možné předejít srážce.Tento systém je kombinací dvou systémů: Lane Keeping Assist a Blind Spot Detection.Tyto dvě funkce musí být aktivní a v chodu.Rychlost vozidla musí být od 65 do 140 km/h.Tyto funkce jsou vhodné především pro jízdu na dálnicích a hlavních silnicích.Další informace o systému Lane Keeping Assist a Blind Spot Detection najdete v příslušných částech.
WARNI NG
Tento systém je asistent pro jízdu, který však za žádných okolností nemůže nahradit nutnost obezřetnosti ze strany řidiče.
Detekce rozptýlení
Informace najdete v části Obecná doporučení pro používání asistentů pro jízdu nebo manévrování.Udělejte si přestávku, pokud se cítíte unavení nebo minimálně každé dvě hodiny.
V závislosti na verzi funkce zahrnuje pouze systém výstrahy na přestávku nebo uvedený systém v kombinaci se systémem varování na pozornost řidiče.
WARNI NG
Tyto systémy nejsou v žádném ohledu vytvořeny tak, aby řidiče udržely vzhůru nebo aby řidiči zabránily v usnutí za volantem.
Povinností řidiče je zastavit, pokud se cítí unavený.
Aktivace/Deaktivace
Funkce se aktivuje a deaktivuje prostřednictvím nabídky konfigurace vozidla.Stav systému zůstane v paměti, když bude zapalování vypnuto.
Výstraha na přestávku
Systém spustí výstrahu, jakmile zjistí, že řidič si po dvou hodinách jízdy rychlostí vyšší než 65 km/h neudělal přestávku.Tato výstraha bude mít podobu zobrazení zprávy, abyste si udělali přestávku, za doprovodu zvukového signálu.Pokud řidič tuto radu neuposlechne, bude se výstraha opakovat každou hodinu, dokud vozidlo nezastaví.Systém se resetuje, pokud je splněna jedna z následujících podmínek:
– motor běží, vozidlo stálo déle než 15 minut,– zapalování bylo na několik minut vypnuto,– bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý a jeho dveře jsou otevřené.
NOTIC E
Jakmile rychlost vozidla klesne pod 65 km/h, systém přejde do pohotovostního režimu.Doba jízdy se počítá od chvíle, kdy je rychlost
vyšší než 65 km/h.
Varování na pozornost
řidiče
V závislosti na verzi funkce je systém výstrahy na přestávku zkombinován se systémem varování na pozornost řidiče.
Pomocí kamery v horní části čelního skla systém posoudí úroveň pozornost řidiče, jeho únavu nebo rozptýlení na základě určení