USB TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.03 MB
Page 4 of 352

4
Megjelenés
Megjelenés
Ezek az illusztrációk és leírások útmutatóként szolgálnak. Egyes alkatrészek jelenléte és elhelyezkedése a verziótól, a felszereltség szintjétől és az eladási országtól függően változik.
Műszerek és kezelőelemek
1.Motorháztető nyitó
2.Műszerfali biztosítékok
3.Kürt
4.Műszerfal
5.RiasztóUtastér világítás.Sürgősségi hívás gombBelső visszapillantó tükör vagy a hátsó környezeti nézet képernyő (Proace City)Megfigyelő tükör (Proace City Verso)Figyelmeztető lámpa a biztonsági övekhez és az első utasoldali légzsákhoz (Proace City Verso)Panorámatető redőnyvezérlés (Proace City Verso)
6.Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszerÉrintőképernyő TOYOTA Connect Radio vagy TOYOTA Connect Nav gombbal
7.USB port
8.Fűtés / LégkondicionálásElső páramentesítés - leolvasztásHátsó ablak páramentesítése - leolvasztás
9.Elektromos kézifék"START/STOP" gomb
10.Sebességváltó (Benzines vagy Dízel)Meghajtásválasztó
11 .12V-os aljzat
12.230V-os csatlakozóaljzat
13.Kesztyűtartó
14.Tároló rekeszKesztyűtartó
15.Az első utas oldali légzsák kikapcsolása (a kesztyűtartó oldalán, nyitott ajtóval)
A kormányra szerelt kezelőszervek
1.Külső világítás / irányjelző vezérlőkarHátsó környezeti nézet nézetváltás gomb (Proace City)Hangfelismerés aktiváló gombja
2.Ablaktörlő / képernyőmosó / fedélzeti számítógép vezérlőkar
3.Vezérlők a multimédia forrás (SRC) kiválasztására, a zene kezelésére (LIST)
és a telefonhívások kezelésére ("telefon" szimbólum)
4.Sebességkorlátozó / programozható sebességtartó automatika / Adaptív sebességtartó automatika kezelőszervek
5.A műszerfal kijelző üzemmódválasztó kerék
6.HangvezérlésHangerő beállítása
7.Az audiorendszer vezérlése
Page 69 of 352

69
Könnyű használat és kényelem
3
12 V-os csatlakozóaljzat(ok)
► Csatlakoztasson egy 12 V-os kiegészítőt (maximális névleges teljesítménye 120W) egy megfelelő adapterrel.
WARNI NG
Vegye figyelembe a maximális teljesítményt, a kiegészítő megrongálódásának elkerülése érdekében.
WARNI NG
A TOYOTA által jóvá nem hagyott elektromos eszközök, például USB-töltő csatlakoztatása hátrányosan befolyásolhatja a jármű
elektromos rendszereinek működését, olyan hibákat okozhat, mint például a rossz rádióvétel vagy a kijelzők képernyőinek zavarása.
* Csak a Proace City Verso esetén.
USB portok
Az 1-es port lehetővé teszi az audiorendszerre küldött audio fájlok lejátszását a jármű hangszóróin keresztül.
N OTIC E
Az USB-aljzat használatakor a hordozható eszköz automatikusan töltődik.Töltés közben egy üzenet jelenik meg, ha a hordozható eszköz fogyasztása meghaladja a jármű által biztosított áramot.A berendezés használatával kapcsolatos további információkért lásd az audio és telematikai rendszereket leíró szakaszokat.
Az 1-es port lehetővé teszi az okostelefonok, Android Auto® vagy CarPlay®, csatlakoztatását, lehetővé téve bizonyos okostelefon alkalmazások használatát az érintőképernyőn.1 és 2 aljzatok* lehetővé teszi egy hordozható eszköz csatlakoztatását annak feltöltése érdekében.A legjobb eredmény eléréséhez használja a készülék gyártója által gyártott vagy jóváhagyott kábelt.Ezek az alkalmazások a kormányra szerelt
vezérlőkkel vagy az audiorendszer vezérlőivel kezelhetők.
Page 244 of 352

244
WARNI NG
Izzócsere utánA visszahelyezéshez fordítsa meg a szerelési műveleteket.Nagyon óvatosan zárja le a védőburkolatot a lámpák záródásának garantálása érdekében.
Világító diódás (LED)
fényszórók és lámpák
A verziótól függően a fényszórók / lámpák érintett típusai a következők:– Nappali menetfény / oldalsó lámpák.
WARNI NG
Az ilyen típusú izzók cseréjéhez vegye fel a kapcsolatot egy TOYOTA márkakereskedővel vagy egy képzett műhellyel.
Izzó típusai
Különböző típusú izzók vannak beszerelve a járműbe. Kiszerelésük:
A típusTeljesen üveg izzó: óvatosan húzza meg, mivel nyomással rögzül.
B típusBajonett izzó: nyomja meg az izzót, majd fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen.
C típusHalogén izzó: engedje ki a rögzítő rugót a házából.
D típusHalogén izzó: fordítsa el az izzót az óramutató járásával ellenkező irányban.
NOTIC E
Az egyes műveletek befejezése után ellenőrizze a világítás működését.
Első lámpák
Az izzók cseréjéről és különösen az izzók típusairól bővebb információt a megfelelő szakaszban talál.
1.Oldalsó lámpák / nappali menetjelző lámpák.A típus, W21/5W
2.Távolsági fényszórók.C típus, H1
3.Tompított fényszórók.C típus, H7
4.Irányjelző.B típus, PY21W
5.Ködlámpa.D típus, H11
Page 269 of 352

269
Műszaki adatok
9
Azonosító jelölések
Különböző látható jelölések a jármű azonosításához és kutatásához.
A. Jármű-azonosító szám (VIN), a motorháztető alatt. A z alvázba beütve, a jobb oldali első kerékív közelében.B. Jármű-azonosító szám (VIN), a műszerfalon.A szélvédőn keresztül látható címkére nyomtatva.
C. A gyártó címkéje.Rögzítve a középső oszlopra, bal vagy jobb oldalon.A következő információkat tartalmazza:– A gyártó neve.– A teljes járműtípus európai jóváhagyási száma.– Jármű-azonosító szám (VIN).– A jármű saját össztömege (GVW).– Legnagyobb megengedett szerelvénytömeg (GTW).– A legnagyobb tengelyterhelés az első tengelyen.– A legnagyobb tengelyterhelés a hátsó tengelyen.D. Gumiabroncsok / festékkód címke.
A vezető ajtajára rögzítve.Az alábbi információkat tartalmazza a gumiabroncsokról:– gumiabroncsok nyomása terheletlen és terhelt állapotban– a gumiabroncs specifikációja, amely a méretekből és típusból, valamint a terhelési és sebességindexekből áll.– Pótkerék gumiabroncs nyomása.
Szintén tartalmazza a fényezés színkódját is.
NOTIC E
A járművet eredetileg fel lehet szerelve magasabb terhelési és sebességi mutatóval rendelkező gumiabroncsokkal, mint a címkén feltüntetett, ez azonban nem befolyásolja a gumiabroncsok nyomását (hideg gumiabroncsok esetén).Ha megváltozik a gumiabroncsok típusa, forduljon bármelyik Toyota márkakereskedőhöz vagy hivatalos Toyotaszervizhez, vagy bármely megbízható szakműhelyhez a járműre jóváhagyott gumiabroncsok felszereléséhez.
Page 270 of 352

270
Érintőképernyős
BLUETOOTH
audiorendszer
Multimédia audiorendszer -
Bluetooth® telefon
NOTIC E
A leírt funkciók és beállítások a jármű verziójától és konfigurációjától függően változnak.
WARNI NG
Biztonsági okokból és mivel a vezető folyamatos figyelmét igényli, a következő műveleteket álló járművel és bekapcsolt gyújtással kell végrehajtani:– Okostelefon párosítása a rendszerrel Bluetooth módban.– Okostelefon használata.– A rendszerbeállítások és a konfiguráció megváltoztatása.
NOTIC E
A rendszer oly módon védett, hogy csak a járműben működjön.Azenergiatakarékos üzemmód üzenet akkor jelenik meg, amikor a rendszer a megfelelő üzemmódba lép.
Első lépések
Ha a motor jár, lenyomása elnémítja a hangot.Kikapcsolt gyújtásnál lenyomása bekapcsolja a rendszert.Növelje vagy csökkentse a hangerőt a bal oldali görgővel.A menük eléréséhez nyomja meg ezt a gombot az érintőképernyőn.Egy szinttel való visszatéréshez nyomja meg a vissza nyíl gombot.
WARNI NG
A képernyő tisztításához használjon puha, nem koptató ruhát (például szemüveg kendőt), és ne használjon további terméket.Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn.Ne érintse meg a képernyőt nedves kézzel.
Bizonyos információk állandóan megjelennek az érintőképernyő felső sávjában:
– A légkondicionáló információ (verziótól függően).– Bluetooth kapcsolat.– A helyadatok megosztásának jelzése.Az audio forrás kiválasztása:– FM/AM/DAB rádióállomások (felszereléstől függően).– Telefon csatlakoztatva Bluetooth-n keresztül és Bluetooth multimédiás sugárzás (streaming).– USB Memóriakártya.– Médialejátszó a kiegészítő aljzaton keresztül csatlakoztatva (a felszereléstől függően).
NOTIC E
Nagyon meleg körülmények között a rendszer védelme érdekében a hangerő korlátozásra kerülhet. Előfordulhat, hogy legalább 5 percre készenléti állapotba kerül (a képernyő és a hang kikapcsol).A normál állapotba való visszatérés akkor következik be, amikor az utastér hőmérséklete lecsökken.
Page 271 of 352

271
Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszer
10
A kormányra szerelt
kezelőszervek
A kormányra szerelt
kezelőszervek - 1. típus
Rádió:Az előző/következő tárolt rádióadó kiválasztása.Előző/következő elem kiválasztása egy menüben vagy egy listában.Média:Előző/következő műsorszám kiválasztása.Előző/következő elem kiválasztása egy menüben vagy egy listában.Rádió:Röviden megnyomva: a rádióállomások listájának megjelenítése.Hosszan megnyomva: a lista frissítése.Média:
Röviden megnyomva: a mappák listájának megjelenítése.Hosszan megnyomva: a rendezési lehetőségek megjelenítése.Röviden megnyomva: audio forrás megváltoztatása (rádió; USB; AUX (ha a készülék csatlakoztatva van); CD; streaming).Hosszan megnyomva: kijelzi a hívás listát.
Röviden megnyomva bejövő hívás közben: fogadja a hívást.Röviden megnyomva hívás közben: befejezi a hívást.Erősítse meg a választást.
Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.
A hang némítása / visszaállítása a hangerő növelése és csökkentése gombok egyidejű megnyomásával.
A kormányra szerelt
kezelőszervek - 2. típus
Hangparancsok:Ez a vezérlő a kormánykeréken vagy a világítás vezérlőkarjának végén található (felszereléstől függően).
Rövid megnyomásával, az okostelefon hangutasításai a rendszeren keresztül.Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.Némításhoz nyomja meg a hangerő-növelő és -csökkentő gombokat egyszerre (a felszereléstől függően).Állítsa vissza a hangot a két hangerőszabályzó gomb egyikének megnyomásával.
A multimédia forrás megváltoztatása.
Röviden megnyomva: kijelzi a hívás listát.Röviden megnyomva bejövő hívás közben: fogadja a hívást.Hosszan megnyomva bejövő hívás közben: elutasítja a hívást.Röviden megnyomva hívás közben: befejezi a hívást.Rádió (forgatás): előző/következő eltárolt állomás.Média (forgatás): előző / következő műsorszám, mozgás egy listában.Rövid lenyomás: a választás megerősítése; ha nincs semmi kiválasztva, akkor hozzáférés az előre beállított értékekhez.Rádió: a rádióállomások listájának megjelenítése.Média: a műsorszámok listájának megjelenítése.
Page 273 of 352

273
Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszer
10
Rádió
Válassza ki a hullámsávot
Nyomja meg a "Radio" menüt.
Nyomja meg a "SOURCE" gombot.Válassza ki a hullámsávot: FM, AM vagy DAB, felszereltségtől függően.
Állomás kiválasztása
A rádióállomások automatikus kereséséhez nyomja meg az egyik gombot.vagyNyomjon a kijelzett frekvenciára.
Adja meg az FM és AM hullámsávot a virtuális billentyűzet segítségével.vagyNyomja meg ezt a gombot a fogható és a hullámsávon elérhető állomások listájának megjelenítéséhez.
WARNI NG
A rádióvételt befolyásolhatja a márka által jóvá nem hagyott elektromos berendezések, például a 12 V-os aljzathoz csatlakoztatott USB töltő használata.A külső környezet (dombok, épületek, alagutak, alagsori parkolók stb.) akadályozhatja a vételt, ideértve az RDS
módot is. Ez a viselkedés normális a rádióhullámok terjedésekor, és nem jelzi az audiorendszer meghibásodását.
Állomás előbeállítása
Válasszon egy rádióállomást vagy frekvenciát.Nyomja meg a "Presets" gombot.
Hosszan nyomja meg az üres vonalat az állomás tárolásához. Hangjelzés megerősíti az állomás eltárolását.16 állomás tárolása lehetséges.
NOTIC E
Ha egy előre beállított állomást az éppen lejátszott állomásra cserél, nyomja meg hosszan az előre beállított állomást.
Az RDS aktiválása/
kikapcsolása
RDSha aktiválva van, lehetővé teszi ugyanazon állomás hallgatását automatikusan visszatérve egy alternatív frekvenciára.
NOTIC E
Bizonyos körülmények között azonban az űllomás követés nem biztosított az egész országban, mivel a rádióállomások nem fedik
le a terület 100% -át. Ez magyarázza az állomás vételének elvesztését egy utazás során.
Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
"RDS options" be-/kikapcsolása.
Közlekedési (TA) üzenetek
lejátszása
A TA (forgalmi bejelentés) funkció prioritást biztosít a TA riasztási üzenetek számára.A működéshez ennek a funkciónak ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióállomás jó minőségű vételére van szüksége. A forgalmi információk sugárzása közben az aktuális média automatikusan megszakad, hogy a TA üzenet hallható legyen. A korábban lejátszott média normál lejátszása az üzenet végén folytatódik.Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
A "Traffic announcement (TA)" funkció
be- és kikapcsolása.
Hangbeállítások
Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
A listában, válassza ki az "Audio Settings" elemet.Kapcsolja be/ki és konfigurálja az elérhető opciókat (hang egyensúly, hangulat stb.).
Page 274 of 352

274
NOTIC E
A hang egyensúly/elosztás olyan hangfeldolgozás, amely lehetővé teszi a hang minőségének adaptálását annak megfelelően, hogy az utasok hol ülnek a járműben.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádió
Földi digitális rádió
A DAB rádió kiválasztása
A földi digitális rádió (DAB) jobb minőségű vételt biztosít.A különféle "multiplex / együttes" szolgáltatások nagy rádióállomás választékot nyújtanak, ábécé sorrendben.Nyomja meg a "Radio" menüt.
Nyomja meg a "SOURCE" gombot.
A rendelkezésre álló források listájában válassza a "DAB Radio" lehetőséget.
FM-DAB Tracking aktiválás
"DAB" nem terjed ki a terület 100% -ára.Ha a digitális rádiójel gyenge, a "FM-DAB tracking" lehetővé teszi, hogy továbbra is hallgassa ugyanazt az állomást, automatikusan átkapcsolva a megfelelő "FM" analóg állomásra (ha van ilyen).Nyomja meg a "Radio Settings" gombot.
"DAB-FM" aktiválása.
NOTIC E
Ha a "FM-DAB tracking" be van kapcsolva, akkor néhány másodperc időeltolódás fordulhat elő amikor a rendszer "FM" analóg rádióra vált és bizonyos esetekben megváltozhat a hangerő.A digitális jelminőség helyreállításakor a rendszer automatikusan visszavált "DAB" adásra.
WARNI NG
Ha a hallgatni kívánt "DAB" állomás nem elérhető "FM"-n, vagy ha a "FM-DAB tracking" nincs aktiválva, akkor a hang elnémul, ha a digitális jel túl gyenge.
Média:
Forrás kiválasztása
Nyomja meg a "Media" menüt.
Nyomja meg a "SOURCE" gombot.Válassza ki a forrást (USB, Bluetooth vagy AUX, felszereléstől függően).
USB port
Helyezze be a USB memóriakártyát a USB portba, vagy csatlakoztassa a USB eszközt a USB portba egy megfelelő kábellel (nem tartozék).
WARNI NG
A rendszer védelme érdekében ne használjon USB hubot.
A rendszer lejátszási listákat épít (ideiglenes memóriában); ez a művelet néhány másodperctől néhány percig tarthat az első csatlakozáskor.A lejátszási listák frissülnek, ha USBmemóriakártyát csatlakoztatnak, vagy egy adott USB memóriakártya tartalma megváltozik. A listákat megjegyzi a rendszer: ha nem módosítják őket, a későbbi betöltési idő rövidebb lesz.
Page 275 of 352

275
Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszer
10
Kiegészítő (AUX) aljzat
A felszereléstől függőenCsatlakoztasson egy hordozható eszközt (MP3-lejátszó stb.) A kiegészítő jack-aljzathoz audiokábel (nem tartozék) segítségével.Ez a forrás csak akkor elérhető, ha az "Aux Amplification"-t kiválasztotta az audio beállításokban.Először állítsa be a hangerőt a hordozható eszközön (magas szintre). Ezután állítsa be az audio rendszer hangerejét.A vezérlés a hordozható eszközön keresztül történik.
Bluetooth®streaming
Streaming lehetővé teszi az okostelefonról a zenehallgatását.A Bluetoothprofilt aktiválni kell, először állítsa be a hordozható eszköz hangerejét (magas szintre).Ezután állítsa be a rendszer hangerejét.Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, akkor
lehet, hogy az audiolejátszást az okostelefonról kell elindítania.A vezérlés a hordozható eszközről vagy a rendszer érintőgombjaival történik.
WARNI NG
A Streaming módban történő csatlakoztatást követően az okostelefon médiaforrásnak minősül.
Apple® lejátszók
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a Apple® lejátszót a USB csatlakozóhoz egy megfelelő kábellel (nem tartozék).A lejátszás automatikusan elindul.A vezérlés az audiorendszeren keresztül történik.
NOTIC E
A rendelkezésre álló osztályozás a csatlakoztatott hordozható eszköz osztályozása (előadók / albumok / műfajok / lejátszási listák / audiokönyvek / podcastok). Lehetőség van könyvtár formájában felépített osztályozásra is.Az alapértelmezett besorolás az előadó szerinti. A használt osztályozás módosításához térjen vissza a menü első szintjére, majd válassza ki a kívánt osztályozást (például lejátszási listák), és erősítse meg, hogy a menüben a kívánt műsorszámra lép.
Lehet, hogy az audiorendszer szoftver verziója nem kompatibilis a Apple® lejátszó adott generációjával.
Média beállítások
Nyomja meg a "Media Settings" gombot.
Kapcsolja be, vagy ki a műsorszám lejátszási opcióit, és elérheti az audio beállításokat.
NOTIC E
Az audio beállítások megegyeznek a rádió audio beállításaival. "Hangbeállítások"-ről
további információt a megfelelő szakaszban talál.
Információ és tanács
A rendszer az USB portokon keresztül támogatja a USB háttértároló eszközöket, a BlackBerry® eszközöket és a Apple® lejátszókat. Az adapterkábel nem tartozék.Az eszközök az audiorendszer vezérlőivel kezelhetők.Más, a csatlakozáskor nem felismert eszközöket csatlakoztassa a kiegészítő aljzathoz jack kábellel (nem tartozék) vagy Bluetooth streaming útján, ha kompatibilis.
WARNI NG
A rendszer védelme érdekében ne használjon USB hubot.
Az audiorendszer csak ".wav", ".wma", ".aac", ".mp3", ".mp4", ".m4a", ".flac", ".ogg"
Page 276 of 352

276
fájlkiterjesztéssel rendelkező audiofájlokat játszik le 32 kbit/s és 320 kbit/s közötti bitsebességgel (300 kbit/s maximum a ".flac" fájl esetében).Támogatja a VBR (Variable Bit Rate) módot is.Az összes ".wma" fájlnak szabványos WMA 9 formátumúnak kell lennie.A támogatott mintavételi frekvencia 11, 22, 44 és 48 kHz.Az olvasási és megjelenítési problémák elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy válasszon 20 karakternél rövidebb fájlneveket, amelyek nem tartalmaznak speciális karaktereket (pl. “ ? . ; Ù).Csak FAT, vagy FAT32 formátumú USB memóriakártyákat használjon (File Allocation Table (fájl-elhelyezési táblázat)).
NOTIC E
Javasoljuk, hogy az eredeti USB kábelt használja a hordozható eszközhöz.
Telefon
Bluetooth® telefon
párosítása
Legfeljebb 10 telefon párosítható a rendszerrel.Aktiválja a telefon Bluetooth funkcióját előre és győződjön meg arról, hogy "mindenki számára látható" (telefonkonfiguráció).A párosítás befejezéséhez, függetlenül attól, hogy melyik eljárást alkalmazzák (telefonról vagy a rendszerről), ellenőrizze, hogy a kód megegyezik-e a rendszerben és a telefonon.
WARNI NG
A rendelkezésre álló szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth eszközök kompatibilitásától függenek. A szolgáltatások elérhetőségét a telefon kézikönyvében és a szolgáltatónál ellenőrizheti.
NOTIC E
A rendszerrel kompatibilis profilok a következők: HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP, SPP és PAN.
További információkért (kompatibilitás, további segítség stb.) keresse fel a Márka weboldalát.
Eljárás telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt eszközök listájában.A rendszerben fogadja el a telefonos csatlakozási kérelmet.
Eljárás a rendszerből
A menübe való belépéshez nyomja meg a Home gombot.Válassza ki a "Telefon" menüt.
Nyomja meg a "Manage connections" elemet.Megjelenik az érzékelt telefonok listája.Válassza ki a kiválasztott telefon nevét a listából.A rendszer a telefon csatlakoztatásához 2 profilt kínál:– "Telefon": kihangosító készlet, csak telefon.– "Streaming": audiofájlok vezeték nélküli lejátszása a telefonon.
WARNI NG
A rendszer nem csatlakoztatható több, azonos profilú telefonhoz.Legfeljebb 2 telefon csatlakoztatható egyszerre (profilonként 1).
NOTIC E
A telefonon kiválasztott Bluetoothprofilok elsőbbséget élveznek a rendszeren kiválasztott profilokkal szemben.